Читать интересную книгу Во всем виноваты лишь Малфои - niddy

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85

* * *

Сказать, что Кингсли удивился, узнав новость о свадьбе, значит, ничего не сказать. Но он изменился, изменился за эти полгода, многое стал воспринимать по-другому. Поэтому он просто нашёл мастера зелий и поздравил его, после чего вернулся к своим обязанностям. Ему нравилось руководить Базой, нравилась теперешняя жизнь. Никогда раньше он не подумал бы, что будет втянут в нечто подобное. У него никогда не было семьи, он даже не мог с уверенностью сказать, был ли когда-нибудь влюблён, а вот теперь он в Стае, в большой семье, где все друг друга уважают, никогда не отказывают в помощи. Здесь он наконец понял, что для него значит «счастье». Он был счастлив, благополучие всей Стаи встало на первое место, и Кингсли готов был костьми лечь, лишь бы сберечь ту атмосферу семьи и доверия, которая была в Стае.

* * *

Стая жила по-новому. Сколько в ней членов не знал, наверно, никто. Центр был лишь малой частью, сердцем этой большой семьи. Многие жили у маглов, не теряя со Стаей связи, было и достаточно волшебников, притом, не только оборотней, но и членов их семей, и это уже не говоря о вожаках и их друзьях! Перси, как-то раз побывавший на Базе, потом по секрету сказал Генри, что всё бы отдал, лишь бы добиться такого единства в стране.

Лето. Прозрачный воздух, лёгкий ветерок, запах травы и леса. Дети носятся по всей территории Базы, отвлекая от работы мужчин и заставляя волноваться женщин. Здесь было безопасно, здесь они могли чувствовать себя людьми. Никаких приказов, всё лишь на собственном желании, но желание у всех было. Желание сделать жизнь на Базе ещё лучше, желание помочь своим товарищам и друзьям, желание научить всему детей. Центр не зависел ни от Министерство, ни от щедрости благотворителей. Всё делалось своими руками, всё делалось сообща. Они сами преобразовывали мир под себя, и каждый с гордостью говорил, что принадлежит к Стае золотой королевы, что исцелился и что обрёл в лице всей стаи семью.

Глава 49. Примирение семей

После неосуществившегося побега Лоренц уже неделю жил дома. Малфой-менор за это время преобразился до неузнаваемости. Нет, не исчезли со стен изумрудные тона, не исчезли с окон тяжёлые занавески, не произошло в обстановке комнат никаких значительных изменений. Но теперь в замке жили люди, живые люди, способные на эмоции и чувства.

Отец по-прежнему ездил на все встречи и конференции, но уже не брал сына с собою (хотя неизменно предлагал, надеясь на его согласие). Лорд Малфой по-прежнему был холодным, жёстким, надменным аристократом, но только не дома. В Малфой-меноре он сбрасывал маску подобно тому, как убирал в шкаф костюм или мантию, возвращаясь с очередной деловой встречи.

Мама стала больше времени проводить с ним, пока отца не было дома. Лоренц за эту неделю узнал о родителях больше, чем за всю свою предыдущую жизнь. И вот сегодня они должны были идти к Блекам (отец сам пообещал это ему и матери, отговорив их тогда).

- Лоренц, ты готов? - заглянула в комнату сына Нарцисса, одетая в достаточно неброскую мантию, что было непривычно для мальчика, видевшего всегда мать в дорогих шикарных нарядах.

- Да, я иду. Вы же разрешите мне немного погостить у Итона?

- Если всё пройдёт нормально, мы даже разрешим тебе пригласить твоих друзей к нам в гости, - улыбнулась Нарцисса.

- Классно! - Лоренц перебросил через плечо свою сумка, после чего застегнул на лёгкой летней рубашке последние пуговицы, - Готов.

- Возьми куртку или мантию, вечером может быть прохладно, - окинув взглядом подростка, надевшего рубашку с джинсами вместо того костюма, который советовал одеть Люциус, усмехнулась она, - Мы ждём в гостиной.

- Сейчас, одну минуточку, - бросился мальчик к шкафу, ища свою любимую ветровку.

Он многое рассказал родителям, но вот их с друзьями тайны, тайны Блеков и о своём дракончике не проронил ни слова. Кажется, родители чувствовали, что он что-то не договаривает, но не давили на него и не настаивали, понимая, что он волен сам принимать решения. Вообще, мировоззрение его предков претерпело грандиозные изменения. Может, виновата всё та же магия Слизерина, поглотившая тогда «Империо», возможно, та магия, возникшая из-за неожиданного всплеска чувств двух магов, возможно, родители просто втайне сами желали перемен, но боялись признаться в этом. Теперь же у родителей был, вроде, «медовый месяц». Удивительно, что они могли справляться со своими эмоциями на людях. Ему-то было не привыкать, а вот для родителей чувства были в новинку.

Найдя, наконец, куртку, Лоренцио перекинул её через сумку и опрометью бросился в гостиную, хлопнув дверью.

