Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Так и не сумев ничего доказать друг другу, святые отцы перешли к мордобою, — закончил за флайца Пасти.
— Нет, это произошло не сразу, — отрицательно махнул ложноножкой Иси. — Вначале они и в самом деле попытались было вести диспут. Но уже на второй день выяснилось, что они попросту пытаются перетянуть каждый на свою сторону одни и те же аргументы. Они использовали одинаковые цитаты из Святого писания, но при этом представитель каждой церкви пытался вложить в них свой смысл, отличный от того, что видели в них остальные. — Флаец недоумевающе выставил свои глаза вперед на тоненьких стебельках. — По мне, так в том, что они говорили, вообще не было никакого смысла. Но, когда я попытался сказать им об этом, на меня никто даже внимания не обратил — настолько захватил их диспут.
— Скорее уж не сам диспут, а награда, обещанная победителю, — усмехнулся Тротт.
— К вечеру четвертого дня победитель в диспуте даже не наметился, — не обратив внимания на замечание Эрика, продолжал флаец. — Но нервы спорщиков, вероятно, были уже на пределе. Под вечер представитель Истинной Галактической церкви Господа, желая продемонстрировать, как именно поступал в свое время один из их авторитетов с отступниками, схватил представителя Доподлинно Истинной Галактической церкви Господа за бороду и ударил его по голове переплетенным в пластик, но тем не менее достаточно объемистым и увесистым томом Святого писания. Вот тут-то и началось то, что вы называете мордобоем. В нашем языке подобное понятие отсутствует, но, поскольку я был непосредственным свидетелем всего происходящего, у меня нет ни малейшего сомнения в том, что происходил именно мордобой. Хотя святые отцы били друг друга не только по лицам… Кстати, почему по отношению к людям не употребляется слово «лицебой»?
— Потому что нормальные люди друг друга по лицам не бьют, — ответил флайцу Морин.
— Вы хотите сказать, что в лице прибывших на Фла миссионеров трех Галактических церквей мы столкнулись с проявлением некой патологии?
— Боюсь, что так, — угрюмо кивнул Морин. — Иначе нам бы здесь нечего было делать.
— Я не знал, что патологическими личностями также занимается Галактический патруль, — удивленно выдвинул свои черные глаза Хауат Иси Тауах.
— Чем нам только не приходится заниматься, уважаемый Иси, — тяжело вздохнул Пасти. — Порою мне кажется, что патрульный — это человек, который умеет делать все и способен справиться с любой ситуацией.
— Побольше самокритичности, патрульный Пасти, — усмехнулся Морин.
— Ты со мной не согласен, командир? — Пасти удивленно вскинул брови.
— Согласен, — кивнул Морин. — Но считаю, что скромность также является неотъемлемым качеством патрульного.
— Очень интересное замечание! — радостно воскликнул Хауат Иси Тауах. — Из него я могу сделать вывод, что проповедник является прямой противоположностью патрульного, поскольку каждый из тех проповедников, с которыми мне доводилось иметь дело, занимался исключительно самовосхвалением.. Следовательно, если служитель церкви является патологическим типом человеческого существа, то патрульного можно признать за эталонный образец.
— Трудно с этим не согласиться, — смущенно улыбнулся Тротт.
— Ну, в таком случае скажи нам, эталонный образец, — косо глянул на Эрика командир, — что нам делать с разбушевавшимися священнослужителями?
— Как что? — удивленно развел руками Тротт. — Предъявить им обвинение в нарушении общественного порядка и спокойствия на планете, которую они избрали объектом своей миссионерской деятельности, и предложить немедленно покинуть Фла.
— В случае, если они откажутся это сделать, мы имеем полное право применить силу, — добавил Кромов. — Повяжем их, загрузим на корабль и передадим федеральным властям на ближайшей пересадочной станции.
— Вот чего мне совершенно не хотелось бы делать, — покачал головой Морин. — Случись такое, мы после этого год будем работать и жить в окружении плотной толпы журналистов.
