Читать интересную книгу Альбигойский Крест. Сенешаль Каркассона - Виктор Васильевич Бушмин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 95
Исаак. – Ты растешь на глазах. Если исполнишь это трудное дело, я, наконец-то, смогу отойти от семейных дел и представить тебя нашему раввину в качестве нового главы общины и продолжателя моего дела…

Авраам упал на колени и прижался лицом к руке старика.

– Ступай. Не к лицу тебе, вот так, падать ниц… – Улыбнулся Исаак и погладил его голову. – Будь осмотрителен и мудр, как великий прародитель, чье имя ты с гордостью носишь…

Племянник встал и пошел к себе в комнату, когда старик остановил его и произнес:

– А вот тебе и повод сходить в замок. Ты отнесешь мешок с тремя тысячами ливров для сенешаля, а заодно, сможешь присмотреться к голубям его светлости…

Дом сенешаля. Вечер того же дня.

Вечером в комнату к сенешалю незаметно вошли два монаха.

– Вы ходите, словно тени… – произнес Ги де Леви, когда они закрывали двери.

– Спасибо за комплимент, ваша милость… – ответил один из монахов. – У нас есть кое-что интересное…

– Присаживайтесь… – сенешаль показал рукой на стулья.

Монахи сели, и один из них заговорил:

– Тут много непонятного, мессир. Особенно все, что касается вдовы…

Ги удивился и заинтересовался словами монаха:

– Я весь в вашем распоряжении. Рассказывайте…

Монах покосился на двери, прислушался и, убедившись в том, что его не могут подслушать посторонние, произнес:

– Очень много мелочей указывают на вдову…

– Что же, если не секрет?

– Мы установили, что помимо, главного конюшего и кузнеца, к Катерине заглядывают еще несколько интересных персонажей…

– Вот как… – Ги удивленно поднял брови и прислушался. Он предложил вина монахам.

– Нет, спасибо, ваша милость, – ответил монах и продолжил, – так вот, у нее гостит племянник еврея Исаака и, вы просто не поверите, сокольничий графа Амори!

Ги раскрыл рот от удивления и не смог ничего ответить, настолько он был поражен известиями.

– Или, сеньор сенешаль, мы нашли шпионку, – продолжал монах, – или, нас специально вводят в заблуждение, подкидывая откровенную обманку, чтобы отвлечь от истинной предводительницы шпионов…

– Кто её знает… – задумчиво ответил Ги де Леви, – иной раз, дорогие мои, через постель женщина может узнать больше, чем палач, пытая раскаленным железом. Мужчины частенько болтают лишнее…

– Да, но у нее есть голуби! – Возразил монах. – К тому же, к ней частенько приезжают купцы. Вдруг, один из них – связной катаров?

– И это вполне вероятно. – Согласился сенешаль. – Хотя, меня очень беспокоит еврей. Неужели, этот Иуда, все-таки меня обманул?..

– Значит, если что, сеньор, – развел руками монах, – мы их всех, до кучи, и на костер…

– Так, давайте-ка, пока повременим с кострами. Что еще у вас, святые отцы?.. – немного иронично спросил Ги де Леви.

– Будем постоянно наблюдать за ее домом. – Невозмутимо ответил монах. – Пока…

– Все правильно. Пока, только наблюдать. Слава Богу, у нас есть в запасе немного времени…

Каркассон. Дом вдовы. Ночь тоже дня.

Рауль, сокольничий графа Амори, лежал на мягкой перине и смотрел в потолок. Крепкий сорокалетний мужчина, волею судьбы заброшенный вместе со своим хозяином в эти жуткие, так он называл Окситанию, края, как-то случайно столкнулся с вдовой на большой рыночной площади Каркассона и влюбился, словно совершенный юнец.

Они столкнулись в толчее зевак, бродивших вдоль торговых рядов. Катерина уронила свою большую корзину, из которой на землю вывалились овощи. Рауль, как и полагалось бравому сокольничему, бросился помогать красивой женщине, рассыпавшей продукты по его вине.

