Читать интересную книгу Драэкора - Линетт Нони

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 116
уходом.

Она выдержала его пристальный взгляд и закончила:

— Каждый имеет право на свободу воли. Я не буду сковывать твою. Во всяком случае, осталось недолго.

Он внимательно наблюдал за ней на протяжении всей речи.

— Ты это серьезно, не так ли? — На ее вопросительный взгляд он уточнил: — Ты действительно собираешься освободить меня?

Она кивнула.

— Обещаю.

— И ты не заставишь меня делать то, чего я не хочу?

Его взгляд по-прежнему был прикован к ней, поэтому она открыто встретила его взгляд, демонстрируя свои честные намерения, когда ответила:

— Ничего, кроме того, чтобы ты молчал о моей смертности и нашей связи.

— А если бы я попросил тебя прямо сейчас отпустить меня, — сказал он, — и дал тебе слово, что я никому не расскажу твои секреты, ты бы меня отпустила?

Алекс заколебалась, и Нийкс увидел это, его черты лица потемнели в ответ. Она ненавидела видеть суровое выражение на его красивом лице, потому что оно слишком сильно напоминало ей о его будущем «я».

— Подожди, — сказала она ему, прежде чем он смог отвернуться от нее. — Я подумаю, хорошо? Мне нелегко ответить на этот вопрос.

— Простого «да» или «нет» будет достаточно. Ты либо доверяешь мне, либо нет.

— Ты не знаешь, что поставлено на карту.

— Тогда скажи мне, — рявкнул он.

— Я из будущего, ясно? — огрызнулась она на него. — Когда я говорю, что многое поставлено на карту, я имею в виду, что многое поставлено на карту.

Нийкс отшатнулся, как от пощечины.

— Что ты сказала?

Алекс фыркнула и отошла, чтобы сесть на кровать, не обращая внимания на то, что она намочила ее еще больше.

Подводя итог тому, что она сказала Рока неделю назад, Алекс повторила:

— Я из будущего, я человек, на меня претендовал меярин, и в это верят многие… люди… что я единственная, кто может остановить этого меярина от совершения всевозможных плохих поступков, а это значит, что я должна научиться сражаться как бессмертный, если я хочу прожить достаточно долго, чтобы увидеть, как мое настоящее будущее действительно станет будущим. — В заключение Алекс добавила: — Рока пытался научить меня, но у него все шло не так хорошо.

— Рока знает о тебе? — сказал Нийкс, вставая перед ней.

— Я по-дурацки порезалась бумагой, если ты можешь в это поверить, — сказала Алекс. — Теперь он знает почти все.

— И он обучал тебя?

— Не очень хорошо, — призналась Алекс, стараясь не чувствовать себя виноватой из-за того, что она не оценила принца. — Он слишком осторожен со мной, слишком боится, что причинит мне боль, поэтому постоянно сдерживается. Совсем не похоже на тебя. — Она тихо рассмеялась и прижала руку к ушибленному заду, на который тяжело приземлилась.

Выражение лица Нийкса было непроницаемым, когда он смотрел на нее сверху вниз.

— Насколько важно для тебя победить этого меярина из будущего?

Хмуро посмотрев на него, Алекс ответила со своим собственным вопросом.

— Как тебе не интересно, что я из будущего?

Нийкс пренебрежительно махнул рукой в воздухе.

— Твой дракон провел тебя через абрассу, или я так предполагаю. Вероятно, непреднамеренно, судя по тому, как ты растерялась, когда впервые прибыла сюда.

— Я не растерялась!

— Ты притворялась, что не понимаешь нашего языка, и несколько дней была пугливой, как испуганный котенок, — парировал Нийкс.

Алекс уставилась на него.

— Откуда ты знаешь, что я тебя понимала?

— Только потому, что другие исключительно невнимательны, это не значит, что я такой же, — снисходительно сказал он. — Так уж случилось, что я знаю о ваэлиане больше, чем большинство, в том числе о том, как связь позволяет обмениваться языками.

— Почему ты ничего не сказал? — спросила Алекс, но даже задавая этот вопрос, она вспомнила острые уколы, которые он неоднократно наносил. — Почему ты никому не сказал?

Он выглядел так, словно не понимал, почему она с ним спорит, и она сама задавалась тем же вопросом.

— Я полагал, что у тебя были свои причины держать это в секрете. И кроме того, я знал, что через несколько дней ты как следует выучишь наш диалект, и у тебя не будет никаких оправданий, никакого языкового барьера, за которым можно было бы спрятаться. Твои знания никому не причинили вреда, так что… — Он замолчал, пожав плечами. — Теперь твоя очередь ответить на мой вопрос. Насколько важно для тебя победить этого твоего будущего врага?

Алекс вспомнила то, что ей показали в Библиотеке, просматривая размытые изображения горящих деревень, криков людей, смерти и разрушений, пока, наконец, не остановилась на изображении Мейи с ее разрушающимися руинами, заброшенной, как город-призрак. Она не осознавала, что мысленно проецировала это воспоминание, когда отвечала:

— Если я проиграю, а мой враг победит, Медора будет уничтожена. Тебе это кажется достаточно важным?

Когда Нийкс не ответил, Алекс подняла глаза и увидела его расслабленное, потрясенное лицо.

— Нийкс?

— Что это было? — прошептал он. — То, что ты мне только что показала?

Алекс озадаченно прищурилась.

— То, что я только что… что?

— Это было будущее, которое я только что видел? Мейя в руинах? Медора в огне?

У нее отвисла челюсть.

— Ты это видел?

«Мы связаны узами, Эйлия», — прозвучал в ее голове его сухой тон. «Вот что происходит, когда ты совершаешь запрещенные ритуалы, о которых ничего не знаешь».

— Срань господня! — воскликнула она, вскакивая на ноги. — Убирайся из моей головы!

— Успокойся, — сказал он, протягивая руку, чтобы успокоить ее, и только слегка прищурив глаза, когда ее слова прозвучали как команда.

— Извини, — сказала Алекс, чувствуя напряжение и понимая, что она случайно нарушила свое обещание — за исключением оговорки, которую она дала, что она не будет намеренно отдавать ему приказы.

— Вижу, наша связь будет проблемой, — сказал Нийкс сквозь стиснутые зубы, прежде чем снять напряжение с плеч и снова расслабиться.

Алекс, однако, была сбита с толку.

— Разве ты… Разве ты не пообещаешь хранить мои секреты и не попросишь меня освободить тебя? Разве ты не это сказал?

— Я спросил, что бы ты сделала, если бы я попросил тебя сделать это, — поправил Нийкс. — Но тебе удалось довольно хорошо убедить меня в твоих высоких ставках и необходимости сохранения тайны.

— Ты хочешь сказать?..

— Оставь пока права на меня, — сказал Нийкс к ее удивлению. — Полагаю, когда ты упомянула об уходе отсюда, ты имела в виду возвращение в будущее, как только твой дракон будет готов к обратному путешествию через абрассу?

Алекс была впечатлена его навыками дедуктивного мышления.

— Это верно.

— И ты все равно сделаешь то, что обещала, и освободишь меня, прежде чем улетишь?

— Конечно, — сказала она. — Но… Не то чтобы

1 ... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 ... 116
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Драэкора - Линетт Нони.
Книги, аналогичгные Драэкора - Линетт Нони

Оставить комментарий