Читать интересную книгу Мотель «Биттеррут» - Девни Перри

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 96
чтобы Коби это волновало. Он просто начал подпрыгивать на коленях на мягком сиденье, готовый начать это шоу.

— Привет, бабушка! Мама и Хантер говорят, что ты моя новая бабушка, а это значит, что ты должна сделать мне рождественский подарок. Мне нравятся грузовики и тракторы. И Лего. И я увидел на своем Айпаде эту штуку для изготовления динозавров из «Play-Doh»15.

Я поджала губы, чтобы скрыть улыбку. Серьезно, этот парень. Он совершенно не обращал внимания на отношение Нелл.

Глаза Элеоноры наконец оторвались от стола, и когда они остановились на Коби, она вздрогнула.

Я перевела взгляд на Хантера, и мы начали молчаливый разговор.

Что это было, Хантер?

Черт возьми, я не знаю?

Ей лучше быть милой.

Если не будет, мы уйдем.

— Хочешь поиграть в крестики-нолики? — спросил Коби Нелл, которая все еще смотрела на него широко раскрытыми глазами.

Когда она не ответила, Коби встал на колени и перегнулся через стол.

— Бабушка? Я с тобой разговариваю. — Он помахал рукой у нее перед лицом.

— Коби… — я начала говорить ему, чтобы он сел обратно, но Элеонора перебила меня.

— Эверетт. Сядь. Вниз. Опираться на стол неприлично.

Какого черта? Эверетт?

— Нелл, это Коби, — сказал Хантер, затем посмотрел на Коби. — Сядь на свою задницу, маленький человечек. Мы не хотим пролить воду.

— Хорошо. — Он немедленно повиновался.

— Почему бы тебе не раскрасить картинку для Нелл? — спросила я, скользя по мелкам.

Он кивнул и перешел к картинкам детского меню.

— Эверетт, веди себя прилично, — сказала Нелл.

Коби продолжал раскрашивать, полностью игнорируя ее, потому что не знал Эверетта.

Мой взгляд вернулся к Хантеру, но он в полном шоке смотрел на свою мачеху.

— Коби, — сказал он ей. — Его зовут Коби.

Она взмахнула запястьем, чтобы отмахнуться от него.

— Это то, что я сказала.

— Нет, — настаивал Хантер, — ты сказала Эверетт. Дважды.

— Не поправляй старшего, Хантер, — огрызнулась она. — Это грубо, я воспитывала тебя лучше.

Он фыркнул.

— Знаешь, что еще считается грубым? Называешь кого-то не тем именем.

— Все в порядке. — Я подняла руки, чтобы они не спорили в присутствии Коби. — Давайте двигаться дальше.

Хантер открыл рот, но я сказала ему «Не усугубляй ситуацию, ссорясь со своей мачехой!» взглядом.

Он нахмурился и отпил воды, чтобы не шуметь.

И было тихо.

Нелл пристально смотрела на Коби в течение всего обеда. Она ничего не ела. Она не пила. Она отвечала на вопросы односложными ответами, покорно глядя на моего сына.

Я была так напугана к тому времени, когда принесли наш чек, что не стала дожидаться, пока Хантер заплатит, прежде чем выскользнуть из нашей кабинки.

— Спасибо, что встретились с нами сегодня. Коби, пора уходить.

— Ладно, — пробормотал он, все еще хандря. Он пришел в восторг от перспективы появления еще одной бабушки, и, хотя она не сводила с него глаз весь обед, почти не сказав ни слова. Может, ему и было всего четыре года, но он знал, что отвергнут.

За то, что она разочаровала моего сына, я невзлюбила Нелл еще больше.

— Встретимся у машины, — сказал Хантер, выталкивая Нелл из кабинки. — Нелл, я провожу тебя до твоей машины.

— Пойдем. — Я наклонилась, чтобы взять Коби за руку. — Давай пойдем домой и испечем печенье.

Он оживился.

— С тройной шоколадной крошкой?

— Именно, приятель.

Я помахала на прощание нашей официантке и поспешила наружу, пристегнув Коби на его сиденье, затем запрыгнула внутрь, чтобы дождаться Хантера. Когда он скользнул на водительское сиденье, морщины на его лице стали гораздо глубже, чем за обедом.

— Что? — тихо спросил я.

Он покачал головой.

— Позже.

«Позже» наступило три часа спустя после двойной порции печенья, игр в ванной и пяти историй, когда мы с Хантером оба укладывали Коби в постель.

— Ну? — спросила я его, закрывая дверь в свою спальню на мансарде.

Он снял рубашку и джинсы, бросив их в корзину для белья. Затем он забрался в постель и провел руками по лицу.

— С ней что-то не так.

— Что ты имеешь в виду? — Я разделась и натянула пижамные штаны и майку.

— Она более чем на своем обычном уровне сумасшедшая. Когда я проводил ее до машины, она начала рассказывать мне, как сильно Эверетту нужно научиться хорошим манерам. Как сильно Эверетту нужна была стрижка. Сколько Эверетту нужно было есть овощей. Эверетту, а не Коби.

Я опустилась на край кровати. Последнее, что нам было нужно, — это еще один сумасшедший Карлсон в нашей жизни.

— Это нехорошо. Что нам следует делать?

— Я думаю, ей нужна помощь. Может быть, она никогда по-настоящему не переживала смерть Эверетта или что-то в этом роде, я не знаю. Но это было ненормально.

— Ты думаешь? — сухо сказала я, затем забралась в постель и свернулась калачиком рядом с Хантером. — Мы не можем допустить, чтобы она была рядом с Коби, если она собирается называть его Эвереттом.

— Я согласен. — Он обнял меня крепче. — Я собираюсь позвонить сотрудникам дома в Гранд-Рапидс и узнать, происходит ли что-то еще, о чем я не знаю.

— Я думаю, это хорошая идея.

Потому что, если бы Элеонора сорвалась, она бы и близко не подошла к моему ребенку, независимо от решения суда.

— Как она говорила? — спросила я Хантера в ту же секунду, как он открыл дверь моей машины и сел на водительское сиденье. Он был снаружи, расхаживал перед капотом, разговаривая по телефону с Нелл.

— Отстраненно.

Я нахмурилась.

— Это все? Мне нужно нечто большее, чем односложный ответ.

— Она была отвлечена, — сказал он, заводя машину. — Я пригласил ее пойти с нами сегодня, но она отказалась. Она сказала, что у нее есть планы.

— Планы? Какие планы? — После нашего вчерашнего ланча Нелл вернулась в Бозмен, где она остановилась — она не просила снять номер в «Биттерруте», а я и не предлагала. Я надеялась, что после посещения Прескотта и встречи с Коби она первым же рейсом вернется в Гранд-Рапидс. У меня было неприятное предчувствие по поводу того, что она осталась в Монтане с «планами».

— Я не знаю, — ответил Хантер. — Она повесила трубку прежде, чем я успел спросить, но давай не будем беспокоиться о Нелл сегодня, хорошо? Давай просто повеселимся.

— Хорошо. — Я улыбнулась и потянулась, чтобы взять Хантера за свободную руку.

Он задним ходом выехал со стоянки у гостиницы и повез нас в сторону кукурузного лабиринта. Сегодня мы брали Коби с собой на ферму Хауэлл, чтобы исследовать их знаменитый кукурузный лабиринт и собрать несколько тыкв с их грядки. Мы втроем решили

1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 96
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Мотель «Биттеррут» - Девни Перри.
Книги, аналогичгные Мотель «Биттеррут» - Девни Перри

Оставить комментарий