Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В случае с раскопками — их нужно было запретить. Но причины он раскрыть не мог. Великие Герцоги так же были против раскопок и что характерно — ничем свою точку зрения не аргументировали. И к его досаде, не опротестовывали официальное прошение.
Рука в белой, шелковой перчатке вытащила отложенное прошение, и поле очередного прочтения, документ был подписан. Его Императорское Величество разрешал исследования дому ар Енор.
— Ознакомьтесь, — протянул Император документ Ноэлю, — Как я и думал, вы не в восторге.
На самом деле Ноэль практический не проявил никаких эмоций, но за последние годы, вдоволь пообщавшись с Великими Герцогами, Алфей заметил, что разрешение вызвало у его поддонного негативную реакцию, которую он и так предполагал.
— Когда я говорил об ответственности за свои секреты то имел ввиду, в том числе и это. Мне не известна причина, по которой вы и ваш отец против этого мероприятия. Но на будущие… если подобные мои действия могут нанести вред империи — не стесняйтесь говорить, даже если не сможете открыть причин, — указал он на подписанное прошение. — Так уж получилось, что я так же не желаю там никаких раскопок. И это будет вашим заданием — не допустить их.
— Но вы все же дали на них согласие.
— Конечно, можно запретить, не давая объяснений, но это не поставит точку в данной истории. Просить будут и после, возможно кто‑то другой и в ситуации, когда отказ почти невозможен. Прошение идет от дома ар Енор, но у меня нет уверенности, что только они замешаны в этом деле. Поэтому нужно установить всех заинтересованных лиц. И еще предоставь повод для гнева. У всех есть неприятные секреты, пришло время показать их свету.
— Как прикажете, Ваше Величество, — Ноэль с поклоном вернул документ.
— Через пару дней прошение достигнет отправителя. Вам стоит поспешить.
Аудиенция была закончена. И на обратном пути Ноэль обдумывал сложившуюся ситуацию. Император что‑то знал о старом городе, возможно сведения были схожи с теми, что были у них, а возможно было еще что‑то. Личный архив Императоров скрывал многие тайны. И ответы на интересующие вопросы. Не зря же он столь спокоен в отношении его реакции на раскопки. И согласен на некоторые тайны своего приближенного.
В Империи никто не может лгать монарху или отказываться отвечать на вопросы. Наказанье — смерть. Таков закон, который с разной степенью ловкости огибают политики и придворные. Но огибают, не значит — нарушают.
"Его Величество что‑то знает, о том, что скрываем мы. И согласен, что пока не наступит острой необходимости, некоторых тем лучше вообще не касаться. А сейчас моя забота — дом ар Енор. Откуда вдруг такая настойчивость? Империя древнее государство, где не копнешь — везде история. Так почему именно это место? Но тактика действительно неплоха — нет желания привлекать внимание к прошению — нужно просто дать то, о чем просят и не дать этим воспользоваться".
Глава 26
Лавируя меж стопок книг, которыми был завален весь приемный холл, Майя пробиралась к выходу.
Время, когда в библиотеку начинали свозить партии списанных книг, неизменно вызывало воспоминание о деньках, когда она помогала перетаскивать эти книги. Но в последние годы роль грузчика обходила ее стороной.
Времени катастрофически не хватало на многое из того, чем хотелось заняться. Прошло уже полгода с того момента когда она в последний раз делала свои книги. Ноэль отправил на продажу все, что у нее было и забрал остатки книг изготовленных по заказу Башни Магов. Результатом проделанной работы стали собственные деньги. Майи была некоторая сумма в золоте, а остальное хранилось в Имперском банке.
Майя даже не вдавалась в подробности, о хранящейся там средствах — деньги поступали по мере реализации книг и уже сейчас составляли небольшое состояние. Только девочку не интересовали эти цифры. Ей просто не приходилось ничего тратить. Школа и библиотека полностью обеспечивали все необходимые ежедневные потребности, а то, что было за пределом — часть одежды и некоторые мелочи — об этом заботился Ноэль. Прошло не так много времени с его отъезда, а она уже получала пару посылок от него. Сон Локкрест непременно отправлял ей различные сладости, и разные забавные штучки, а его сестры подбирали ей что‑либо новенькое из гардероба. Правда, случаев выйти в свет в этих нарядах не было.
Как только стены хранилища знаний остались позади, мысли сами собой вернулись к не самой приятной теме — тренировкам с артефактами оставленными Ноэлем.
Сегодня она вытащила из бездонной коробки очередной. Майю, которая усердно работала и соблюдала все наставления Ноэля, ждал неприятный сюрприз — очередной противник оказался слишком силен. Он кидал в нее проекции разного оружия, которое она должна была отбивать палочками, заменявшими веера в сложенном состоянии. Эта часть задачи худо — бедно удавалась. Но это нематериальное чудовище кидалось еще какими‑то шариками, при отбивании которых девочка оказывалась в целом облаке блесток.
Явившейся разбирать старинные талмуды Майе, которой так и не удалось полностью отмыться от сверкающего великолепия, дэ Аннелион объяснил, что в шариках, которые она отбивала, опасность скрывалась именно в содержимом. Внутри в реальном бою могло быть все, что угодно — от сонного порошка, до ядовитого газа. Поэтому нужно оказаться подальше от места их попадания, или исхитриться их поймать и бросить в противника. Отбивая же нельзя ни в коем случае. Выпавшего ей противника очень сложно одолеть почти всем ученикам. Нужно иметь не только ловкость — увернуться от предмета, отбить или поймать его. Но и в считанные мгновения определить, что делать в каждом конкретном случае. Итог господин советник подвел неутешительный — блестки, теперь станут постоянными Майиными спутницами.
Изменения в Майе не прошли не заметными и в классе. Там и раньше замечали блестяшки на коже или в волосах. Сегодня же волосы просто сверкали.
Майя уже давно тренировалась в специальной одежде, и убирала волосы в пучок удерживаемый шпильками. Но после сегодняшнего, пообещала себе найти платок или шарф, заматывать голову. Правда эта волшебная штука как‑то ухитрялась проникать сквозь ткань.
— Это что? Новая мода? — оглядывая ее со всех сторон, спросила Ида.
— Это не мода, а степень моей неуклюжести и косорукости, — поправила ее Майя.
— Вот как? И что ты такое делала?
— Да у меня тренировки, — тяжелый вздох вырвался сам собой.
— И что тренируешь?
— Быстроту и ловкость. Полезная вещ если подумать. Ремесло артефакторов, штука опасная, сама знаешь, а возможность увернуться или вовремя убежать, иногда полезна для жизни в целом и здоровья в частности.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Garaf - Олег Верещагин - Фэнтези
- Вальтер Эйзенберг - К. Аксаков - Фэнтези
- Собрание тьмы (ЛП) - Морган Родес - Фэнтези
- Бесконечность (ЛП) - Шеррилин Кеньон - Фэнтези
- Полуночный Прилив - Стивен Эриксон - Фэнтези