Шрифт:
Интервал:
Закладка:
A.986
986 г. Папа Иоанн XV1 пребывал в должности 10 лет и 7 месяцев.
aКогда умер Людовик, король франков/ сын короля Лотаря и Герберги, сестры Оттона I, “франкское королевство должно было перейти к герцогу Карлу2, дяде умершего короля; когда же тот необдуманно передал дело на совет [знати], власть над франками захватил Гуго3, сын Гуго, графа Парижского, от Гедвиги, также сестры императора Оттона I, и правил 9 лет.a
bКороль Оттон, все еще ребенок, с большим войском отправился в землю славян; там к нему с очень большим отрядом прибыл Мешко, князь Польши, подарил ему одного верблюда и много других подарков и подчинился его власти; затем, выступив совместно, они сильно разорили эту землю огнем и грабежомb
cЭтот славный князь взял себе из Чехии благородную супругу, сестру господина Болеслава, дела которой вполне соответствовали ее имени. Ибо она звалась по-славянски Добрава4, что по-немецки значит «Добрая». Веря во Христа и заметив, что муж ее опутан различными языческими суевериями, она, несмотря на ограниченность своего ума, стала размышлять, как бы обратить его в свою веру. И вот она всеми способами стала стараться ему угодить - не ради тройной страсти этого мира5, но скорее ради славы будущего вознаграждения и желанной для всех верующих пользы.
Она сознательно поступала какое-то время плохо, чтобы позже иметь возможность постоянно творить добро. Так, когда в последовавший за названной свадьбой 40-дневный пост отказом от мяса и умерщвлением плоти она пыталась воздать Богу угодную ему десятину, супруг ласковыми речами уговорил ее отказаться от этого намерения. Она же согласилась с тем условием, чтобы в другой раз ей легче было заставить его себя выслушать. Одни говорят, что она лишь однажды вкушала мясо во время поста, другие - что трижды. Услышав уже о ее грехах, обрати теперь внимание на прекрасный плод ее благочестивого желания. Ибо она старалась ради обращения мужа и потому была услышана милостью своего Создателя. Благодаря Его доброте ревностный гонитель наконец образумился и, вняв частым уговорам любимой супруги, изрыгнул яд врожденного неверия и смыл в святом крещении первородную скверну. Масса народа, до тех пор пребывавшая в невежестве, тут же последовала примеру своего главы и любимого государя; надев праздничные одежды, они были причислены к прочим сынам Христовым6. Иордан, их первый епископ, пролил много пота, пока усердно, словом и делом, не привлек их к почитанию лозы Всевышнего. Добрава родила своему мужу сына7, совсем на нее не похожего и ставшего погибелью многих матерей, назвав его именем своего брата Болеслава, князя Чехии; в последующем о нем будет сказано [более подробно].
Когдаc в 977 г. от воплощения Господня cона скончалась, князь Метко без церковного согласия взял в жены некую монашку из монастыря под названием Кальбе, дочь маркграфа Дитриха. Звали ее Ода8, и велика была ее дерзость. Ведь она презрела небесного жениха, предпочтя ему мужа-воина. Это очень не понравилось всем главам церквей и особенно ее епископу, почтенному Хильдеварду; но ради блага отечества и укрепления необходимого мира до разрыва не дошло. Ибо благодаря ей умножилась служба Христова, множество пленных было возвращено на родину, с побежденных сняты оковы; возможно, [Бог] простит ей тяжесть совершенного преступления, увидев, сколь много в ней любезного Ему благочестия. Хотя мы читали, что тот напрасно старается угодить Богу, кто не отказался от предмета своего первоначального греха. Она родила своему супругу троих сыновей - Мешко, Святополка и...9, с великим почетом прожив там до самой смерти мужа, любимая теми, с кем жила, и полезная тем, от которых пришла.c
dАббатиса Матильда, дочь короля Оттона Великого, построила на западной горе монастырь в честь святой матери Божьей Марии и в память о своем любимом брате, дав ему благочестивый устав св. Бенедикта.
