Читать интересную книгу Имперская мозаика - Олег Маркелов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87

— Ну, в какой-то мере. А вам, господин Стингрей, я хотел бы предложить под сигару отменный тяжелый ром «Мэйерс Плэнтер Пунш». Восьмилетняя выдержка и великолепный букет.

— С удовольствием. — Агент принял протянутый стакан, сильно расширявшийся кверху.

— Не буду слишком злоупотреблять вашим терпением… — Дикаев, тоже плеснув себе в стакан рома, вернулся на свое место. — Я позвал вас сюда не только для того, чтобы угостить своими сигарами. У меня есть и шкурный интерес.

— Уверен, что это не вопрос выкупа за наши головы! — Стингрей откинулся на спинку кресла, наслаждаясь как ароматом сладкого рома, так и ощущением, что их злоключения закончились.

— Верно, — кивнул пират. — А почему вы так уверены?

— Я изучал материалы дела по похищению «Улья». — Майкл теперь даже не мог вспомнить, как давно это было. — Даже предложил руководству всерьез взять вас в разработку.

— Ого! — Теперь удивился командор.

— Да. Полагаю, что человек, который отпустил десять тысяч имперских солдат, не станет требовать выкуп, захватив меньше десятка.

— Вы правы. Как товар, вы меня не интересуете. Я никогда не занимался продажей разумян. Но кое-что мне от вас очень нужно… — Дикаев дружелюбно улыбнулся.

— А можно задать вам один вопрос до того, как вы нам расскажете о своем интересе? Это касается «Улья». — Стингрей позволил себе прервать пирата.

— Надеюсь, вы не будете спрашивать о том, где я его спрятал? — Командор нисколько не рассердился.

— Нет. А что, рассказали бы?

— Нет. Спрашивайте.

— На Шуме, пригрозив наместнику утопить провинцию в крови мирных жителей, вы бы выполнили обещанное? — Внимательный взгляд Майкла остановился на лице пирата. Черная полоска протеза вместо глаз не позволяла что-либо определить по взгляду Дика. Но порой и лицо выдает происходящее внутри человека.

— Конечно нет. Это был красивый блеф. Наместник-шакал не хо, тел принять корабли с имперскими солдатами. Более того, готов был их уничтожить. Что же мне оставалось делать? Высадить такую ораву вне портов, используя лишь боты, — весьма проблематично. — Дик вспомнил злобного и трусливого наместника Шумы и довольно рассмеялся, вспомнив, как тот трясся, потея, в ожидании орд страшных пиратов-головорезов.

— Спасибо. Мне нужно было получить ответ на этот вопрос. Но я вас перебил. Простите. Так чем же мы можем вам помочь? — Стингрей не увидел на лице пирата никакой фальши, и это ему понравилось. Он почувствовал симпатию к командору.

Дикаев некоторое время молчал, то ли собираясь с мыслями, то ли все еще вспоминая былое.

— Да. Мне нужно от вас кое-что. Это скорее сделка. Сначала я в двух словах расскажу предысторию моей проблемы. Я должен был встретиться с одним своим другом. Поэтому и прилетел на его планету на «Бризе», оставив весь свой флот у секретного объекта. Так получилось, что я вынужден был остаться на борту, а вместо меня на планету отправились мои ребята. И тут на нас напали корабли с метками командора Тингдта. Думаю, вам хорошо знакомо это имя. Бот с моей командой был уничтожен. «Бриз» взяли на абордаж. Я не очень хорошо в этот момент ориентировался в ситуации и попытался отойти под прикрытие своего флота. Но не успел. Меня утащили. Пустили абордажную команду. Мы вновь прыгнули, уходя от идущих к нам кораблей Тингдта. Как и в первый раз, утащили на себе «пиявку». Нам пришлось туго, но мы отбились и взяли «пиявку» штурмом. И тут началось самое непонятное. Пару разумян из ее команды удалось захватить живьем, хотя это было сложно. Так вот, я могу поспорить, что это не бойцы Тингдта. Кто-то здорово нас подставляет, стравливая друг с другом. И этот «кто-то» начинает большую войну в Вольном Мире.

— А флот? — спросил Фь Илъюк, удивляясь тем переменам, которые произошли, пока они были в плену. — Что с вашим флотом?

— Думаю, он погиб. Когда я покончил с экипажем «пиявки», мне пришлось заняться серьезным ремонтом. Ни один из кораблей не мог нормально функционировать после войны, которую устроили мы внутри. Как только «Бриз» вернулся в строй, я отправился к флоту. Но там никого не было. Только обломки погибших кораблей. Я опознал несколько своих. Видимо, перевес был слишком велик. С тех пор я веду себя очень аккуратно. Пока мне выгодно оставаться погибшим.

— Погибшим? — Стингрей внимательно слушал рассказ. — Скорее без вести пропавшим, что не дает уверенности в доведении до конца вашего уничтожения.

