Читать интересную книгу Война за "Асгард" - Кирилл Бенедиктов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 219

— Прошу вас извинить нашего коллегу, Ки-Брас. — Голос Визиря заметно подрагивал. — Уверен, он не имел в виду ничего дурного. Итак, вы предлагаете использовать принцип “двойного ключа”?

Джеймс помедлил минуту, представляя, как челюсти бультерьера все сильнее смыкаются на мягком горле противника.

— Настаиваю на нем, сэр. Однако я не намерен отбирать у Гарольда его лавры и не претендую на руководство всем личным составом. С меня довольно, если в моем распоряжении будут находиться несколько сотрудников Одиннадцатого отдела. Собственно, имена я могу назвать уже сейчас.

— Зачем тогда “двойной ключ”? — Статхэм-Пэлтроу послал шефу умоляющий взгляд. — Не проще ли вам считаться моим заместителем с самыми широкими полномочиями?

— Потому что я не хочу, чтобы вы командовали моими людьми, — сухо ответил Ки-Брас. — И, кроме того, я предпочел бы, чтобы решения по ходу операции принимались согласованно. Мне кажется, сэр Эдвин, это разумное требование. У меня за плечами двадцать лет полевой работы. Откровенно говоря, я вообще не понимаю, как вы собираетесь проводить сложнейшую операцию, имея в своем багаже только бесконечное “бла-бла-бла” с дармоедами из национальных спецслужб…

Это, разумеется, было уже чистой воды хамство. Но офицер и джентльмен, оскорбленный до глубины души другим офицером и джентльменом, имеет право на некую толику тщательно вымеренного хамства.

— Я побеспокоился об этом, — заверил его Визирь. — Заместителем Гарольда назначен Данкан Кроу. Старина Данкан совсем неплох, когда дело касается силовых методов, так что на долю Гарольда останется тонкая интеллектуальная работа… но, полагаю, вы отлично дополните друг друга.

“Еще и Кроу, — подумал Ки-Брас. — Спору нет, Кроу хорош, когда надо покрошить в капусту бригаду федаинов, захвативших телецентр, или ликвидировать снайпера, засевшего где-нибудь в мертвой зоне, но страшно даже подумать, что такой великоленный инструмент может натворить в руках самоуверенного болвана вроде Статхэма-Пэлтроу”.

— О, это меняет дело, сэр, — сказался. — Сколько всего человек планировалось задействовать в операции?

— Четырнадцать. Администрации, разумеется, будет предписано оказывать группе всяческую поддержку, хотя я предпочел бы, чтобы мы справились без посторонней помощи. Однако в случае необходимости вы всегда сможете использовать местных головорезов из Истребительных отрядов — они, конечно, уступают нашим специалистам, но зато их совершенно незачем беречь. Вы что-то говорили про людей из Одиннадцатого отдела, Джеймс?

— Всего четверо, — Ки-Брас кивнул на циркониевый цилиндрик. — Я предполагал использовать десять человек, но не вижу никакого смысла раздувать личный состав сверх необходимого. Мне вполне хватит Аннабель, Лоренса, Сноуфилда и Деймона Джилза.

— Возникает одна проблема, — озабоченно перебил его Гарольд. — У нас просто физически не хватит времени на то, чтобы проверить их так же тщательно, как моих людей…

— Я ручаюсь за каждого из этих четверых, — надменно сказал Ки-Брас. — Незачем тратить время на пустяки. До вылета остается меньше восьми часов, и неплохо было бы подготовиться к операции.

Статхэм-Пэлтроу вновь беззвучно воззвал о помощи к сэру Эдвину, но тот искусно делал вид, что изучает какие-то данные на своем терминале. Джеймс решил воспользоваться деморализованным состоянием противника и добить его окончательно.

— Прошу прощения, сэр, — очень вежливо обратился он к директору, — памятуя о том, что вы приглашены в Букингем-ский дворец и со всей очевидностью будете очень заняты вечером… я взял бы на себя смеость настаивать на внесении изменений в письменный вариант приказа о проведении операции в зоне Ближнего периметра. Во избежание всевозможных недоразумений, сэр.

— Нельзя быть таким крючкотвором, мой мальчик, — кисло усмехнулся Визирь. — В конце концов мы все делаем здесь одно общее дело. Забирай свой приказ и убирайся. И выкинь из головы эту чушь насчет мнемохирургов •— все равно не успеешь пройти обработку до вылета…

— На это мне тоже понадобится ваше письменное разрешение, сэр, — невозмутимо сказал Джеймс. В глубине души он был очень доволен. — Непрохождение мнемохирургической проверки после контакта с агентом является грубым нарушением устава, сэр.

