Читать интересную книгу Лэндон и Шей. Разбитые сердца - Бриттани Ш. Черри

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
пожелаем друг другу спокойной ночи. – Легкая ухмылка скользнула по его губам. – «Прощай, прощай, а разойтись нет мочи!»

Моя улыбка стала еще шире, и бабочки, порхавшие в моем животе, затрепетали с новой силой.

– «Так и твердить бы век: спокойной ночи», – закончила я строчку из «Ромео и Джульетты».

Он наклонился и поцеловал меня.

– Без сожалений? – прошептал он мне в губы.

– Без сожалений, – ответила я.

Я ехала домой, чувствуя, как по моим щекам катятся слезы. Это не были слезы печали. Это были слезы надежды, слезы веры в Лэндона. Он вылечится. И он вернется ко мне.

* * *

Несколько дней назад Лэндон уехал в Калифорнию. Он и его мама собрали вещи и направились навстречу будущему выздоровлению. Пока его не было, я работала над своим собственным исцелением. В нашей с мамой жизни были травмы, которые стоило обсудить. Нам пришлось открыть друг другу сердца, чтобы справиться с той болью, которую причинил нам отец.

Мы были готовы попытаться восстановить то, что нас связывало, – наша любовь была сильнее наших ран.

Лэндон заставил меня пообещать, что я продолжу жить полной жизнью. Так я и сделала. Каждый божий день я старалась работать над своими рукописями. С помощью Элеоноры я подала заявки на несколько стипендий. И каждый день я находила новый повод для улыбки.

Последние несколько месяцев научили меня тому, что жизнь не всегда бывает легкой, но в любой ситуации можно увидеть что-то прекрасное.

Время от времени я получала сообщения от Лэндона. Он спрашивал, как мое сердце, и я отправляла ему свой ответ. Затем он делал то же самое.

Я изо всех сил старалась не бояться нашей разлуки. Я старалась не думать о том, когда он вернется и вернется ли он вообще. Часть меня знала, что наша история еще не закончена. Часть меня знала, что все это – только начало истории Лэндона и Шей.

У меня оставался лишь один путь. Мне пришлось последовать тому же совету, который я дала Лэндону возле двух сплетенных ив. Я двигалась по жизни не спеша, принимая во внимание каждую мелочь и не пытаясь обогнать саму себя. И мысль о том, что мы с Лэндоном составляем единое целое, всегда жила в моем сердце.

Хотя мы не вырезали свои инициалы на ивах, я знала, что его инициалы навсегда вырезаны в моем сердце. И всякий раз, когда оно билось, оно билось для него.

Примечания

1

Банши – существо из ирландского фольклора, фея, предвещающая смерть пронзительным криком.

2

Аксидент (англ. «Accident» – «случай») – город в штате Мэриленд, США. Известен своим необычным географическим названием. Человека из Аксидента называют «accidental» – «случайный».

3

«Girls Gone Wild» – развлекательная франшиза для взрослых, где девушек снимают на видео во время вечеринок.

4

Мауи – второй по величине остров Гавайского архипелага.

5

Энчила́дас – традиционное блюдо мексиканской кухни, тонкая лепешка из кукурузной муки с овощной или мясной начинкой.

6

Туше́ (фр. Touché) – положение борца в спортивной борьбе, при котором его сопернику засчитывается чистая победа. В словесной дискуссии слово используется как способ признать правоту собеседника.

7

«Зачарованные» – американский телесериал, созданный телекомпанией Spelling Television и впервые вышедший на экраны в 1998 году.

8

Бирпонг (англ. beer pong) – популярная в среде американских студентов игра, в которой нужно закидывать шарики от настольного тенниса в стаканы с пивом противника.

9

«Care bears» – американский мультсериал о вымышленной вселенной, где обитают мишки.

10

Эбенизер Скрудж – персонаж повести Чарльза Диккенса «Рождественская песнь в прозе», скупердяй и брюзга.

11

Super Mario Sunshine – видеоигра из серии игр о водопроводчике Марио, разработанная Nintendo.

12

Блюграсс – жанр американской музыки кантри родом из штата Кентукки.

13

Билл Клинтон – Уи́льям Дже́фферсон Кли́нтон, при рождении – Уильям Джефферсон Блайт III – американский государственный и политический деятель, 42-й президент США от Демократической партии.

14

Biggie Smalls – американский рэпер, актер и основатель рэп-группы Junior M.A.F.I.A. Широко известен как один из величайших рэперов всех времен.

15

1 фут – 30, 48 см., 1 дюйм – 2, 54 см.

16

«Соседство мистера Роджерса» – американский образовательный детский телесериал.

17

«10 причин моей ненависти» – художественный фильм, вольная экранизация пьесы Уильяма Шекспира «Укрощение строптивой».

18

Кэри Грант – англо-американский актер и артист водевилей. Икона популярной культуры, кинозвезда.

19

Чад Майкл Мю́ррей – американский актер.

20

Дамбо – главный герой одноименного мультфильма Уолта Диснея о цирковом слоненке с необычайно большими ушами.

21

Швейцарская политика придерживается нейтрального курса. Швейцария не вступает в военные союзы и не занимает какую-либо сторону в международных вооруженных конфликтах.

22

Круэлла Де Виль – главная антагонистка анимационного фильма студии Disney, «101 далматинец».

23

Spark Notes – сайт, содержащий учебные пособия по различным предметам.

24

«Суперкрошки» (англ. «Powerpuff girls») – американский мультсериал о девочках-супергероях, созданный аниматором Крейгом Маккракеном для телеканала Cartoon Network.

25

«Break a leg» – английский аналог идиомы «ни пуха, ни пера». Дословно – «сломай ногу», означает искреннее пожелание удачи.

26

Фил Кэлвин «Фил» Макгроу – американский психолог, ведущий телевизионной программы «Доктор Фил».

27

Подвязочные змеи, или садовые ужи – род змей семейства ужеобразных.

28

«Реальный мир» – американское реалити-шоу телеканала MTV, рассказывающее об остросоциальных проблемах молодых людей.

29

Грин-Бей Пэ́керс – профессиональный клуб по американскому футболу из города Грин-Бей, штат Висконсин.

30

«Dios mío!» – исп. «Черт возьми!»

31

«How

1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Лэндон и Шей. Разбитые сердца - Бриттани Ш. Черри.
Книги, аналогичгные Лэндон и Шей. Разбитые сердца - Бриттани Ш. Черри

Оставить комментарий