Читать интересную книгу ""Фантастика 2023-130". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Демченко Антон Витальевич"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 842 843 844 845 846 847 848 849 850 ... 1431

Существо сидело прямо на полу, устланном мягким пружинистым материалом, в комнате стоял специфический, непривычный для постороннего стойкий запах.

Дверь перед существом без стука отворилась и в комнату вошел обыкновенный человек, нерешительно остановился перед обитателем помещения.

— Хозяин, нам доложили, что вчера днем он прибыл на планету. Прямо с космопорта его забрали люди Большого Бэрри и отвезли к нему в резиденцию. Пробыв там около двух часов, он появился вновь. Мы проследили его до дома. Теперь он сидит там и пока не выходил.

Произнеся это, человек замер.

— В-вы з-знаете, ч-что делать д-дальше, — своим слегка дребезжащим голосом сказало существо. При этом оно не открыло рта и не переменило позы. А слова, произнесенные им, раздались прямо в мозгу вошедшего. Существо было телепатом…

Через час упорных поисков, одетый в трусы и носки, Винклер радостно поднялся от груды обрезков. Рука его сжимала клочок бумаги, найденный в воротнике рубашки, — и как он только умудрился его туда засунуть?

Вопреки ожиданиям, содержимое листа не внесло ясности в ситуацию.

Там значились лишь две строчки: ДЖЕЙК — большими буквами и какие-то цифры, скорее всего телефонный номер. Не густо, но кое-что.

С замиранием сердца Рип направился к видеофону, чернеющему на столе.

Он убрал изображение, кто знает, что в голове у этого Джейка, и вообще друг он или враг. Был еще один вариант. Рипу не хотелось об этом думать, но цифры могли оказаться совсем не номером телефона, а, скажем, кодовым паролем для компьютера, названием какой-нибудь фирмы, конторы, бара, гостиницы или условным обозначением чего-либо. Как, например, та же Люси…

Отщелкав положенное, Рип принялся ждать. Пошел сигнал, через некоторое время аппарат на том конце включился, изображение не появилось, собеседник тоже не торопился показывать лицо.

— Ну что там еще, — произнес не очень довольный голос.

Сердце Рипа забилось чаще.

— Джейк?

— А кто же еще, — буркнул неизвестный.

— Джейк, это… — Рип не знал, каким именем назваться, наконец он собрался духом: — Это Чак.

— Какой такой Чак, почему я ничего не вижу?

Решившись, Рип включил изображение и сам с любопытством уставился на экран, однако тот так и не прояснился.

— Я слушаю тебя, — сказал невидимый собеседник Рипа — уже мягче. Винклер вздохнул, видимо, он не ошибся, тот его узнал.

— Понимаешь, Джейк, мне срочно необходимо с тобой встретиться. — Следовало быть осторожным, еще не известно, что собой представлял собеседник, хотя здравомыслящий человек вряд ли спрятал бы в одежду телефон врага.

— Ну так какие проблемы, приезжай ко мне.

Рип в ужасе начал соображать, что сказать дальше. Он понятия не имел, где тот живет, не спрашивать же его об этом в лоб. Подразумевается, что Чак должен знать адрес.

— Нет, не у тебя, — наконец выдавил из себя Винклер. — Лучше будет, если где-нибудь в другом месте.

— Вот еще твои штучки, — не очень довольно ответил Джейк, — ладно, чего не сделаешь ради друга, давай, где и когда.

Рип на мгновение запнулся, он не знал даже, где можно встретиться в этом городе, он-то здесь первый день.

— У театра, — наконец произнес Винклер первое, что пришло ему в голову. В конце концов в каждом городе есть театр.

— Какого театра? — у того аппарата удивились. Удивился и Рип, неужели в этом вшивом городишке нет даже театра, но если идти, то до конца.

— У оперного, — (может он есть).

— Хорошо, я приеду, во сколько? Рип глянул на часы:

— Давай через час, сможешь?

— Буду, — ответил голос и отключился.

Ноги Рипа подкосились. Он сел и испустил длинный и продолжительный вздох облегчения. Больше всего Винклер боялся какого-нибудь вопроса, на который он со своими провалами в памяти не сможет ответить. На этот раз, кажется, обошлось.

Накинув на себя кое-что из более или менее уцелевшей одежды, Рип поспешно выбежал из дома. Такси он поймал почти сразу.

— К оперному театру, пожалуйста, — бросил он водителю, едва устроившись на сиденье.

