Читать интересную книгу Магистр Ян - Милош Кратохвил

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87

Гус улыбается, глядя в темноту. Для него она полна света.

Этот свет ярче зари, пробивающейся сквозь ночную мглу. Он упал на отречение, разорванное пополам, свет ярче того дня, который грядет на смену ночи и вот разгорится над Констанцем.

Это — заря шестого июля.

Внимание!

Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.

После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

Примечания

1

Ф. Энгельс — В. Греберу (1839) в книге: К. Маркс и Ф. Энгельс. «Из ранних произведений». М., Госполитиздат, 1956, стр. 326.

2

Архив К. Маркса и Ф. Энгельса, т. VI, стр. 214.

3

После смерти императора Карла IV между его сыновьями Вацлавом и Сигизмундом шла борьба за власть в империи. Номинально императором был Вацлав, а фактически — Сигизмунд, «римский король».

4

Под именем Иоанна XXIII папский престол во время церковного раскола занимал кардинал Бальтазар Косса.

5

Копа — мера в шестьдесят единиц; здесь — шестьдесят грошей.

6

Квадр — камень, отесанный для кладки стен.

7

Фарар — приходский священник.

8

Корноут — высокая женская шляпа в форме конуса.

9

Аула — актовый зал; Каролинум — здание Пражского университета, основанного императором Карлом IV в 1348 году.

10

Бреве — обычное краткое папское послание, булла — торжественная грамота со свинцовой печатью.

11

Конклав — совет кардиналов, избирающий папу.

12

Бенефиций — церковная должность, связанная с определенными доходами.

13

«Титир, отдыхая под сенью могучего вяза…»

14

В Пражском университете было несколько факультетов — богословский (теологический), философский (артистический, или факультет свободных искусств) и другие.

15

Подиум — здесь — возвышение, площадка, на которой стоит профессорская кафедра.

16

Господа деканы, магистры и доктора!

17

Схизма — раскол единой церкви на части.

18

Кутногорский декрет — декрет чешского короля Вацлава IV, подписанный им в Кутной Горе (1409). Этот декрет передавал управление Карловым университетом в руки чехов. После победы чехов в университете Ян Гус был избран ректором.

19

Уважаемые магистры.

20

Интердикт — папское запрещение богослужения и религиозных обрядов, налагавшееся на страну, чтобы смирить ее непокорного правителя.

21

Титул ректора университета.

22

Менза — университетская столовая.

23

Пребенда — плата духовным лицам за совершение богослужения.

24

«О святой торговле».

25

«О крови Христовой».

26

Конрад Вальдгаузер (1320–1369) — чешский церковный реформатор, изобличавший стяжательство высшего духовенства.

27

Милич из Кромержижа (? — 1374) — чешский церковный реформатор, требовавший секуляризации — обращения церковной собственности в светскую.

28

Матей из Янова (1350–1393) — выдающийся чешский церковный реформатор, ранний провозвестник христианского утопического коммунизма.

29

Да погибнет! Да погибнет Гус!

30

Консистория — церковное учреждение с административными и судебными функциями.

31

Братья во Венере.

32

…во имя отца и сына и святого духа!

33

Да погибнет!

34

Табернакул — ящик для хранения церковных реликвий.

35

Члены академической общины, студенты университета.

36

То святые мученики…

37

Земан — мелкопоместный дворянин.

38

Министранты — мальчики, прислуживающие католическому священнику во время мессы.

39

Да будет проклят!

40

Да благословят тебя, король, отец, сын и святой дух!

41

Здесь в значении: «Черт возьми!».

42

Под строкой (то есть между прочим).

43

Лоллард — «бедный брат», член религиозной секты, состоявшей из ремесленников и боровшейся за социальное равенство.

44

Патарен — представитель итальянского народного движения, боровшегося против стяжательства высшего духовенства и торговли святыми вещами.

45

Фáра — церковный приход или дом священника.

46

Чешский лес — горы в Чехии.

47

Денар — вначале древнеримская, а затем средневековая серебряная монета.

48

Гонфалоньер — знаменосец, командующий войсками.

49

Маккавейская пляска — первоначально обрядовый танец, символизирующий бренность человеческой жизни, в средние века — светский танец, ведущим которого был человек в маске смерти.

50

По Евангелию, Анна и Каифа — иудейские первосвященники осудившие Христа на казнь.

51

Старость притупляет ум.

52

Мир тебе, сын мой!

53

Поэт, увенчанный лавровым венком.

54

Титул императора. Буквально: «высочайший повелитель».

55

Абдера — древнегреческий город, прославившийся отсталостью и косностью своих жителей.

56

Пресвитерий — возвышение для священника возле главного алтаря.

57

Паллиум — белая шерстяная лента, служащая символом власти папы или митрополита.

58

Сакристия — хранилище принадлежностей культа в католическом храме.

59

Иллюминатор — художник-иллюстратор рукописных книг, красочно изображающий людей, животных, орнамент, заглавные буквы и т. п.

60

Великим поэтом.

61

Великий импотент.

62

Игра слов. Пьер — французская форма имени Петр.

63

Друг.

64

Бастилия была построена как замок короля (1369–1382) с мощными стенами и тюрьмами в башнях. Во время восстания парижской бедноты (1411–1413) народ впервые захватил Бастилию. (Примеч. автора.)

65

«В середине — самое лучшее» (Овидий).

66

Почему бы не оказаться на Олимпе тому, кто столько раз оказывался на Олимпии?

67

Здесь прокуратор — юридическое поверенное лицо.

68

«Радуйся!» — слово, которым начинается одна из воскресных месс.

69

Тимпанон — многострунный щипковый музыкальный инструмент, предшественник цимбал.

70

Крыло алла богемика — старинный многострунный щипковый инструмент.

71

Фидула — пятиструнный смычковый инструмент, похожий на большую скрипку.

1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Магистр Ян - Милош Кратохвил.
Книги, аналогичгные Магистр Ян - Милош Кратохвил

Оставить комментарий