Читать интересную книгу Клыки Судьбы - Владимир Михальчук

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86

Впереди колонны, рядом с ходячим трупом Кутлу-Катла бледнеет бескровное лицо Айфос-Фука. Это из-за него, малолетнего рункура, Клинна получила смертельную травму. Хочу надеяться, что в Валибуре ее подлатали.

– Эквитей не победил в честном сражении, - громыхает, как пустой металлический бочонок, Большой рункур. - Проклятый оборотень напал на меня со спины. И вот…

Он просовывает руку в большущую дырку у себя на груди.

Симиминийцы Хатланиэллы вопят и двигаются на нас. Впрочем, они не в силах пробиться сквозь барьер наших ведьмочек.

– Вот видишь, - леди Хатли сияет, точно начищенный до блеска солдатский сапог. - Ты врешь. Потому поединка не будет. Мой Круг выжжет проход в вашей защите, и тогда молитесь своему, - она хмыкает и косится на парящего рядом со скалой кабана, - священному Расписанию.

– И все же предлагаю сразиться, - упрямо стою на своем. - На этот раз буду драться я, боевой оборотень.

– Ты с ума сошел? - ругается Харишша. - У тебя масса ожогов, в любой момент упадешь от истощения. Второй день ничего не ел. Не пущу любимого. Буду сама сражаться!

– Да ты не знаешь даже, с какой стороны браться за рукоять глефы, - осаживаю девушку.

– А что такое гле…? - она понимает, что проиграла, и умолкает.

– Я буду биться! - заявляет старый король.

– Никто не будет! - визжит Хатланиэлла. - Мы вас растопчем аки моль и пойдем потрошить Преогар!

– Лучше я сражусь, - важно изрекает Яруга. - Думаю, у меня наиболее широкий опыт боевой работы. Кроме того я дважды была чемпионом по фехтованию в Женской Лиге Юных Бойцов Валибура.

– Это не показатель, - отвечаю. - Чемпион в ЖеЛЮБо против оборотня-оперативника - все равно что алкаш против сомелье с дипломом. Лично я трижды занимал второе место по фехтованию на КуСаМлОфах.

Королева бесится - на нее никто не обращает внимания. Она бегает полукругом, упираясь ладонями в наш купол. Бормочет проклятия и заклинания. В колдовской щит грозно ударяются то огненные шары, то шипящие разряды молний, то какие-то черные кубики.

– Ну как, согласны? - спрашиваю притихших хомункулюсов. - Пусть вы все дохляки, но умирая, мы заберем с собой многих из вашей теплой компании. Решайтесь - либо я дерусь с кем-то из вас, либо идите и утопитесь в океане.

– С кем ты собираешься драться? - спрашивает толстяк в разорванной рясе епископа. Он висит в своем Круге вниз головой, потому я не сразу узнаю в нем покойного Шрухана.

Лихорадочно перебираю варианты. Вспоминая дуэль между мной и святошей, против хомункулюса, да еще в таком плачевном состоянии, могу не выдержать. А, как назло, кроме Трешки среди них нет ни одного живого создания.

– Буду биться с Хатланиэллой! - оглашаю свой выбор.

Все дружно ахают, а старуха крутит пальцем у виска.

– Лучше бы выбрал дракона, дурак, - шепчет она. - Хатли - мой идеальный клон. То есть в ее генах имеется неплохое фехтовальное мастерство. Кроме того она долгое время упражнялась с лабрисом…

– Идет! - восклицает Шрухан через барьер. - И постарайся там!

– Как? - правдиво изумляется королева. - Я не буду с ним драться. Если меня нечаянно убьют, то магия оскудеет, и через неделю вы все откинете свои мертвые копыта!

– Плевать, - отвечает епископ. - Мы уже вдоволь испили из чаши жизни после смерти. Не хотим больше так. Либо он тебя убьет, на что мы очень надеемся, либо нам придется смириться с вечным рабством.