- Наконец-то, - проворчал Люциус, но в следующее же мгновение скривил губы в усмешке, оглядев его с головы до ног, - И что это за вид?

- Нормальная одежда, - пожал плечами подросток. Отец, как всегда, был безупречен, - А Дрейк тебя слушать не будет, если будешь букой.

- Как мы доберёмся до их дома? - пропустив мимо ушей последние слова сына и оставив вопрос внешнего вида, спросил мужчина.

- Секунду, отправлю запрос, - улыбнувшись, он закрыл глаза, сосредотачиваясь и прося Хэта передать Итону несколько нужных изображений, - Пять минут. В доме дядя Северус, Дрейк, Генри, мои друзья и отец Тедди. Остальные куда-то смылись.

- Как ты узнал? - удивилась Нарцисса.

- У нас с Тедди и Итоном связь, - улыбнулся до ушей Лоренц, - Кровь Блеков, мы в начале года случайно дали друг другу кое-какие клятвы, и магия их скрепила.

- Прелестно, - закатил глаза лорд Малфой, - И ты собирался поставить нас в известность?

- Нет, конечно, - честно ответил парень, но потом исправился, - Раньше нет.

- Ладно, горе-слизеринец, - внезапно отец прищурился, посмотрев на его причёску, - И где твой гель?

- Мне не нравится гель, - беззаботно ответил подросток, демонстративно взлохматив себе волосы, - И никакой я не «горе», а самый настоящий слизеринец, - гордо выпрямился он.

- Лоренц, правда, как мы попадём в их дом? - улыбнулась Нарцисса, смотря на мальчика.

- Камином, но надо дождаться сигнала от Итона, иначе мы не пройдём, - сказал парень, после чего хмыкнул, - Хотя я пройду - у меня доступ, оказывается, есть, - и почему раньше не спросил об этом друга? Через камин убежать было бы тогда намного легче. Хотя, он был рад, что тогда столкнулся с отцом, иначе бы они с родителями так никогда и не поняли бы друг друга.

- А ты уверен, что нам дадут доступ? - впервые в жизни мужчина осознанно понимал, что ему могут отказать, что его влияние и деньги бессильны в данном случае.

- Они справедливые, - просто ответил Лоренц, после чего улыбнулся, - И Дрейк мне не откажет, - в это время в голове появилось изображение камина, - Нам пора.

Мальчик первым взял летучий порох и, сказав: «Буду вас ждать», кинул его, громко назвав место назначения.

* * *

- Папа, Лоренц хочет прийти с родителями! Они хотят о чём-то поговорить, - как только получил сообщение от друга, мальчик бросился в кабинет, где четверо мужчин обсуждали ситуацию в Центре. Уже не раз возникала идея оставить всё на самоуправлении: никто уже не сомневался, что Кингсли с Люком справятся и сами.

- ЧТО?!! - братья Блеки и Северус удивлённо воззрились на подростка. Люпин, который хоть и знал ситуацию, но не вполне представлял себе её серьёзность, наблюдал за друзьями.

- Ты уверен? - Драко чуть побледнел.

- Там, вроде, что-то случилось. Хэт последнюю неделю… в общем, Лоренц в последнее время странно счастливый, - выдал мальчик.

- Что ж, мы поговорим с Люцем, - получив кивок от сына, вынес решение Северус, после чего повернулся к Люпину, - Ремус, забери детей, навестите кентавров. Расскажем обо всём вечером, когда вернутся девочки.

Оборотень только кивнул.

Когда в гостиной, куда спустились все Блеки, появился Лоренц, друзья схватили его и потянули во двор, где их дожидался Ремус. Супруги Малфои появились лишь через несколько минут (то ли о чём-то говорили, то ли просто не решались войти в камин).

- Доброе утро, Люц, Цисси, - чуть склонил голову Северус в вежливом поклоне, - Рад, что вы решили нас навестить. Лоренцио с друзьями пошёл на прогулку по моей просьбе: я решил, что ему не следует участвовать в нашем разговоре. Позвольте представить моих сыновей: Дрейк и Генри Блеки, - молодые люди кивнули, ничем не выдавая, что знают старших Малфоев.

- Очень приятно, - аристократ остановил взгляд на своём старшем сыне.

- Драко? - недоверчиво и с надеждой спросила Нарцисса, - Это ты?

- Гляжу, ты всё-таки рассказал правду Цисси, - одобрительно произнёс мастер зелий.

- Лоренц проговорился, я этого не предусмотрел, - к изумлению Снейпа, лорд Малфой отвёл глаза.

- Так это правда ты? - повторила свой вопрос женщина.

- Да, мама, это я, - мужчина поднялся, чтобы по этикету поцеловать матери руку (если она позволит).

Но произошло то, чего никто из Блеков и предвидеть не мог: Нарцисса Малфой, чистокровная и истинная леди, бросилась к сыну, крепко обняв и расцеловав его в обе щеки.

1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Во всем виноваты лишь Малфои - niddy.

Оставить комментарий