Умерла Ида10, жена Лиудольфа, сына Оттона I.d
A.987
987 г. aСаксы опять вторглись в Славянию; славяне наконец подчинились власти короля и восстановлены были замки по реке Эльбе. В последующую затем зиму произошло сильное разлитие вод и ураганный ветер разрушил множество зданий. Затем было очень жаркое лето и многие другие напасти, отчего и урожай был очень мал.a
bКарл, брат короля Лотаря, герцог Лотарингии, который в качестве преемника отца и деда должен был унаследовать франкское королевство, выступил против короля Гуго, своего племянника, и, тревожа его войной, взял Лан. Король Гуго осадил Карла в Лане, но на втором месяце осады осажденные с удивительной доблестью Божьей и неслыханным образом напали на осаждавших и подожгли их лагерь; сам король Гуго, потеряв множество своих, позорно бежал и едва спасся.b
Лиудольф1 был рукоположен в епископы Аугсбурга.
cУмерла Стрезислава, мать св. Адальберта, епископа Пражского, почтенная и угодная Богу женщина, достойная быть и называться матерью столь великого сына.c
A.988
988 г. aОчень жаркое лето - особенно сильная жара была с 15 июля по 15 августа - погубило весь урожай.a
bКороль-ребенок праздновал Пасху1 в Ингельхайме.
Одни говорят, что аннона упала с неба в Хазбании2, другие же утверждают, что с неба падала мелкая рыбешка.
Герцог Карл взял штурмом Монтегю и дошел, разоряя все вокруг, до Суассона; оттуда он двинулся на Реймс и с большой добычей вернулся в Лан.b
cУмер Адальдаг, архиепископ Бременский, который пребывал в должности 53 года.c dЕму наследовал Лиавицо3, который, последовав в изгнание за папой Бенедиктом4, заслужил эту честь у Бога и у короля.d eРацо по приказу своего господина перенес из Бремена в Рим кости этого папы Бенедикта. Последний, усердный в службе Христовой даже будучи в изгнании, в то время как северный тот край наслаждался надежным миром, сказал: «Здесь должно упокоиться слабое мое тело. И после этого весь этот край будет предан мечу язычников и останется населен лишь диким зверьем; и до перенесения моего [на родину] не увидит местный житель прочного мира. Когда же кости мои вернутся домой, я надеюсь апостольским вмешательством смирить язычников».e
fЭтого почтенного отца, незаконноf как говорят некоторые, fобвиненного, цезарь Оттон велел низложить и отправить в изгнание в эти края.f dЛиавицо искал его, следуя из своей родины, расположенной на границе Альп и Швабии, и, хотя многие по пути его отговаривали, не успокоился, пока не добрался до негоd gПридя, наконец, и увидев, насколько усерден он в богослужении, он, пока был жив, верно ему служил. Когда же тот перешел из земного мира к небесному, Лиавицо, как раб, служил также архиепископу Адальдагу. Обратив на это внимание, тот вверил его верности своих бедняков; затем, став его камерарием, [Лиавицо] преданно охранял вверенную ему [паству]. А когда Адальдаг умер, Лиавицо наследовал ему согласно единодушному выбору и пожалованию короля.g
hB те времена территория Гандерсхайма от самого его основания в течение 240 лет принадлежала епископам Хильдесхайма и никто из майнцских епископов не притязал на нее ни для себя, ни для своей церкви, вплоть до времени архиепископа Виллигиза. Этот муж славился католическим благочестием и только в одном был опасно безрассуден: вняв уговорам Софьи5, сестры императора, которая, будучи слишком юной и кичась знатностью своего рода, желала принять постриг только от носителя паллия, он попытался присвоить себе это место. Однако его хитрость провалилась, когда епископ Осдаг на глазах у короля и князей воспротивился этому голосом истины и справедливости, и он лишь с большим трудом при поддержке короля и его матери получил от этого епископа разрешение на то, чтобы архиепископ на рождество св. евангелиста Луки отслужил там мессу и совершил постриг названной Софьи, а епископ Хильдесхайма пусть заботится, согласно своему праву, о прочих, подлежащих постригу девах.h