Шрифт:
Интервал:
Закладка:
На самом деле Алиса была вампиром только наполовину. Дневной Клан вёл своё начало от союза вампира и друидки. Именно поэтому Алиса была вегетарианкой, спокойно переносила солнечный свет, да и характер у неё был совершенно не вампирский. Историю происхождения Дневного Клана знает не так много людей, и совершенно случайно я вхожу в их число. С другой стороны, судя по дневнику свихнувшегося Ремесленника, все эти тайны обрушиваются на мою голову совершенно не случайно — я как магнит притягиваю к себе неприятности, и это и есть моя настоящая судьба.
Подойдя к дому, мы слегка опасливо поднялись по скрипящим ступенькам.
— Я боюсь стучать в эту дверь, — честно признался я, — она может рассыпаться в труху.
Прежде чем Невил успел что-либо ответить, дверь резко распахнулась. Вопреки нашим опасениям, ни сама дверь, ни стена в которую она ударилась, не рассыпались.
На пороге возникла весьма экзотическая личность: худющий мужик, одетый в странную одежду, будто сшитую из сотен разноцветных лоскутков. Я впервые видел такой экстравагантный фасон, а ведь в столице нередко выступают бродячие циркачи и бывают гости из самых разных стран. Чего я только не видел, но вот такое чучело встречаю впервые.
— Наше вам, уважение господа Ремесленники, — затараторил цветастый мужичок. — Позвольте представиться, меня зовут Клавдий, и я так рад тому, что вы откликнулись на мою просьбу и решили помочь скромному торговцу. Проходите, проходите…
Так он ещё и торговец? А эта помойка что же, его магазин? И чем же он здесь торгует, хотелось бы узнать?
— Уж так надоели мне грызуны! Все запасы муки и вяленного мяса сгрызли. Мало того, эти твари грызут вообще всё, что только можно: дерево, железо, камень! Недавно я начал использовать для хранения продуктов железные ящики, так они их просто в решето превратили, будто в насмешку надо мной, — торговец всплеснул худенькими руками. — Мне уже заходить-то на склад боязно — какие же должны быть у этих крыс зубы, чтобы они запросто расправлялись со всем, что попадается им на пути?! А вдруг однажды на их пути окажусь я сам?
Странно. Дерево, допустим, крысы могут и сгрызть, но вот чтобы железо, да ещё «в решето»… Не верится. Может быть, торговец сильно преувеличивает?
Мы вошли вслед за хозяином. Внутри домик казался ещё меньше, чем снаружи. Как же люди в такой халупе жить могут? Даже моя комнатушка в Академии и то в два раза больше всего этого домика.
— Что тут крысы-то могли забыть? — удивился я. — Если бы сюда забежала хотя бы одна крыса, здесь бы сразу стало слишком тесно.
Стоя посреди комнаты, я осмотрелся по сторонам. Глазу даже не за что было зацепиться, вся обстановка — абсолютно однотонные серые стены, да одиноко лежащий в углу грязный матрас.
Какая мука, какое мясо?! Да этот мужик просто спятил от жизни в такой помойке. Должен заметить, я его уже почти понимаю…
Видимо, Невил был более осведомлён.
— Вход под матрасом? — деловито спросил он торговца.
— Ясное дело, — быстро закивал мужичок.
Я непонимающе посмотрел на друга.
— Куда вход-то?
— На склад, куда же ещё, — ответил Невил, брезгливо отпихивая ногой вонючий матрас.
Под ним обнаружился довольно внушительный железный люк. Невил протянул руку к кольцу, но Клавдий проворно нырнул вперёд и опередил его.
— Простите, но лучше я сам открою. Тут у меня заклинания, сигнации…
Это он про сигнализации что ли?
Мужичок приложил к большому железному кольцу ключ, пробормотал что-то себе под нос, и крышка люка откинулась в сторону.
— Ну, вот теперь можно входить, — облегчённо сказал торговец.
Видимо, он из тех людей, которые относятся к магии с определённой долей недоверия. Вполне возможно, что такое отношение гораздо лучше слепой веры в возможности Ремесла.
Невил заглянул внутрь люка.
— Только после вас.
— Конечно, конечно, — вновь заторопился мужичок. — Следуйте за мной, я вам всё сейчас покажу.
Я думал, мы просто спустимся в маленький погребок. Как бы не так! Вниз вела винтовая лестница! Думаю, метров на пятнадцать мы уж точно спустились. Кто бы мог подумать, что под жалкой лачугой окажется спрятан целый подземный склад.
Клавдий щёлкнул пальцами и в зале зажёгся свет. Теперь я смог осмотреться по сторонам: помещение довольно приличных размеров — порядка сорока шагов в ширину и ещё больше в длину — было заставлено всевозможными стеллажами и ящиками.
— Слушай, я чего-то не понимаю или хозяин этого огромного склада живёт в той помойке наверху и ночует на маленьком пыльном матрасике? — шепнул я Невилу.
— Да, — коротко ответил он.
— Аа…
— Ты действительно не понимаешь, — продолжил Невил. — Это всего лишь склад, сам торговец наверняка живёт в доме где-нибудь по соседству — в том, который побогаче — а на матрасике ночует охранник.
Торговец сделал знак, чтобы мы следовали за ним. Пройдя несколько стеллажей, наша компания остановились перед ящиком с зерном. Откуда я узнал, что в нём именно зерно? Очень просто — одна из стенок ящика была прогрызена, и по всему полу вокруг валялось его содержимое.
— Вот, полюбуйтесь, — скрипнул Клавдий. — Эти твари жрут муку, зерно, овощи, фрукты, мясо…
— А вы их видели? — спросил я.
— Нет, не видел, — признался торговец. — Я же не сижу здесь постоянно, только периодически спускаюсь за товарами.
Тогда с чего он взял, что это именно крысы? Может, у него на складе поселился какой-нибудь… даже и не знаю… очень голодный субъект. С другой стороны, склад не такой уж большой, чтобы в нём мог спрятаться человек, ведь торговец наверняка обыскал здесь всё. Значит, всё-таки крысы…
— Что ж, попробуем разобраться, — задумчиво протянул Невил.
— Не буду вам мешать, — торопливо сказал нам Клавдий. — Я подожду вас наверху.
Должно быть, мужичок сильно боится этих крыс, раз оставил нас наедине со своим товаром. Или он нам так доверяет?
— Ну, что будем делать? — спросил я друга.
— Ты у меня спрашиваешь? — удивился Невил. — Сам же предложил заняться этим делом, вот и давай, решай.
Я глубоко задумался.
Итак, что мы имеем? Крысы жрут продукты и портят железные ящики, нам этих крыс нужно найти и уничтожить. Или просто выгнать? Нет, уничтожить, пожалуй, проще. Начнём с первого пункта — найти.
— Давай попробуем отыскать крыс по следу, ведущему от зерна, — предложил я.
— Не уверен, что это подействует, но можно попробовать, — согласился Викерс-старший, и уже отработанным до автоматизма движением достал справочник заклинаний.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Garaf - Олег Верещагин - Фэнтези
- Разорённые земли - Фред Сейберхэген - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези