Читать интересную книгу Дриблинг безликих - Катти Карпо

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 96

Мысленно восхваляя того, кто додумался оснастить главный корпус лифтом, Аркаша ввалилась в кабину вслед за парнями и без стеснения облегчено выдохнула. Хотя по-настоящему утомиться ей так и не довелось. На всем пути грузовик «Луми» несся к намеченному пункту, не давая ей и шанса присоединиться к транспортировке. Тем же занимался и «груз» Макки, — неуклюже, но результативно уворачиваясь от всех ее доброжелательных помогаторских порывов.

«Джентельменцы, блин», — пробормотала она под нос, визуально проверяя состояние Луми.

Снежный мальчик держался достойно. Ни разу даже не пошатнулся. Да и сейчас мастерски маскировался под здоровое и полное жизни создание.

Лифт поднял ребят на четвертый этаж. И лишь в коридоре устоявшееся молчание наконец-то было нарушено.

— Созданный монстр действительно копирует поведение Шарора Ровена. — Луми подождал, пока Маккин перехватится за него поудобнее, и только потом усилил собственную хватку. — Теперь это ясно видно по его отношению к Роксану Линси. Оно отличается от того, чего удостоились мы с Моросящим. Интересно.

«Да уж, в Грегори он тоже целенаправленно пламенем не кидался. — Аркаша наклонила голову к плечу, слегка придавив крошку демона щекой. Очень уж чувствительно тот щекотал ее шею своей миниатюрной шевелюркой. — А к Роксану проявил снисходительность. Потому что они соседи? С ним он ведет себя мягче? И даже на подобие заботы расщедривается. До кровати его дотащил после праздника, одеялком укрыл».

Сколько еще особенностей в привычках Момо ей предстояло открыть? Хаотичного в нем скрывалось не меньше, чем в ней самой.

— Присматривай за маленьким чудищем, Аркаш. — Маккин устало улыбнулся девушке. — Вполне может быть, мы еще не все знаем о развитом уровне его прыткости.

— Я буду внимательней, — пообещала она.

Медпункт посещать ей пока не доводилось, поэтому легкий ветерок, принесший с собой аромат цветов, навел на мысли, а не заблудились ли они часом и в ту ли сторону вообще побрели? Огромнейшее светлое пространство разделялось на просторные секторы тонкими колыхающими занавесями, свисающими с далекого потолка... А вернее, прямо с голубых небес, украшенных пухлыми медленно плывущими облачками. Наверное, было задействовано волшебство с иллюзиями, так как вряд ли такое важное помещение могло существовать без потолка.

— Не пахнет лекарствами. — Аркаша проверила содержание таблички на стене. — Медпункт. Мы по адресу. Интересно тут все организовано. Ку-ку. Есть кто-нибудь?!

Едва ее голос затих, совсем рядом в пол ввинтился шест. И по нему ловко съехал полупрозрачный мужчина в трико.

— Буонджорно бэлла!

— Ти-Аль? — Аркаша вытаращилась на библиотекаря-фантома, при виде ребят немедленно расплывшегося в улыбке. — Буонджорно, в смысле, вы-то здесь откуда? Разве призраки болеют?

— Вполне, бэлла. — Ти-Аль постучал себя пальцем по виску. — Сугубо душой, исключительно разумом. Хотя я предпочитаю следовать своему собственному ментальному расписанию расстройств. Нужно ведь как-то развлекать эту бренность.

— Наверное.

Взгляд библиотекаря прошелся по головному убору девушки.

— Как поживаешь, Кроха Пи? Вижу, о тебе серьезно заботятся. — Он коснулся костяшкой согнутого пальца края шапки. Паразит отреагировал вялым помахиванием ушками. — Кто бы мог подумать, что он привяжется к тебе, бэлла.

— По-моему, это все из-за нашей связи, а не из-за симпатии, — проворчала Аркаша.

Удостоверившись, что малютка-демон не реагирует на призрака и не намеревается бузить, она обеспокоенно оглянулась на притихших юношей.

Те вежливо поздоровались.

— Оу-оу-оу, наш правильный мальчик. — Библиотекарь раскинул руки в стороны, словно и правда собираясь заключить Маккина в дружеские объятия. — Приятно видеть знакомые лица. А куда же делась моя фролинг?

— У Анис другие дела. — Аркаша кивнула на снежного мальчика. — Луми сегодня за нее.

— Но я, к сожалению, не лягушонок, а всего лишь снежный человек, — слишком уж серьезным тоном пояснил Луми.

— Рад, очень рад невообразимо рад. — Ти-Аль энергично затряс руку снежного мальчика в приветственном жесте.

После этого Луми задумчиво присмотрелся к своей ладони. Похоже, призрачная особенность Ти-Аля не сочеталась у него в голове со способностью творить какие-либо действия с материальными предметами.

— А... Нам бы сотрудника медпункта. — Аркаша обвела взглядом просторы отлично проветриваемого помещения.

— Он перед тобой, бэлла. — Ти-Аль горделиво выпятил полуобнаженную волосатую грудь.

— Вы разве не в библиотеке работаете?

— И там тоже. — Призрачный мужчина, вернув себе нужную степень материальности, завладел локтем Маккина и быстренько переместил его в ближайший сектор. Усадив русала на белоснежную простыню, от которой приятно веяло ароматом лугов, Ти-Аль отошел на несколько шагов, подскочил, уцепился коленями за шест, сохраняющий поразительную устойчивость, и принялся придирчиво оглядывать пациента. — Прибываю сюда лишь в те моменты, когда требуется помощь. Обычно в рядах местных юных дарований господствует принципиальность, и студенты предпочитают восстанавливаться самостоятельно.

— То есть на медперсонале сэкономили?— Отбросив тактичность, уточнила Аркаша.

— Совершеннейшая правда, бэлла. — Ти-Аль водил по воздуху пальцем туда-сюда, и Маккин без лишних просьб послушно следовал за ним взглядом. — Вместо этого директор предпочел расширить ряды сотрудников, отвечающих за питание. Единому Парламенту магов наш Блэк-Джек стоит поперек горла. Так что директор Скальный активно распространяет среди студенческого сообщества мысль о том, что необходимо сосуществовать в мире — без столкновений, драк и ранений. Поэтому медпункт большую часть времени пустует, а меня ничуть не затрудняет следить здесь за всем. К тому же целительство — тоже мой профиль. А здоровое питание — это действительно важно. Кушать быстро растущим детям хочется всегда, не так ли, мои хорошие? — Он хохотнул и похлопал по плечу Луми. — Итак, что предшествовало появлению слабости, мой мальчик?

— Моя ипостась русала вернулась, когда я находился далеко от воды, — кратко пояснил Маккин и виновато посмотрел на ребят. — Просто... вдруг. Беспричинно.

— Превращение произошло не сразу, — вмешался Луми. — Минут пятнадцать сохранялась сбивчивость дыхания, а до того, как материализовался хвост, он уже соприкоснулся с водой в ванне.

— На мне не было одежды, когда появился хвост? — резко всполошился Маккин и в панике глянул на Аркашу.

1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 96
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Дриблинг безликих - Катти Карпо.
Книги, аналогичгные Дриблинг безликих - Катти Карпо

Оставить комментарий