Читать интересную книгу Весенние заморозки (СИ) - Александр Хомяков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 332

Броганек моргнул, глядя в ее глаза. Затем медленно отстранил ее руку.

-Ты хитрее лисы, ралдэн. Тот мужчина, что осмелится взять тебя в жены, будет самым честным мужем из всех мужей, и все равно ему несдобровать.

Странные постройки, на которые обратил внимание Броганек, с этой стороны подходили довольно близко к зарослям. Кое-где их уже начали расчищать, но местами к непонятным деревянным сооружениям можно было подобраться незамеченными. Вечерело, солнце уже скрылось за холмами, когда Броганек и Лорбаэн, по самые брови в болотной грязи подползли к возводимому частоколу. Да, как и следовало ожидать, это были укрепления.

Не было патрулей - видимо, они остались позади, в холмах, а двое забредших Катаар знает куда разведчиков просто случайно миновали их. Однако Лорбаэн уже так не думала. Скорее всего, заградительные отряды защитников севера не столько оберегали от чужих глаз происходящее на берегу Арриса, сколько стерегли собственно армию графа Гисса - так было проще. Встреченный отрядом Броганека рыцарь-эйторий с пехотинцами был тому подтверждением. Напротив, те воины, что попались им вчера и позавчера, очевидно не занимались патрулированием, а просто куда-то направлялись.

С наступлением сумерек строители, если они и были, покинули частокол. Темная стена впереди не имела просветов, но в тех местах, где находились деревянные башенки и площадки для воинов, можно было заметить отсветы лагерных костров. Шум не стих и ночью, приготовления, какие бы они ни были, велись полным ходом.

-Я полезу на ту сторону, - шепнул ей в ухо Броганек. - и не спорь, ралдэн. Я вернусь, а ты дождешься.

Ранее казавшийся подобным медведю, в ночи истонец больше смахивал на горного кота - крупного, но ловкого зверя, бесшумно крадущегося к добыче. Темная массивная фигура неслышно подкралась к стене из острых с верхнего края бревен. Замерла, только лежащей в кустах девочке было заметно шевеление - видимо, Броганек плел из своей походной веревки, с которой не расставался ни один всадник из Истона, аркан. Так ли это было на самом деле, или воображение Лорбаэн слишком увлеклось этой игрой в героев, но только отсветы пламени на ближайшей башне вдруг усилились, и вскоре показались люди с факелами, много людей, чьи шлемы и доспехи в ночи отражали яркое пламя. Броганека предупредить она не успела, но тот и сам, похоже, заметил появление врагов и затаился. Затем Лорбаэн услышала голоса, и больше не колебалась. Она пригнулась как можно ближе к сырой земле низины и поползла вперед.

Броганек ее не ругал - неподходящими было и время, и место. Напротив, он указал рукой в сторону башни, а затем приложил ее к уху. Она кивнула и медленно поползла туда, где падал сверху свет факелов, однако узкая полоса земли у самого частокола оставалась в тени.

Сначала ей сложно было различить, о чем говорили люди вверху - слишком много было голосов, да и Старшая речь арденов, перемежаемая северным миакоранским диалектом, а порой и эйторийским языком, плохо укладывалась в ее голове в осмысленные фразы. Через некоторое время в общем гуле голосов она смогла выделить три, доминировавших над остальными. Единственно, что эти три и вносили в слышимое ей наибольшую сумятицу.

Один из говорящих, судя по чистоте произношения, был арденом. Он пользовался как своим родным языком, так и миакоранским. Напротив, другой, более резкий и властный, принадлежал скорее миакрингу. Третьего из беседующих Лорбаэн определила для себя как эйтория, так как его акцент не был похож ни на один другой их встречавшихся ей. Эйторий говорил только речью арденов, но порой обращался на своем родном языке к кому-то, кто не участвовал в разговоре этих троих. Она поняла, что понимает слова, но не всегда улавливает их смысл, и решила молча слушать и запоминать. Потом, вдвоем с Броганеком, они разберутся.

-Не будет ли более мудрым разместить в этих укреплениях мою дружину и ополчение Скейра? - спросил властный, тот, кого Лорбаэн сочла миакрингом. - Граф Гисс, по слухам, невеликий полководец, он проиграл однажды войну в своей родной Гиссане. Но он и не полный дурак. Если защитников будет слишком мало, он догадается, что здесь ловушка.

-Защитников не будет мало, - возразил арден. Его голос, глубокий и выразительный, пробирал до костей. Девочка не успевала вникать в смысл сказанного, но чувствовала, что этот голос привык вещать непреложные истины. Истину. Одну. - Мы соберем сюда всех арденов, что сейчас играют в прятки с гиссанским выродком в холмах. Поставим внутри частокола твое ополчение и дружину, они покрутятся перед лицом врага, но с началом битвы отступят в Скейр и уйдут туда, где им определено место судьбой. Пусть граф Гисс ввяжется в бой, дальше ему будет не так просто отступить. Позади будут воины Сатлонда, они уже на подходе - в лесах западнее Гирисской равнины. Их не так много, но они смогут укусить этого мерзавца за пятки, чтобы он быстрее двигался на север.

-Твоя правда, Эрадэах, - согласился эйторий. - Они будут желать вырваться на ровное место, чтобы развернуться и дать бой тем, кто атакует их в спину.

-И тут ударишь ты, Ригалис, - завершил арден, названный Эрадэахом. - Как только граф Гисс ворвется внутрь нашей загородки, твои воины встанут у него за спиной и закончат бой. К этому времени на северный берег уже выйдет армия Аэлевит, в случае чего она поможет добить уцелевших.

-И все равно я не верю, что Гисс так просто клюнет на этот забор, - усомнился миакринг. - Он уже сейчас должен чувствовать неуверенность в своих действиях, особенно после того, как мы не пустили его в холмы. Да и частокол халтурно сделан, без вала. Его слишком легко проломить.

-Убедить его - моя забота, - тон ардена не терпел возражений. - Вы же подготовите ему другие ловушки, должные отвлечь его от размышлений о хлипкости частокола.

-Это какие еще? - не понял миакринг.

-Выройте ямы впереди ограды. Воткните туда острые колья и запустите воду из реки. В ночь перед битвой забросайте их ветками и травой, издали это будет выглядеть правдоподобно. А вблизи у них не будет времени разбираться, да и графу Гиссу это поможет отвлечься от ненужных нам размышлений. Лучше забудь о нем, герцог завоевателей. Твоя дорога лежит на восток, навстречу дикарям с зеленой кожей. Здесь будем биться мы с конунгом Ригалисом.

Некоторое время до Лорбаэн доносился только шум огромного лагеря. Потом вновь послышался голос миакринга, привыкшего повелевать. 'Герцога завоевателей', как назвал его арден - только сопоставив эти слова с тем, как одинаково миакринги и ардены называли свою войну трехвековой давности, девочка поняла, о ком идет речь. Завоевание. Завоеватели. Герцог завоевателей - это герцог Илдинг.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 332
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Весенние заморозки (СИ) - Александр Хомяков.

Оставить комментарий