Читать интересную книгу Я буду следить за тобой - Андреа Кейн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 94

На время поиска Кевин переключил Рида на Джека, который, узнав о случившемся, поднял личные дела служащих и проанализировал каждую строчку заявления Денниса. Адрес – фальшивый. Вместо номера домашнего телефона он дал номер своего сотового.

Господи! Он спрятал все концы.

Рид уже сходил с ума, когда зазвонил телефон Олина. Тот схватил трубку, поговорил пару минут, бросил ее и встал.

– Появилась серьезная зацепка. Освободившийся от службы полицейский из Куинса только что видел серебристый мини-фургон с мужчиной и женщиной, которые подходят под описание Тейлор и Денниса. Полицейский возвращался домой и собирался съезжать с лонг-айлендской автострады, когда мимо него пронесся мини-фургон, ехавший по автостраде на восток.

– Ист-Хэмптон, – сделал вывод очнувшийся Джонатан. – Очевидно, Гордон все же везет ее в особняк Дугласа.

– Я так не думаю. – Митч, который подошел, едва услышав о появившейся зацепке, покачал головой. – Речь идет об охраняемом участке частной собственности, который регулярно патрулируется полицией Ист-Хэмптона. Если там, неизвестно с какими целями, появятся какой-то странный мужчина и охваченная паникой женщина, их моментально схватят. Гордон слишком умен, чтобы так рисковать. С другой стороны, он явно направляется в ту сторону. Но он выбрал другое, удобное для себя место. Обособленное и хорошо знакомое. Есть идеи?

«Обособленное. Хорошо знакомое. Удобное».

Рид напряженно вспоминал все, что ему говорила Тейлор о характере Гордона. Гордон – человек больной, обуреваемый демонами. Он одержим жаждой мести. Эйдриен оставила неизгладимые шрамы в его психике. В его извращенном сознании убить ее значило очиститься. Он видел ее в каждой рыжеволосой женщине, включая Тейлор. Обладать ими. Убивать их. Все это из-за желания уничтожить Эйдриен.

Полный круг. Вот чего он добивался.

А завершить крут он мог только в одном месте.

– Яхта! – вскочив, воскликнул Рид. – Он везет ее на яхту Дугласа. Он хочет закончить это там, где все началось.

– Да, – решительно поддержал его Митч. – Тогда все встает на свои места. Особенно если учесть, что на этот раз персонажи должны будут поменяться ролями. Гордон уже не будет подчиненным, он будет подчинять сам.

– Где она? – схватив Джонатана за плечи, потребовал ответа Рид. – Где причалена яхта Дугласа?

Джонатан ни секунды не колебался.

– В яхт-клубе Саг-Харбора.

– В точку. Сейчас зима. В яхт-клубе никого нет. – Хэдман потянулся к телефону. – Я свяжусь с полицейским департаментом округа Суффолк. Они позвонят в подразделение в Саг-Хар-боре. Местная полиция сможет быть на месте уже через несколько минут.

– Ты хочешь, чтобы они взяли Мэллори? – с сомнением в голосе спросил Олин.

Ответом было, как он и ожидал:

– Нет.

– Почему, черт возьми, нет? – возмутился Рид.

– Они могут появиться на месте раньше Гордона. Если он, подъехав к автостоянке, увидит полицейские машины и поджидающих его детективов, он просто рванет оттуда.

– Попросите, чтобы они подождали. Они могли бы схватить его, как только он выйдет из машины. А если он приедет раньше, то, определив его присутствие по серебристому мини-фургону на стоянке, они могли бы потихоньку подобраться к яхте и захватить его врасплох.

– Да, могли бы. – Хэдман нахмурился. – Но меня не вдохновляет эта идея. Гордон – психопат и убийца. Если он увидит, что загнан в угол, то может сотворить все, что угодно. Тем более осознав, что ему нечего терять. Мы с Олином в отличие от тамошних полицейских уже знаем его и все детали этого дела. Я предпочел бы, чтобы его арестовали мы.

Рид отлично понял истинный смысл сказанного Хэдманом.

– Иначе говоря, тамошние полицейские не искушены в столь сложных делах. И вы боитесь, что, если они напортачат, Тейлор поплатится жизнью. Гордон откажется от идеи медленного убийства и решится на быстрое решение проблемы – например, сломает ей, как Дугласу, шею.

– Да. Меня беспокоит именно это. Но если у нас не будет другого выхода, я направлю их туда. – Хэдман набрал номер полицейского департамента округа Суффолк. – Не вешайте носа, – сказал он Риду. – Мы встретим их там. – Он подал знак Олину, покрутив в воздухе выставленным вверх указательным пальцем.

Олин коротко кивнул в ответ и взялся за свой телефон. – Черт! Разве мы успеем добраться туда? – срывающимся от отчаяния голосом спросил Рид. – Придется поднапрячься, – ответил Один. – Гордон еще в дороге. Ведь его отъезд пришелся на час пик. Вся поездка должна у него занять более трех часов. Так что в нашем распоряжении около сорока пяти минут. – Он тоже принялся набирать какой-то номер.

– Куда вы звоните?

– В авиаподразделение полицейского департамента города Нью-Йорка, которое базируется на аэродроме Флойд-Беннет в Бруклине. Они дадут нам полицейский вертолет, который через десять минут приземлится на стадионе «Янки». Ровно столько же времени понадобится и нам, чтобы с включенной сиреной доехать до стадиона. Полет до Саг-Харбора займет около сорока пяти минут. – Олин озабоченно взглянул на Рида: – У яхт-клуба большая автостоянка?

– Большая, – подтвердил Джонатан. – Это один из крупнейших клубов в Хэмптоне.

– Хорошо. Тогда мы посадим вертолет прямо на стоянку. Мы будем там через час. Да, это Олин из девятнадцатого участка, – сказал он кому-то по телефону. – Мы должны срочно предотвратить изнасилование и убийство. – В процессе разговора он сунул Джонатану ручку и блокнот. – Набросайте мне схему стоянки яхты вашего отца, – шепнул он. – Дайте также описание яхты, ее название, какого она цвета, размера – все, что вспомните.

Предупредив полицейский департамент округа Суффолк о сложившейся ситуации, Хэдман положил трубку и поднялся из-за стола.

– Все улажено. – Посмотрев на Рида, он отметил его удрученный вид. – Мэллори может опередить нас не больше чем на пятнадцать минут, – заверил он. – После этого ему предстоит запарковать мини-фургон и отвести Тейлор на яхту. Она ведь умная женщина, Уэстон. Она постарается потянуть время.

– Да, – мрачно подтвердил Рид. – Надеюсь, вы правы.

20:07

Поселок Саг-Харбор, яхт-клуб

Гордон медленно въехал в центральные ворота и, внимательно оглядываясь вокруг, осторожно двинулся вперед. Он никого не ожидал увидеть здесь, разве что пару любителей приключений, вернувшихся на своих яхтах с рыбалки.

Автостоянка, как он и ожидал, оказалась свободной. Отлично.

Он подъехал к зданию клуба, расположенному в глубине территории, ближе к частному затону, где стояла семидесятипятифутовая яхта Дугласа.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 94
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Я буду следить за тобой - Андреа Кейн.
Книги, аналогичгные Я буду следить за тобой - Андреа Кейн

Оставить комментарий