Читать интересную книгу Нумерос 78 - Raavasta

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89

Пока мы с Ванюшей чинно расшаркивались, наши спутницы сыграли в какие-то свои женские «гляделки», после чего Апачи чуть более надменно вскинула подбородок и еще крепче вцепилась в руку своего кавалера, а я вдруг почувствовал, как ко мне с обеих сторон приятно прильнули два замечательных девичьих стана.

— Я, помнится, так и не получил возможности вас представить друг другу ранее. Нацутори Шаолинь и Нацутори, в скором времени, Йоруичи — похитительницы моего сердца, сна и покоя, во всех иносказательных и куда более приземленных смыслах. А это мой хороший друг и бывший командир Маджеро Вандервайс. Большой пустой в Лас Ночес!

— Э, не перегибай так сильно, дружище. Я всего лишь скромный нумерос 77, - отозвался бывший вастер-лорд, детально рассмотрев за это время моих ненаглядных и одобрительно мне подмигнув. — Моя спутница и близкая подруга Эмило Апачи, — сразу же добавил Ваня, с заметной теплотою в голосе представив арранкарку, и покосившись на разноглазку.

— Очень приятно, наконец-то, встретиться с теми, кому удалось хоть немного взять под контроль этого маленького негодяя, — проворковала Апачи. — Но не будем слишком долго отвлекать ваше внимание, правда, милый?

— Конечно, — согласился Вандервайс, — я думаю, наговориться сегодня мы еще успеем вдоволь, Нацу-кун.

— Разумеется, я застолбил за вами место за главным столом, — ответил я, ощутив почему-то что-то нехорошее, медленно разлившееся в воздухе.

— Няка-кун, — шепот Йоруичи, раздавшийся почти внутри моего левого уха, имел довольно необычный оттенок. — Скажи, пожалуйста, между тобой и этой Апачи что-то было?

— Радость моя, с чего ты взя… — только начал оправдываться я, вздрогнув от такого резкого перехода, как голос Сойки справа окончательно заставил меня похолодеть.

— Нацу, ты только сразу честно ответь, и больно почти не будет…

— Мацумото!

Капитан Хицугая, чудом вырвавшийся из-под тщательной «опеки» Хинамори и трех ее подруг, которых она провела на этот вечер, размашистым шагом приближался к Рангику и стоявшему рядом с ней с покаянным видом бывшему капитану третьего отряда.

— Ничего же страшного не случилось, просто пришлось заглянуть к ребятам в Лас Ночес и с ними сразу же сюда, — оправдывался Гин, но услышав окрик Тоширо, тут же обернулся. — Хицугая-кун! Вот уж не думал, что это скажу, но я чертовски рад вас видеть!

— Даже не надейся уйти от темы! — тут же пригрозила Мацумото щурящемуся Ичимару.

— Рангику, что здесь делает этот предатель! — вид Тоширо был не менее грозен.

Крутнувшись туда и обратно несколько раз, Гин явно понял, что оказался между молотом и наковальней. Впрочем, выход из этой ситуации он нашел быстрый и радикальный.

— Кенпачи! Приятель! Как давно мы не виделись! — вскинув руку, заголосил обладатель лисьей улыбки и пулей метнулся через поляну к своему «спасителю».

— Рангику, я жду ответа, — набычившись, рыкнул Хицугая, глядя в спину убегающему Гину и проклиная себя за обещание не устраивать «ничего такого», неосторожно данное Нацу.

— Ну, капитан, — попыталась немного сгладить момент Мацумото. — В конце концов, его же оправдали последним решением Совета, вы и сами знаете…

— Я смотрю, подруга, у вас здесь тоже популярны эти кавайный няки, — заметила высокая блондинка с короткой стрижкой, оказавшаяся поблизости и обратившаяся к Рангику, при этом недвусмысленно указывая на Тоширо.

Судя по белоснежному платью и испускаемому духовному фону, перед шинигами была одна из арранкаров Лас Ночес, приглашенных со стороны Нацу. Однако ее реакция на Хицугаю порядком удивила старших офицеров Готея.

— Тиа Халлибел, — представилась незнакомка. — Тресера Эспада.

— Лейтенант десятого отряда Мацумото Рангику, а это вообще-то мой капитан…

— Надо же, — слегка удивилась Тиа, — а так похож.

— На кого это я еще похож? — хмуро поинтересовался Тоширо.

Но Котаро, появившийся как раз в этот момент рядом с арранкаркой, в узнаваемом гигае самим своим видом ответил на этот вопрос, заодно еще и порядком удивив Рангику.

— Ваш коктейль, Халлибел-сама, — дух-плюс протянул пустой высокий бокал.

— Благодарю.

— Ну что вы, не стоит, — шаркнул ножкой лже-Тоширо, сделав «щенячьи глазки».

— Какая прелесть, — протянула Рангику, начисто забыв о присутствии поблизости своего командира. — Тиа-сан, а у вас там можно еще такого достать?

— Мацумото!!!