“А не перегнул ли я палку? ” — подумал он, глядя, как наливается кровью короткая толстая шея сэра Эдвина. На мгновение ему показалось, что девятый граф Корнуолл сейчас заорет: “Вон отсюда!!!” — и швырнет в него чем-нибудь тяжелым. Ничего подобного, к счастью, не произошло. Визирь молча протянул ему плотный листок зеленоватого пластика с голографической виньеткой личной подписи директора Агентства и так же молча махнул рукой в сторону двери. Джеймс принял листок, щелкнул каблуками, отдал честь и, развернувшись, пошел к выходу из кабинета. Портреты провожали его задумчивыми взглядами.

— Ну, мистер Ки-Брас, — поинтересовалась миссис Фор-рестхилл, — не лишились ли вы головы либо других жизненно важных частей тела? Сдается мне, львы нынче не в духе…

— Они подавились, — сообщил ей Джеймс. — Синтия, дорогая, будь так любезна, обрати внимание, какого цвета будет физиономия молодого Гарольда, когда он покинет кабинет шефа. Меняю эту информацию на выигрышный билет на завтрашнее дерби.

— Странно слышать такие посулы от человека, ни разу не выигравшего на скачках суммы крупнее шиллинга. Но из необъяснимого расположения к вам, юноша, я, так и быть, пришлю сообщение вашему виртуальному секретарю.

Покинув миссис Форрестхилл, Джеймс поднялся по застеленной красным бархатом лестнице на третий этаж и по длинному сводчатому коридору прошел в дальнее крыло здания, где располагались личные комнаты сотрудников Агентства. У Ки-Браса была небольшая двухкомнатная квартирка в Челси, но большую часть времени он, как и другие оперативники, проводил на работе и зачастую оставался ночевать в казармах. За последние двое суток Джеймсу удалось немного поспать лишь в кресле страта Сеул—Лондон, так что мысль о мягкой, застеленной чистейшим бельем кровати казалась ему весьма соблазнительной, но позволить себе такой роскоши он, разумеется, не мог. “После Большого Хэллоуина возьму отпуск, — решил Ки-Брас, открывая дверь старомодным железным ключом, — уеду в Шотландию, заберусь в горы и первые три дня буду тупо отсыпаться в маленьком домике у реки…”

Он разделся, скинув пропахшую потом рубашку и помятые брюки прямо у порога (неизгладимое, должно быть, впечатление произвел его внешний вид на сэра Рочестера и его фаворита Гарольда), стянул плавки и прошлепал босыми ногами в ванную.

Помедлил секунду у панели управления — из месячного резерва воды оставалось еще целых сто семьдесят литров, и непохоже было, что он успеет израсходовать их до конца октября. Ионный душ — штука, разумеется, полезная, но нет ничего приятнее бьющих по коже тонких струек настоящей воды. Тем более что вряд ли в зоне Ближнего периметра представится возможность принять ванну.

Когда он втирал в короткие черные волосы прозрачный гель биовиталайзера, часы, лежавшие на стеклянной полочке над умывальником, сказали голосом Софи:

— Босс, миссис Форрестхилл просила передать, что известное вам лицо имело оттенок молодого шпината. Занести сообщение в долговременную память?

— Пожалуй, не стоит, — фыркнул Ки-Брас. — Пошли ей тот билет, который мне проспорил Деймон на прошлой неделе. И, кстати, напомни, как сейчас оценивают шансы Бриллианта на завтрашних скачках?

— В букмекерских конторах Корпорации на него принимают ставки в среднем шесть к одному, — немедленно ответила секретарь. — В частных лавочках разброс побольше — от трех до семи к одному. Аналитики Клуба Фаворитов считают, что Бриллиант может победить завтра во втором заезде с вероятностью около восьмидесяти двух процентов. Вы уверены, что хотите расстаться с этим билетом, босс?

— Там, куда мы отправляемся, он мне не понадобится. Посылай не раздумывая.

— Снова в дорогу, босс? Данные последнего медицинского осмотра говорят о том, что вам требуется по крайней мере недельный отпуск.

— Очень трогательно. — Джеймс выкинул пустой тюбик из-под геля в раструб утилизатора и взялся за бритву. — Не забудь напомнить об этом секретарю сэра Эдвина, когда мы вернемся в Лондон в следующий раз.

Ультразвуковой станок приятно холодил кожу. Джеймс, не торопясь, несколько раз провел бритвой от подбородка к виску и обратно, пока от выросшей за сутки щетины не осталось даже воспоминания. Он мог ввалиться небритым и в мятом костюме в кабинет к Визирю — в конце концов, начальству даже полезно иногда видеть, что некоторые сотрудники работают на износ, — но никогда не позволял себе показаться неопрятным перед подчиненными. Выкроить пятнадцать минут, чтобы привести себя в достойный джентльмена вид, можно даже перед концом света.

1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 219
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Война за "Асгард" - Кирилл Бенедиктов.
Книги, аналогичгные Война за "Асгард" - Кирилл Бенедиктов

Оставить комментарий