Шрифт:
Интервал:
Закладка:
вивриддха-виджнана-бало
нйапад вайум сахамбхаса
тапаса — благодаря аскезам; хи — несомненно; эдхаманена — углубляя; видйайа — трансцендентные знания; ча — также; атма — себя; самстхайа — достигший самоосознания; вивриддха — зрелый; виджнана — практические навыки; балах — сила; нйапат — выпил; вайум — ветер; саха амбхаса — вместе с водой.
За долгое время, в течение которого Брахма совершал аскезы и постигал трансцендентную науку самоосознания, он накопил большой практический опыт, поэтому он втянул в себя весь ветер, а вместе с ним и воду.
КОММЕНТАРИЙ: Борьба за существование, которую пришлось вести Брахме, — наглядный пример непрекращающегося противоборства между населяющими материальный мир живыми существами и иллюзорной энергией, майей. Со времен Брахмы и до наших дней все живые существа ведут борьбу с силами материальной природы. Наука и трансцендентное самоосознание помогают человеку в его попытках покорить враждебную стихию материальной энергии. Современная материалистическая наука и аскезы, через которые прошло человечество, помогли ему добиться замечательного прогресса в овладении силами материальной природы. Однако наибольшего успеха в управлении материальной энергией достигает тот, кто предается Верховной Личности Бога и выполняет Его волю, посвящая себя трансцендентному любовному служению Господу.
ТЕКСТ 7тад вилокйа вийад-вйапи
пушкарам йад-адхиштхитам
анена локан праг-линан
калпитасмитй ачинтайат
тат вилокйа — всматриваясь в это; вийат-вйапи — широко раскинувшийся; пушкарам — лотос; йат — тот, на котором; адхиштхитам — он сидел; анена — посредством этого; локан — все планеты; прак-линан — до этого находившиеся в непроявленном состоянии; калпита асми — я создам; ити — так; ачинтайат — он думал.
Увидев, что лотос, на котором он восседал, занимает все пространство вселенной, Брахма стал размышлять над тем, как сотворить планеты, которые до этого уже были помещены в лотос.
КОММЕНТАРИЙ: В лотосе, на котором восседал Брахма, находились семена всех планет вселенной. Господь уже создал все планеты, и все живые существа уже родились в Брахме. Материальный мир и живые существа в зачаточной форме были созданы Верховной Личностью Бога, и Брахме оставалось только рассеять семена творения по всей вселенной. Поэтому настоящее творение называют саргой, а его последующий переход в проявленное состояние, который осуществляет Брахма, — висаргой.
ТЕКСТ 8падма-кошам тадавишйа
бхагават-карма-чодитах
экам вйабханкшид урудха
тридха бхавйам дви-саптадха
падма-кошам — венчик лотоса; тада — тогда; авишйа — вошел в; бхагават — Верховной Личностью Бога; карма — в деятельности; чодитах — вдохновленный; экам — один; вйабханкшит — разделил на; урудха — первое деление; тридха — на три части; бхавйам — способный к дальнейшему творению; дви-саптадха — четырнадцать уровней.
Поглощенный служением Верховной Личности Бога, Господь Брахма вошел внутрь лотоса, который раскинулся на всю вселенную, и разделил его сначала на три мира, а затем на четырнадцать уровней.
ТЕКСТ 9этаван джива-локасйа
самстха-бхедах самахритах
дхармасйа хй анимиттасйа
випаках парамештхй асау
этаван — до этого; джива-локасйа — планет, населенных живыми существами; самстха-бхедах — разные условия жизни; самахритах — совершил полностью; дхармасйа — религии; хи — безусловно; анимиттасйа — бескорыстно; випаках — ступень зрелости; парамештхи — самая возвышенная личность во вселенной; асау — то.
Господь Брахма является самой возвышенной личностью во вселенной, так как он занимается бескорыстным преданным служением Господу и достиг высот трансцендентного знания. Поэтому Брахма создал четырнадцать планетных систем, намереваясь впоследствии заселить их живыми существами различных видов.
КОММЕНТАРИЙ: Источником всех качеств, которыми обладают живые существа, является Верховный Господь. Обусловленные души, живущие в материальном мире, отражают только часть Его качеств, поэтому их иногда называют пратибимбами. Неотъемлемые частицы Верховного Господа, живые существа-пратибимбы, в разной степени наделены Его изначальными качествами, и, в зависимости от унаследованных ими качеств, они, согласно замыслу Брахмы, появляются в тех или иных формах жизни и населяют те или иные планеты вселенной. Брахма создает три мира: низшие планеты — Паталалоки, средние планеты, или Бхурлоки, и высшие планеты — Сварлоки. Планеты, расположенные выше Сварлоки — Махарлока, Таполока, Сатьялока, или Брахмалока, — не исчезают в водах потопа. Причина этого в том, что их обитатели занимаются бескорыстным преданным служением Господу; все они доживают до конца дви-парардхи, а затем, как правило, освобождаются из круговорота рождений и смертей в материальном мире.