Тот удивленно посмотрел на клиента, но, ничего не сказав, тронулся с места. Видимо, в таком виде ему приходилось не часто возить пассажиров наслаждаться оперой.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Расплатившись на месте, Рип направился к одной из скамеек, что пустовали у входа в здание. Он посмотрел на часы. До установленного времени оставалось еще несколько минут. От нечего делать Рип принялся рассматривать фасад строения. Архитектура была скопирована с земного, кажется. Одесского театра оперы и балета, фотографии которого Рип видел в одной передаче.

Винклер специально приехал заранее, он не знал, как выглядит таинственный Джейк, и надеялся, что тот, заметив Рипа, сам подойдет к нему.

Наконец почти в условленное время кто-то грузно опустился на скамейку.

— Ну ты и местечко выбрал, Чак.

Рип повернулся, рядом с ним сидел рослый человекоподобный гуманоид, У него были почти человеческие черты лица — большие миндалевидные глаза, широкий приплюснутый нос, толстые губы, короткие густые вьющиеся волосы. Он был стар. Многое указывало на это: и заметная седина в волосах, и дряблая, вся в складках, кожа, и умудренный взгляд чужака.

— Здравствуй, Джейк, — только и смог ответить Рип.

— Ну здравствуй, здравствуй. — Незнакомец неожиданно притянул его к себе и крепко обнял. — А я переживал за тебя, старина.

Рип не знал, как реагировать.

— Ну, рассказывай, чего звал, — гуманоид откинулся на скамейку, — или просто поболтать захотелось со стариком.

Винклер перед этим долго обдумывал следующую фразу. Необходимо было осторожно выпытать, для чего Чаку понадобилось прятать в одежду телефон гуманоида, однако при этом не затягивать разговор, пока тот не приблизился к опасным темам.

— Джейк…

— Наверняка хочешь забрать свои вещи.

Винклер не мог поверить в такое везение. Юноша надеялся, что Джейк не заметил, как он облегченно выдохнул.

— Ага! — поспешно закивал Рип. Оставалось надеяться, что вещь или вещи стоили потраченных нервов.

— Я так сразу и подумал. Только зачем было тащиться в такую даль, да еще и вытягивать меня. Ты же знаешь, как я люблю это. Приехал бы ко мне, посидели, выпили, там все в сохранности, как ты и оставил.

Холодный пот выступил у Винклера.

— За мной следят, — нашелся он.

Горилла усмехнулась.

— Кому-кому, а тебе-то, я думаю, ничего не стоит избавиться от соглядатаев, помнишь, как мы тогда смотались от банды Броукеров.

— Ну да.

— Ну да, и это все? — Гигант всплеснул огромными руками.

— Ну нет, то есть да. — Рип не знал, что ответить.

— То, что ты сделал, я никогда не забуду, — посерьезнел Джейк. — Ты меня знаешь. Для кого другого я бы ни пальцем… но ты особое дело.

— Э-э-э.

— Поехали, у меня машина. — Гуманоид встал и широкими шагами направился к стоянке.

Джейк двигался неторопливой поступью всех крупных существ. Только теперь, когда Рип встал рядом, он сообразил, насколько Джейк был огромен. Винклер прикинул, что рост того составлял никак не меньше двух с половиной метров. В случае чего нелегко было бы справиться с таким. Если вообще возможно.

С полчаса покружив по городу в шикарном мобиле и запутав вконец следящих, если таковые и имелись, Джейк подвез Рипа к большому, на вид богатому дому.

«Интересно, чем занимается этот парень?» — подумал Рип. Винклер отказался посидеть-поболтать, несмотря на то что Джейк понравился ему. Возможно, они даже дружили, но полной уверенности не было. Во всяком случае, не настолько, чтобы открыться этому гуманоиду.

Джейк, не настаивая на своем предложении, покинул комнату и через некоторое время вернулся, неся небольшой чемоданчик.

— Вот, это твое, — сказал он, поставив его на стол. Рипу очень хотелось посмотреть, что там внутри, однако он сдержался.

— Спасибо, Джейк, просто не знаю, как благодарить тебя.

— Да не за что, собственно, это было не очень-то и трудно. Одно меня удивляет: как ты умудрился провести? Ребята видели, как утром ты улетаешь на космолайнере. Да что там, я сам проводил тебя, а в обед того же дня ты являешься ко мне с этим чемоданом. Корабль же взлетел, и, могу поклясться, из него никто не выходил.

1 ... 842 843 844 845 846 847 848 849 850 ... 1431
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русскую версию "Фантастика 2023-130". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Демченко Антон Витальевич.
Книги, аналогичгные "Фантастика 2023-130". Компиляция. Книги 1-22 (СИ) - Демченко Антон Витальевич

Оставить комментарий