Остальные хомункулюсы, как симиминийцы, так и заколдованные преогарцы, согласно кивают. Это выглядит довольно странно, потому как большинство из тех, кто находится в Круге, висят головами вниз. Смотришь на них, словно на дамочек из синхронного плавания, которые частенько тренируются на Черном озере перед моими окнами.

– Всех испепелю! - рычит Хатланиэлла и бросается молниями.

Круг без труда отбивает все ее магические удары.

– Не забывай, что мы - твой магенератор, - тоном победителя заявляет Шрухан. - Так что дерись, милочка.

– Я знаю Законы богов, - говорит королева спустя минуту размышлений. - Вместо человека вызов может принять ее супруг. Эквитей, конечно же, драться за меня не станет. Да и он на другом берегу нашей жизненной реки. Потому прошу, чтобы вместо меня дрался мой муж, Кутлу-Катл.

Она подходит к этой глыбе из мяса и мускулов и взбирается ему на ступню - по-другому не поцелуешь. Прижимается губами к грязной роже Большого рункура.

– Ты ведь будешь драться за меня, любимый? - мурлычет Хатланиэлла. - Правда?

– Знаешь что, милая? - Кутлу-Катл обнимает королеву свободной от лабриса рукой. - Этот оборотень открыл мне глаза…

Объятие рункура сжимается, точно тиски. Отчетливо слышится треск женских ребер. Леди Хатли визжит и отбивается.

– Ты - похотливая, мерзкая, грязная и лживая стерва, - говорит Большой рункур и добавляет несколько десятков менее литературных эпитетов. - Дурила мне голову всю жизнь. И при этом спала со всеми, с кем хотела!

– А не… - протестует королева.

– Вы?!! - повелитель варваров грозно обращается к своему отряду. - Кто из вас не спал с моей женой?!!

Все молчат и переминаются с ноги на ногу. Наконец, из нестройной колонный вырывается маленький нервный человечек. Он так и вьется вокруг рункура, словно муха у того самого.

– Я! - кричит он. - Я не спал! У меня тогда не получилось…

– Вот! - заключает Кутлу-Катл. - И после этого ты хочешь, чтобы я сражался вместо тебя?!

– Во-во, - кивает Прасс. - В этой мымре собрались все антагонистские качества моей жены. Яруга необычайно верна мне. Ведь правда?

Старуха смахивает слезу и подтверждает его слова едва заметным кивком. Вот это да! Тысячу лет без постельных отношений. А ведь я раньше думал, что это у меня страшная проблема - целых полгода…

– Больше никто не хочет за меня заступиться? - тоскливым голоском интересуется Хатли. - Может ты, Айфос-Фук.

– Не, я не, - отвечает варвар.

– Но ты ведь мой сын!

– Я тебя впервые только сегодня увидел, - хрипло сообщает младший рункур. Я невольно сравниваю его голос с тембром Кутлу-Катла и нахожу, что они идентичны.

– И все же я твоя мать!

– А я всю жизнь прожил с отцом, - возражает Айфос-Фук. - Если он говорит, что ты - дрянь, значит так оно и есть.

– Понятно, - горечью Хатланиэллы можно замостить небольшой тракт между двумя отдаленными поселками. - Кто-нибудь, дайте мне оружие.

Из толпы живых симиминийцев вылетает бронзовый лабрис. Он хлопается едва ли не на ноги королеве. Женщина успевает отскочить и меряет войско Кутлу-Катла недобрым взглядом. Очень недобрым.

– Закончу с хвостатым выродком, - угрожающе шипит она, - и вами займусь. Мигом окажетесь среди рабов.

Леди Хатли взмахивает рукой в направлении толпы хомункулюсов. Среди ее "рабов" поднимается шум. Видимо, свободолюбивым воинам не слишком нравится такое определение обязанностей.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Клыки Судьбы - Владимир Михальчук.

Оставить комментарий