55
Галаха — традиционное иудейское право, совокупность законов и установлений иудаизма, регламентирующих религиозную, семейную и общественную жизнь верующих евреев.
56
АУГ — авианосная ударная группа (бюрократическое сокращение).
57
Маринез — так американцы называют морских пехотинцев.
58
см. Глоссарий.
59
см. Глоссарий.
60
Зиндан (от перс. zindân — тюрьма) — традиционная в Азии подземная тюрьма-темница. Слово образовано от слов «зина» — преступление, нарушение и «дан» — помещение, вместилище.
61
см. — Глоссарий.
62
В европейской традиции врачи перед присвоением им квалификации дают клятву приходить всем на помощь и не вредить. Традиционно называется «клятвой Гиппократа». Гиппократ по-гречески — властитель лошадей. (Гиппо — лошадь, кратос — власть).
63
Стихи — Франсуа Вийона. Перевод Юрия Кожевникова
64
Кольт «Питон» — шестизарядным револьвер, калибра.357 Магнум, с ударно-спусковым механизмом двойного действия. Шестизарядный барабан откидывается влево, защелка барабана расположена в задней части рамки. (Подробнее см. — Глоссарий)
65
Дрон (от англ. drone — трутень, бездельник, гудеть, жужжать) — беспилотный летательный аппарат (БПЛА) военного назначения, разновидность робота. В задачу автономных систем, созданных для полёта, входит выполнение разведывательных миссий, потенциально опасных для человека.
66
Торпеда — рядовой боевик мафии.
67
МГ-3 (MG-3) — пулемет производства ФРГ, повторяющий конструкцию пулемета МГ-42 под единый патрон НАТО 7,62х51 мм. (подробнее см. — Глоссарий)
68
Ка-бар — нож морских пехотинцев США.
69
«Скорпион» (Škorpion vz. 61) — чешский малогабаритный пистолет-пулемёт, разработанный в 1950-е гг. для вооружения танкистов, связистов и спецназа и агентов спецслужб. Патрон 7,65х17 мм. (Подробнее см. — Глоссарий).
70
дворовая песня 50-х гг. ХХ века.
71
дворовая песня 50-х гг. ХХ века.
72
Беловодье — легендарная страна свободы в русских народных преданиях. Ассоциируется с Ирием (раем) славян-язычников, к которому восходит образ текущей с неба «молочной реки с кисельными берегами» русских волшебных сказок.
73
Дуванить — делить (казачий гутор).
74
Армейская ирония, так обзывает структуры по воспитанию личного состава.
75
Рельсы на погонах (армейский сленг) — погоны старшего офицера на которых два просвета.
76
ППД — пункт постоянной дислокации (бюрократическое сокращение).
77
Спецура — части специального назначения. (армейский сленг)
78
ВУС — военно-учетная специальность (бюрократическое сокращение).
79
Старлей — старший лейтенант (армейский сленг)
80
Увал — увольнение (армейский сленг)
81
ЧМО — часть материального обеспечения (бюрократическое сокращение).
82
Зимовая станица — дипломатическая миссия Донской казачьей республики при правительстве соседнего государства: Речи Посполитой, Крымского и Казанского ханств, Русского царства, и проч. (Подробнее см. — Глоссарий)
83
Болдырь — человек у которого мать казачка, а отец другой национальности. (казачий гутор)
84
Чмошник, чмо — неаккуратный солдат, плохой неумелый солдат. (армейский сленг). Происходит от бюрократического сокращения ЧМО — части материального обеспечения.
85
Арлингтон (англ. Arlington National Cemetery) — американское военное кладбище в Арлингтоне, пригороде Вашингтона. На нем захоронено около 300 тыс. участников войн, президенты, председатели Верховного суда и астронавты. Площадь мемориала почти 3 кв. км.
86
Средняя школа-интернат для художественно одаренных детей при Третьяковской галерее в Москве.
87
Люис — ручной пулемет обр 1913 г. (Подробнее см. — Глоссарий)
88
Кольт — американский пулемет обр. 1914 г. (Подробнее см. — Глоссарий)
89
Русская народная песня.
90
ППД — пункт постоянной дислокации. (Бюрократическое сокращение). На Новой Земле — основная база Русской армии.
91
Команданте — в испаноязычных армиях офицер равный чином майору.