В коридоре Морган спросил Леони:
— Ты не расскажешь Бретту и Джейсону, что слышала в доме Гайозо в тот вечер, когда его убили? — Он ласково улыбнулся ей. — О нас можешь не говорить.
Леони нахмурилась, потом пожала плечами:
— Если ты этого хочешь.
Бретт и Джейсон в себя не могли прийти, когда Леони рассказала им о том, что была в доме губернатора. Она смущенно зарделась, но держалась храбро.
— Вы должны понять, что все это из-за моего деда, я же не воровка!
Мужчины кивнули.
— Леони, когда вы наблюдали через окно, — спросил Бретт, — вы видели, что толстый человек — Уилкинсон — что-то достает из ящика стола?
Леони задумалась, стараясь восстановить в памяти картину, которую ей пришлось наблюдать семь лет назад.
— Оба были разгневаны. — Лицо ее прояснилось. — Нет, я не видела, чтобы Уилкинсон что-то брал, но у губернатора была в руке бумага, и он отдал ее Уилкинсону. Он был словно заворожен ею, и в то же время чего-то боялся. Так мне показалось.
— Еще что-нибудь? — ласково спросил Морган.
— Там было что-то о докладе вице-короля. — У нее дрогнули губы. — Я мало что слышала и видела, потому что очень боялась, что меня заметят, — призналась она.
— Из того, что вы видели, ничто вас не поразило? — с любопытством спросил Бретт, ободрив Леони улыбкой. — Не показалось странным?
Леони замерла, словно что-то вспомнив. Глаза у нее расширились.
— Господи! Ну, конечно! Чуть было не забыла… Когда я проскакивала мимо двери, я все-таки заглянула внутрь. С губернатором творилось что-то странное… Лицо у него было перекошено, словно от боли, а генерал не обращал на это никакого внимания. Он даже как будто был доволен…
Мужчины переглянулись.
— Спасибо, любимая, — сказал Морган. — Я все объясню позже. А теперь, если ты не возражаешь, мы еще немножко поговорим втроем.
Леони недовольно посмотрела на него.
— Ладно уж.
В столовой воцарилось молчание. Наконец первым не выдержал Бретт.
— Яд! Этот ублюдок отравил Гайозо! Вот как оно было!
Морган кивнул головой, Джейсон тоже.
— Похоже на то.
— Но какое отношение эта давняя история имеет к сегодняшним событиям? — сухо спросил Морган.
— Дальше нет смысла скрывать, — мрачно проговорил Бретт. — Наверняка это была карта Нолана, и она предназначалась только для глаз Уилкинсона, но каким-то образом попала в руки Гайозо, и Уилкинсон его прикончил. Он немного помолчал. Похоже, это карта, где скрыты сокровища. — Морган фыркнул, но Бретт не обратил на него никакого внимания. — Ты наверняка помнишь, как Уилкинсон среагировал, когда мой отец как-то обмолвился о сокровищах ацтеков… Его чуть всего не перекосило. Они-то с Ноланом собирались искать сокровища, а испанец убил Нолана.
Бретт заметил, как напряглось лицо Джейсона, и понял, что причинил ему боль.
Джейсон с трудом заставил себя улыбнуться.
— Нолан был мне хорошим другом… В молодости он мне очень помог. Да, ладно, продолжайте.
— Выкладывай свое мнение, — поддержал его Морган.
Бретт выразительно поглядел на него, но ничего не сказал, чтобы не отвлекаться от темы.
— После смерти Нолана в 1801 году испанцы особенно зашевелились. Не захотели терпеть иностранцев на своей территории, усилили охрану границы, так что в Испанский Техас носа никто не мог сунуть. К тому же, если Уилкинсону испанцы платят, то он должен был хотеть разорвать прибыльный союз, но боялся допустить ошибки. После смерти Нолана… Он ему доверял, да и Нолан знал местность, как никто… Думаю, Уилкинсон решил тогда не рисковать… а теперь…
— Что теперь? — не утерпел Морган.
— Теперь, уже около года, идея войны с Испанией носится в воздухе… К тому же,
Аарон Бурр… Говорят, он собирается вторгнуться в Мексику. Бурр и Уилкинсон — дьявольская парочка.
Джейсон кивнул.
— Кажется, я начинаю понимать, к чему вы ведете… Уилкинсон никогда не играет в открытую. Он всегда за кем-нибудь прячется. Раньше за Ноланом, теперь — за Бурром. Он позволит Бурру быть главным, позволит ему строить планы, будет его целиком поддерживать, но за его спиной придумает свой план…
— Уступив Бурру первенство, — словно размышляя вслух, проговорил Морган, — милейший генерал оставляет себе возможность оставить Бурра одного, едва запахнет жареным.
— Точно! — воскликнул Бретт. — Если Бурру удастся собрать людей и вооружить их и у него все пройдет удачно с Мексикой, Уилкинсон будет с ним… и отыщет сокровища. А если Бурру не повезет, тогда произойдет конфликт с Испанией и вторжение на ее территорию американских войск. Уилкинсону осталось только решить, что ему выгоднее. Поэтому он и сидит в Сент-Луисе… Выжидает. Если он расположит свои войска вдоль Сабины, ему ничего не останется, как атаковать испанцев, а он не очень-то этого хочет, пока не будет уверен, что сокровища у него в руках. Поэтому, какие бы ни были его отношения с Испанией, это не имеет значения.
— Меня беспокоит только одно, — возразил Морган. — Все твое «мнение» основано на том, что сокровища существуют. А где доказательства?
— Доказательства есть, — вмешался Джейсон. Под удивленными взглядами двух друзей он закатал рукав рубашки. — Я сказал вам, что Нолан был моим, скажем так, старшим другом. Но я не сказал, что когда мы с ним путешествовали пятнадцать лет назад, то нашли сокровища ацтеков. — Он закатал рукав почти до плеча, и друзья увидели браслет с изумрудами у него на предплечье. — Вот доказательство, что бренди не ударило мне в голову. — Джейсон погрустнел. — У Нолана был точно такой же… Думаю, с его помощью он пытался убедить Уилкинсона в том, что сокровища существуют, поэтому-то он и погиб. — Он не мог сказать о Давалосе, испанском офицере, который когда-то был его другом и который убил Нолана, не мог сказать, чего стоила эта , дружба ему и Кэтрин. — Голос у него не дрогнул. — Сокровища существуют, поверьте мне.
Бретт тихонько присвистнул. Морган оторопело глядел на оправленные в золото изумруды.
— Прошу прощения, Бретт, — сказал наконец Морган.
— Ладно. Но как нам все-таки остановить Уилкинсона и Бурра? — Договаривая последние слова, Бретт уже знал ответ. — Карта! Если карта будет у нас, какой Уилкинсону резон поддерживать Бурра и тем более провоцировать войну с Испанией? Что ему тогда Испанский Техас?
— Правильно, — согласился Морган. — Однако добыть ее нелегко. Стоит только кому-нибудь из нас начать рыскать в округе, как он тотчас попадет на заметку. К тому же, где искать? Он, наверное, неплохо ее припрятал.
Джейсон рассмеялся.
— Ты прав, но думается мне, Морган, ты кое о ком забыл.
— О ком это!