ТЕКСТ 10видура увача
йатхаттха баху-рупасйа
харер адбхута-карманах
калакхйам лакшанам брахман
йатха варнайа нах прабхо
видурах увача — Видура сказал; йатха — как; аттха — ты сказал; баху-рупасйа — обладающего разнообразными формами; харех — Господа; адбхута — чудесного; карманах — вершителя дел; кала — время; акхйам — по имени; лакшанам — признаках; брахман — о ученый брахман; йатха — как есть; варнайа — расскажи, пожалуйста; нах — нам; прабхо — о господин.
Видура попросил Майтрею: О господин, о великий мудрец, теперь расскажи мне о вечном времени, которое является одной из форм Верховного Господа, вершителя чудесных дел. Каковы признаки вечного времени? Прошу тебя, расскажи мне о них как можно подробнее.
КОММЕНТАРИЙ: Вселенная представляет собой скопление разнообразных объектов и феноменов, начиная с атомов и кончая самоџй гигантской вселенной, и все они подвластны Верховному Господу в образе калы, вечного времени. Всемогущее время отмеряет разные сроки существования для разных типов физических тел. Определенным сроком ограничено время существования атомов, и определенным сроком ограничено время существования всей вселенной. В назначенный срок разрушается тело человека, и в назначенный срок разрушается тело вселенной. Кроме того, рост, развитие и появление побочных продуктов также полностью зависят от фактора времени. Видура хотел услышать от Майтреи подробное описание различных материальных объектов и узнать о сроках их существования.
ТЕКСТ 11маитрейа увача
гуна-вйатикаракаро
нирвишешо 'пратиштхитах
пурушас тад-упаданам
атманам лилайасриджат
маитрейах увача — Майтрея сказал; гуна-вйатикара — взаимодействия гун материальной природы; акарах — источник; нирвишешах — лишенный разнообразия; апратиштхитах — беспредельный; пурушах — Верховной Личности; тат — то; упаданам — инструмент; атманам — материального творения; лилайа — для игр; асриджат — созданный.
Майтрея сказал: Вечное время является изначальной причиной взаимодействия трех гун материальной природы. Вечное время неизменно и беспредельно, оно — орудие в руках Верховного Господа, который с его помощью являет в материальном мире Свои игры.
КОММЕНТАРИЙ: Будучи орудием Господа, безличный фактор времени играет роль оси, вокруг которой вращается материальное мироздание. Это рука помощи, которую Господь протягивает материальной природе. Никто не знает, где начинается время и где оно кончается; только время способно хранить информацию о создании, поддержании и разрушении материального космоса. Фактор времени является вещественной причиной творения и, следовательно, непосредственной экспансией Личности Бога. Время считают безличным аспектом Господа.
В наши дни существует много различных представлений о природе фактора времени. Некоторые из этих представлений почти полностью совпадают с концепцией «Шримад-Бхагаватам». Например, иудейские писания также признают время представителем Бога. Там, в частности, сказано: «Бог, который в разные времена в прошлом по-разному вещал нашим праотцам через Своих пророков…» В метафизике различают абсолютное и реальное время. Абсолютное время непрерывно и не зависит от скорости протекания материальных процессов. Астрономы и математики измеряют время, увязывая его со скоростью того или иного объекта, изменениями этого объекта или периодом его существования. Однако, по сути дела, время никак не зависит от относительных по своей природе вещей и явлений, наоборот, все объекты этого мира принимают свою форму и поддаются измерению только благодаря тому, что существуют во времени. Время является шкалой, лежащей в основе деятельности наших чувств, им мы измеряем прошлое, настоящее и будущее, хотя на самом деле у времени нет ни начала, ни конца. Чанакья Пандит говорит, что даже одно мгновение невозможно купить ни за какие деньги, поэтому мгновение, потраченное зря, нужно считать величайшей потерей. Время не зависит от субъективного психического восприятия, но вместе с тем его мгновения сами по себе не являются объективной реальностью — они связаны с нашими ощущениями.
- Шримад Бхагаватам. Песнь 6. Предписанные обязанности человечеству. Часть 2 - Свами Бхактиведанта А.Ч. - Религия
- Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 1. Гл.1-6 - А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Религия
- Шри Ишопанишад - Свами Бхактиведанта А.Ч. - Религия
- Кришны Двайапайаны Ведавиасы (Книги 5-12) - Бхагаватам Шримад - Религия
- Путешествие вглубь себя - Свами Прабхупада Бхактиведанта А.Ч. - Религия