Он присел на корточки и стал проворно складывать в корзину разлетевшиеся овощи. Несколько раз их руки соприкасались, и Рауль ощущал нежность и бархатистость рук прекрасной незнакомки. Он украдкой поднял голову и посмотрел на нее. Соблазнительный вырез открытого деревенского платья обнажил разрез ее крупных грудей, которые, казалось, с трудом помещались и вот-вот могли вылезти на свободу из-под тесного корсета, едва прикрытые льняной полоской материи.

– Простите меня, донна… – смущенно произнес он, не отрывая глаз от выреза ее платья.

Женщина перехватила его восхищенный взгляд и томно произнесла в ответ:

– Ничего, благородный кабальеро. Это моя вина…

Ее певучий каталонский диалект вскружил голову Раулю…

Этим же вечером он остался у нее, проведя просто фантастическую и безумную ночь. Ласки вдовы, стосковавшейся по мужскому плечу, покорили сердце и вскружили голову сокольничего, в одночасье превратив его в наивного поставщика секретов, которые долетали до его ушей во дворце графа Амори.

Катерина подошла голая к окну, сладко потянулась своим полным, но удивительно гармоничным и красивым телом, и выставила свой большой круглый зад, облокотившись на подоконник. Лунный свет красиво обрисовывал ее округлые формы, своей тонкой серебристой линией сглаживая небольшие недостатки и подчеркивая пышность ее бедер, грудей, покатость плеч, он серебрился в ее волосах, ниспадавших большой черной волной на спину.

– Что-то сегодня много народа приехало в крепость… – она придала своему голосу равнодушные нотки.

Рауль повернул к ней голову и ответил:

– Да, пополнение прибыло. Почти все они – итальянцы, по-нашему говорят с трудом, но, насколько мне известно, среди них много толковых арбалетчиков. – Он спохватился, вспомнив приказ о запрете разговоров с местными жителями. – А, зачем ты спросила?

Катерина повернулась к нему и с улыбкой ответила:

– Женское любопытство. Господи, ты же знаешь, что я держу лавку, а от ваших наемников у меня есть постоянный доход…

– А, прости… – растерянно ответил Рауль. Он зевнул и произнес. – Давай спать…

– Давай… – улыбнулась Катерина. Она подошла к постели и легла рядом с ним. – И долго они пробудут у нас?..

– Что? – Переспросил сонный Рауль. – Не расслышал…

– Я спрашивала, как долго они пробудут у нас в городе? – Повторила они, переворачиваясь на другой бок.

– С неделю, не больше. Их всех отправят в аббатство, что на границе с Фуа… – с трудом сдерживая зевоту, ответил Рауль. – Там находятся раненые крестоносцы, а охрана слабая – всего с десяток воинов…

– Спокойной ночи, милый… – вдова нежно чмокнула его в щеку и закрыла глаза.

Она дождалась, пока тот не заснул, тихо встала и открыла дверь, шагнула в темноту и, набросив на плечи теплую накидку, вышла на кухню, где ее ожидала незнакомка в капюшоне, надвинутом на лицо.

– В течение недели новых воинов отправят в аббатство Фанжо, где сейчас лечат раненых крестоносцев…

– Тех, кто разгромил наших и пленил священников? – Переспросил неизвестный голос, принадлежавший женщине. – Кто они?..

– Итальянцы, человек шестьдесят… – ответила Катерина. Она услышала голос Рауля, звавшего ее из комнаты. – Мне пора…

– Мне тоже… – ответила незнакомка и покинула дом вдовы, растворяясь в темноте ночи.

Катерина вернулась в комнату и легла рядом с Раулем.

– Ты

1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 95
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Альбигойский Крест. Сенешаль Каркассона - Виктор Васильевич Бушмин.
Книги, аналогичгные Альбигойский Крест. Сенешаль Каркассона - Виктор Васильевич Бушмин

Оставить комментарий