— Или сдать своего, — уже приглушенно добавила лейтенант.

— Есть некоторые варианты, — усмехнулась Халлибел, немного расстегивая сверху змейку на своем жемчужном платье и открывая нижнюю половину лица, до этого скрытую под высоким воротником.

— Ты еще какого проклятого бога здесь делаешь?! — внимание Хицугаи, тем временем, переключилось уже на Котаро.

— Э, не горячись, Тоширо-семпай! — вскинул руки, будто бы защищаясь дух-плюс. — Нас Нацу-семпай позвал, мы ж ему тоже все-таки не чужие люди.

— Нас?!

— Да, все здесь, — кивнул Котаро. — Бэнтэро, Шинтаро, Сабуро…

— Ыыыых! — выдохнул сквозь зубы капитан десятого отряда, обреченно оглядываясь по сторонам, безуспешно разыскивая взглядом в пестрой толпе своих раздолбаев-«клонов». — Только бы Хинамори не успела на кого-то из них наткнуться первой…

А беседа Рангику и Тии, идущая в этот момент «поверх голов» Тоширо и Котаро, была прервана появлением рядом капитана четвертого отряда.

— Прошу прощения, но мне показалось, что молодой человек с ярко-синими волосами был в вашей компании? — обратилась Рецу к Халлибел.

— Да, верно, — кивнула пустая.

— В таком случае, у нас, вероятно, может возникнуть небольшая проблема, — как всегда вежливо заметила Унохана, указывая глазами куда-то в сторону.

Довольный оскал Зараки стал еще шире, но стоявший перед ним пустой даже не вздрогнул. Гриммджоу в «соревновании безумных улыбок» хоть и уступал Кенпачи на пару пунктов, но зато имел дополнительное преимущество в виде костяной пластины, частично закрывавшей губы.

Взгляд Кенпачи, горящий от предвкушения, еще раз опустился вниз, разглядывая торец занпакто арранкара и висящее на нем украшение.

— Это… мой… колокольчик, — с нажимом заметил Зараки, слегка «полыхнув» реяцу.

— Нет, — и не подумал отстраниться Секста Эспада, возвращая Кенпачи почти такой же сумасшедший взгляд. — Это… МОЙ… колокольчик…

— Уверен?

— Еще как уверен!

Два клинка с шорохом поползли из ножен.

— Ура! — радостно провозгласила Ячиру, стоявшая рядом и запустившая в воздух салют из надкусанных мармеладок. — Кен-чан будет играться с Кисой!

Как ни странно, но восстановить порядок после небольшого погрома, учиненного парой моих старых знакомых, удалось довольно быстро. И «большое спасибо» за это следовало сказать Унохане и Халлибел, а также Старрку, оказавшимся поблизости и подавившим назревающий «конфликт» на первоначальной стадии. Пока слуги и команда духов-плюс заменяли сломанные столы и растаскивали упавшие деревья, представители четвертого отряда приводили в порядок тех несчастных гостей, кто случайно угодил под раздачу. К моей несказанной радости, дело обошлось без серьезных травм.

— Не переживай так, Нацу, мы проведем с этими охламонами разъяснительные беседы на тему того, что и когда можно, а что и почему нельзя, — заверила меня Тиа, наблюдавшая вместе со мною за тем, как Сабуро и Шинтаро расставляют на белоснежных скатертях новые тарелки.

— Ой, ну что вы, Халлибел-сама, не стоит их так сильно ругать. Подумаешь, подурачились чуть-чуть, а штрафные очки за фальстарт до начала соревнований я им и так начислю…

— Что-что? — Тресера повернула голову в мою сторону.

— А? Ничего, Халлибел-сама, — тут же улыбнулся я. — Это я так, о своем, о девичьем…

— Нацу-кун, ты меня извини, пожалуйста, тоже, — подскочившая ко мне Неллиель была облачена в шикарный вечерний наряд и выглядела слегка смущенной.

— Нел-тян, а ты-то тут причем? — мое удивление в этот раз было ничуть не наигранным.

— Нел переживает, что это из-за нее Гримми стал таким нервным и постоянно ищет повод для драки, — с усмешкой ответила Халлибел и, видя мой по-прежнему недоумевающий взгляд, разъяснила детально. — Ты ведь не в курсе, да? После того как ты и Аарониеро покинули Лас Ночес, Нел-тян взяла чемпионский титул во всех дисциплинах на ваших старых посиделках с компьютерными играми.

— И, похоже, Гримм-кун не был от этого в восторге, — печально вздохнула Неллиель.

— Ах, вот оно что, — удержаться от смеха было непросто. — Нел-тян, а ты не пробовал ему иногда поддаваться?

— Пробовала, — еще более удрученно ответила зеленовласка. — Но это так сложно, взять и перебороть азарт в крови, когда ты уже почти побеждаешь!

1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Нумерос 78 - Raavasta.
Книги, аналогичгные Нумерос 78 - Raavasta

Оставить комментарий