— Нет. Погибшим. Там, у планеты, в уничтоженном боте должен был быть я. Свидетелей того, что меня там не было, нет.

— Но как вы вышли на нас? И как смогли таким чудесным образом перехватить конвой? — Майкл старался заполнить все белые пятна в этой истории.

— Ну, это было совсем несложно. О вас я узнал совершенно случайно, когда вас только захватили свободные пираты. Я даже начал через подставное лицо вести переговоры о выкупе. Благо денег на моих счетах достаточно, чтобы скупить всех информаторов Вольного Мира и свободных пиратов. Когда все уже было на мази, опять вмешались корабли с метками Тингдта. Я вас потерял. Но, к счастью, быстро нашел. Я решил больше не рисковать, тратя время на переговоры, а просто отобрать вас у них. Узнать, куда и когда вас повезут, стоило совсем немного империалов. Тем более на подготовку кораблей после трепки им понадобилось довольно много времени. Вот и все.

— Но вы вышли из прыжка прямо перед нами, — подал голос гурянин.

— Извините, господа, но эта информация строго конфиденциальна. Технические тайны не относятся напрямую к нашему разговору.

— Хорошо. Технологии нас сейчас мало интересуют… — Стингрей поднял руки в знак согласия. — Значит так. Вас убивают. Ваш флот уничтожают. Вместе с тем, судя по всему, Тингдт разбирается со свободными пиратами. Но для чего ему эта пыль? К тому же, вы говорите, что под метками Тингдта кто-то другой. А почему вы уверены? Только по результатам беседы с захваченным членом «пиявки»? Да он с перепугу мог своего имени не помнить.

— Нет. Не из-за этого. Я довольно хорошо представляю, кто такой командор Тингдт. К сожалению, мы никогда не имели общих дел и были лишь представлены друг другу. Но сужу по делам его. Это человек чести, которого уважают даже враги. Он никогда не пачкал рук, занимался только тем бизнесом, который не наносил урон его репутации. Он очень щепетилен. Он горд и справедлив. При всем том он имел вес и власть, которые его устраивали, и авторитет, которым он дорожил. Что могло случиться с таким разу-мянином? Почему он начал убивать налево и направо? Если бы даже я его действительно чем-то обидел, он сделал бы все открыто. Без пощады и сожаления, но честно и открыто.

Назвав свое имя и объяснив во всеуслышание причины. Есть и другие признаки, не позволяющие верить в то, что это Тингдт. Совсем недавно он связался через сторонних лиц со мной и известил о необходимости встречи для передачи какой-то важной для меня информации. Он не предлагал личную встречу, хотя, при желании, мог бы использовать ее для моего устранения. Он лишь просил прислать надежного человека. И вдруг — резкий поворот! Это не в его стиле…

— Любопытно… — Майкл сделал последний глоток и отставил стакан на стоявший рядом низкий столик. — А что сталось с вашим верным человеком?

— Он больше не выходил на связь. Я очень надеялся, что друг, к которому я летел перед своей «смертью», сумеет пролить свет на его исчезновение.

— Ну что ж. Тут слишком много неизвестных. Может быть миллион теорий. Простейшее объяснение — кто-то накопил сил, но не хочет или еще не может объявить себя лидером. Он убивает вас под именем Тингдта. А вы, если у меня верная информация, входите в Союз пяти.

— Верная. — Пират кивнул, подтверждая.

— Значит, остальные, чтобы не потерять лицо, должны действовать адекватно. Напрашивается ответный удар по Тингдту! — Стингрей рассматривал уголек на сигаре. — И вот тогда и начинается недетская возня в Вольном, к которой подключатся и обиженные свободные. Впрочем, фантазировать можно бесконечно. Одного не пойму: где тут мы?

— Как раз и дошли до сделки. — Дикаев хлопнул ладонями по подлокотникам. — Итак. Со своей стороны, я, во-первых, уже освободил вас. Во-вторых, доставлю в целости и сохранности вместе с вашей группой в пределы Империи. Этого мало?

— Немало, — согласился Майкл. — Какова наша часть?

— Пустяк. Вы практически не будете делать ничего, помимо своей работы. Я хочу получить ответ на один-единственный вопрос: кто виноват во всей этой кутерьме?

— На это потребуется время. — Фь Илъюк даже не раздумывал, понимая, что для них это действительно выгодная сделка.

— А я теперь никуда не спешу. Мертвым не пристало спешить. Мне важно не остаться в долгу. — Пират сжал кулаки.

— Мы согласны. — Стингрей аккуратно затушил окурок сигары. — Что вы будете делать все это время? Я мог бы предложить вам пока полную легализацию под другим именем и работу, скажем, консультанта по вопросам Вольного Мира.

1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Имперская мозаика - Олег Маркелов.
Книги, аналогичгные Имперская мозаика - Олег Маркелов

Оставить комментарий