Словно угадав, что меня тревожит, Алекс тихо произнес:
— Он был болен и не ведал что творил.
— Именно так я все объяснила Тимуру. Я и сама это знаю, но мне не легче. Я прочитала его досье. Да, именно то, которое ты приказал уничтожить Севе. Но он не смог мне отказать. У папы была шизофрения. Но он всегда отдавал себе отчет в своих действиях. И полным безумцем он не был. Скорее, социопатом, погруженным в мир галлюцинаций и горячечного бреда. И история со Странником стала для него роковой. Управлял ли действиями моего отца бездушный камень? Заставлял ли идти на поступки, от которых стынет в жилах кровь? Мне хотелось верить, что да, просто потому, что иначе пришлось бы думать о плохой наследственности.
— Не думай об этом. Ты же знаешь, что все закончилось. Контора никогда точно не узнает, что же произошло на острове. Им придется довольствоваться моими отчетами. А так же заявлением об увольнении.
Для меня это стало новостью, и я с живостью посмотрела на Алекса.
— Видишь ли, я собираюсь жениться. А моя невеста не хочет, чтобы я был замешан в темных делах.
— А твоя невеста знает, что она скоро станет женой?
— Боюсь, что это я как-то упустил из виду.
Алекс поднялся и поправил рубашку. Затем извлек из кармана небольшую коробочку и протянул мне:
— Я плохо представляю что говорят в таких случаях. Никогда раньше этого не делал…
Вид смущенного Алекса вызывал чувство, близкое к умилению. Я ощущала какую-то детскую радость, мне хотелось засмеяться, но я боялась его обидеть и оттолкнуть, потому что больше всего на свете хотелось, чтобы он продолжал.
— Елена! Будь моей женой! — вот так просто, и без прикрас.
Мне вручили коробочку, и, сделав глубокий вздох, я ее открыла. На темной подушечке из бархата в свете утренней зари множеством граней переливался дымчато-серый бриллиант. Он не был двойником Странника и имел куда меньший размер, но взяв его в руки, я почувствовала, что погружаюсь в Тайну. Я удивленно посмотрела на Алекса:
— Помнишь камень, который подобрал Тимур? Я еще раз осмотрел судно и нашел несколько алмазов разных размеров. Они и на алмазы-то не были похожи. Без огранки простые булыжники. Мы решили, что вот этот самый красивый и тебе понравится.
— Мне нравится, — шепнула я, завороженная блеском камня. Он мне пел, и я слушала его чарующую мелодию.
— Значит, ты согласна? — было странно и непривычно видеть на лице Алекса это выражение робости и надежды. Я не могла ответить, просто кивнула и заплакала.
Контора нас не отпустила. Нет, на этот раз к нам не подсылали убийц. Они действовали другими методами. Они выжидали. И оказались правы. Потому что ни один Искатель не может просто перестать им быть. Отец был прав, в этом мы с ним были схожи. И если я не собиралась однажды проснуться посреди ночи в незнакомом месте, или сойти с ума, от чувства, которое он называл жаждой, я должна была делать то, на что оказалась способной. Мне хотелось, чтобы моя жизнь чего-то стоила, хотелось доказать, что я не такая, как мой отец. Поэтому однажды мы с Алексом вернемся туда, откуда сбежал мой отец. Но уже на наших условиях.
На нашу с Алексом свадьбу я получила роскошный букет белых роз. В нем оказалась маленькая открытка, на которой было написано всего два слова «От Призрака».
Примечания
1
Кашаса — крепкий алкогольный напиток родом из Бразилии. Его получают путем перегонки забродившего сока сахарного тростника.
2
Карбонадо — поликристаллическая разновидность кубического алмаза чёрного цвета. Это тонкозернистые, пористые агрегаты чёрного, серого или зеленоватого цветов. Название «карбонадо» (от слова «карбо» — уголь) ввели при обнаружении этих минералов в Бразилии в XVIII веке из-за их внешнего сходства с обычным углем
3
Кайнганг (самоназвание kaingang, kangag.) — индейский народ группы южных же на юге Бразилии и крайнем северо-востоке Аргентины
4
Pato no tucupi (пато но тукупи) — блюдо, состоящее из кусочков утки, сваренной в густом соусе, с добавлением травы, которая жжёт желудок в течение нескольких часов после употребления.
5
Кайманы (лат. Caiman) — род пресмыкающихся семейства аллигаторов. От других аллигаторов отличаются наличием костного брюшного панциря. Кайманы распространены в Центральной и Южной Америке. Обитают только в чистой воде
6
Гуапоре — река в западной Бразилии, на границе с Боливией. Далее течёт в западном направлении около 120 км до Вила-Бела-да-Сантисима-Триндади, где соединяется с рекой Алегре.
7
Гаррóта — инструмент для удушения человека. Гарротой также называют оружие ближнего боя, изготовленное из прочного шнура длиной 30–60 см с прикреплёнными к его концам ручками. В начале 20-го века гаррота получила широкое распространение среди членов организованной преступности США, став «визитной карточкой» профессиональных убийц из «Cosa nostra», кроме того, подразделения специального назначения взяли гарроту себе на вооружение, используя её для бесшумной нейтрализации часовых
8
В переводе с португальского «губитель»
9
В переводе с португальского «убийца»
10
Порту-Велью (порт. Porto Velho — старый порт) — город и муниципалитет в Бразилии, столица штата Рондония.
11
Курити´ба (порт. Curitiba) — город на юге Бразилии, в 90 километрах от Атлантического океана, административный центр штата Парана