— Да уж! — благоговейно закатил глаза Пасти. — Я уже представляю себе заголовок аршинными буквами: «Грязный башмак патрульного втоптал в грязь светоч святой веры!»
На поляне, окруженной со всех сторон зарослями колючего кустарника высотою почти в человеческий рост, стояла серая прямоугольная коробка стандартного сборного домика, которые обычно используют колонисты. Единственным украшением служил большой крест, довольно-таки аляписто нарисованный золотой краской на двери. И именно по этому кресту размеренно колотило бревно, что раскачивали на руках шестеро бородачей, облаченные в долгополые коричнево-черные одеяния.
Если бы не флаец, показавший патрульным почти неприметную тропинку, ведущую сквозь колючие заросли, людям ни за что не удалось бы подобраться к поляне незамеченными. Сейчас же они сидели на корточках в кустах, наблюдая за тем, как будут развиваться события, и слушая комментарии своего спутника.
Происходившее на поляне вызывало у Хауата Иси Тауаха интерес, сродни спортивному: как ни странно, ему хотелось не только понять, из-за чего происходит вся эта суматоха, но и узнать, кто выйдет победителем в схватке, которую он по-прежнему упорно продолжал именовать полюбившимся ему словом «мордобой». Поэтому и пояснения, что он давал патрульным, были похожи на комментарии азартного болельщика, наблюдающего за матчем с участием любимой команды, исход которого пока еще оставался непредсказуемым.
— Вон те, с красными крестами на плечах, это святые отцы из Единственно Истинной Галактической церкви Господа. Того, что с рыжеватой всклокоченной бородой, зовут отец Никодим. Вчера отец Ферапонт, что из Доподлинно Истинной Галактической церкви Господа, со всего размаха здоровенным булыжником засадил ему в плечо. Так отец Никодим только слегка поморщился, обозвал отца Ферапонта «дьявольским отродьем» и снова пошел мордобоем заниматься.
— Проповедники из Доподлинно Истинной Галактической церкви Господа — это те, что с пурпурными крестами? — спросил у флайца Морин.
— Верно, — ответил Иси. — Они первыми начали использовать для мордобоя колья и вначале здорово наподдали представителям двух других церквей.
— Петрушка какая-то получается, — удивленно покачал головой Кромов. — Вчера они дубасили друг друга кольями да камнями, а сегодня вместе выламывают дверь, за которой прячутся отцы из Истинной Галактической церкви Господа?
— Что значит «петрушка»? — переспросил флаец.
— Несуразица, — объяснил ему Ку Ши.
— Ну, в таком случае я вынужден с вами не согласиться, — перевел на Кромова одновременно два из трех своих глаз Хауат Иси Тауах. — То, что вы называете петрушкой, мне представляется верным стратегическим расчетом. Как нам известно, представителей Истинной Галактической церкви Господа на Фла четверо, в то время как каждая из двух других церквей представлена всего тремя миссионерами. К тому же вчера святые отцы из Истинной Галактической церкви Господа использовали во время мордобоя ручные метательные орудия, сделав тем самым серьезную заявку на победу. Поэтому, как я полагаю, представители Единственно и Доподлинно Истинных Галактических церквей Господа решили временно объединить свои силы, чтобы нанести сокрушительное поражение своему общему противнику. Если им удастся выставить с Фла миссионеров Истинной Галактической церкви Господа, то после этого шансы на победу каждой из оставшихся церквей будут примерно равны. Хотя лично я в таком случае сделал бы ставку на Единственно Истинную Галактическую церквь Господа, учитывая то, что в ее рядах находится отец Никодим.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Патруль времени (сборник) - Пол Уильям Андерсон - Научная Фантастика
- Журнал «Если» 2008 № 12 - Алексей КАЛУГИН - Научная Фантастика
- Переговорщик - Алексей Калугин - Научная Фантастика
- Оружие забвения. Антология немецкой фантастики - Кларк Дарлтон - Научная Фантастика
- Не сотвори себе врага (сборник) - Алексей Калугин - Научная Фантастика