Читать интересную книгу Один шаг до любви - Джейн Арчер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88

– Ведь с ней все будет хорошо. Правда? – Дейдре посмотрела на Хантера, потом на Альберто. Ах, если б она только умела летать!

Но ранчо Бар-Джей было так далеко…

Часть пятая

К ЗВЕЗДАМ

Глава 28

Когда карета подъехала к станции «Три реки», Дейдре почувствовала, что дрожит от напряжения и усталости. Хотя по дороге от Тусона до Сан-Антонио они останавливались в самых лучших гостиницах, она почти не спала и не ела. Дейдре говорила себе, что Альберто прав, что на ранчо действительно может случиться все, что угодно, но это не обязательно должно привести к каким-то непоправимым, трагическим последствиям. Но ее мать больна. Оставалось только надеяться на лучшее.

С тех пор как Дейдре получила телеграмму от отца, она погрузилась в какое-то оцепенение. Ее постоянно знобило, словно она заболела сама. И теперь, когда они прибыли на станцию «Три реки», у Дейдре возникло ощущение, что от окружающего мира ее отделяет стена, сквозь которую не проникают ни звуки, ни запахи. Она представляла себе, что на ранчо Бар-Джей случилось нечто ужасное.

Из Тусона они отправили телеграмму на ранчо и теперь ожидали, что за ними пришлют карету с кучером. Дейдре прижалась к Хантеру. Она благодарила Бога за то, что он послал ей такую поддержку. На Хантера действительно можно было положиться. Он умел брать на себя ответственность. С ним не было страшно, он мог всегда выслушать и утешить.

Да, она, Дейдре, сильная, но иногда даже сильному человеку требуется плечо друга. Эта мысль стала для Дейдре настоящим открытием. Но разумеется, она вовсе не собирается отказываться от идей суфражизма. Ей просто хотелось теперь разделить свою жизнь, свои мечты, радости и тревоги с близким по духу человеком. Может быть, это и есть счастье?

Хантер открыл вторую дверцу кареты и, спрыгнув на землю, протянул руки к Дейдре. Она быстро убрала телеграмму в сумочку и позволила Хантеру помочь ей выйти из кареты. Как хорошо снова оказаться дома! Дейдре посмотрела по сторонам.

Здесь ничего не изменилось. Все было по-прежнему. Когда-то очень давно на этой станции ее ждал Хантер, но тогда она не позволила ему прикоснуться к себе. Тогда он был просто дерзким незнакомцем. Дейдре посмотрела на Хантера и взяла его под руку. Она и представить не могла себе, как много этот человек будет значить для нее. И как много у них планов на будущее. Было…

Теперь все их планы рассыпались, как карточный домик. Теплый луч солнца ласково коснулся щеки, но у Дейдре по спине побежали мурашки. Опасность. Что-то случилось с матерью. Эта мысль неотвязно преследовала Дейдре.

Они встали в тени под навесом, чтобы скрыться от палящих лучей солнца.

– Надо узнать на станции, нет ли для нас там телеграммы.

Хантер кивнул и тоже окинул взглядом улицу.

– За тобой обязательно должны были кого-то прислать.

– Может, кучер сидит где-нибудь в салуне?

– Хочешь сказать, что теперь нам придется стоять здесь и встречать каждую карету?

Дейдре кивнула в знак согласия и снова посмотрела на дорогу.

– Я не знаю, что происходит, но у меня недобрые предчувствия, – мрачно проговорил Хантер.

Дейдре прижала руку к груди.

– Ты хочешь сказать, моя мать… что слишком поздно…

– Нет! Дело совсем в другом. Я просто чую это. Ничего страшного, что за нами никого не прислали. Мы наймем карету. – Хантер посмотрел на небо. – Скоро стемнеет.

– Меня это не беспокоит.

– Зато это беспокоит меня.

– Но мы не можем ждать.

– Я хотел сказать, что лучше нам приехать на ранчо ночью, в темноте. Если там что-то не так, то тогда будет легче справиться с этой проблемой.

– Какой еще проблемой? Ты о чем говоришь?

– Пока точно не могу сказать, что нас там за проблема поджидает, но у меня недобрые предчувствия, я уже говорил тебе. Нам нужно быть острожными. – Черные блестящие глаза Хантера с тревогой смотрели на Дейдре. – Вот что я тебе скажу. Нам надо отправиться в отель и снять там номер.

– Хантер, я не могу ждать.

– Ты устала. Тебе нужно поесть. Нас впереди ждет долгая и трудная дорога. И надо взять с собой еще что-нибудь из еды. Сейчас ты умоешься и немного отдохнешь. А я пока схожу на почту. Если там не будет никакого сообщения для нас, я найму карету и сложу в нее наши вещи. Потом вернусь, мы поедим и отправимся на ранчо.

– Я пойду с тобой.

– Дейдре. – Хантер покачал головой. – Нам ни к чему идти туда вдвоем. Ты устала, ты выглядишь просто изможденной. Я тебя хорошо понимаю, но Александра сильная. Она ждет тебя, я уверен. Она справится с болезнью.

– Ты правда так думаешь?

– Да. И ее вряд ли обрадует твой измученный вид.

– Но мы не можем ждать долго…

– Мы и не будем. – Хантер пожал Дейдре руку. – Подожди минутку.

Он подошел к кучеру кареты, на которой они приехали сюда, перебросился с ним парой фраз и снова вернулся к Дейдре.

– Кучер пообещал присмотреть за нашими вещами, пока мы не найдем кого-нибудь, кто довезет нас до ранчо Бар-Джей.

Когда они вошли в гостиницу «Три реки», Дейдре сразу же подбежала к сидевшему за столом портье:

– Не присылали ли вам телеграмму для Дейдре Кларк-Джармон?

– Или для Хантера? – Хантер встал рядом с Дейдре. Портье отрицательно покачал головой.

– Нам хотелось бы снять комнату на несколько часов. И пожалуйста, пришлите туда обед на две персоны. Мы поедим в номере.

Портье захихикал.

– Мы не сдаем комнаты на час. – Он бросил на Дейдре откровенный взгляд.

Хантер наклонился к этому нахальному молодому человеку, схватил его двумя руками за воротник и резко приподнял вверх.

– Эта леди – дочь Джейка Джармона, хозяина ранчо Бар-Джей. И я должен доставить ее к отцу в целости и сохранности.

Хантер разжал пальцы, и портье медленно осел на стул.

– Давай сюда ключи и закажи нам еду, если не хочешь отправиться спать на кладбище.

Лицо молодого человека покрылось красными пятнами.

– Прошу прощения. Я не имел в виду ничего плохого. Просто хотел сказать, что вам придется заплатить за ночь. У нас здесь такие правила.

Хантер бросил деньги на стол и взял протянутый ему ключ.

– Поторопись с обедом.

Портье закивал головой и бросился бежать по коридору, словно заяц, за которым гонятся охотники.

Взяв сумки в руки, Хантер кивнул головой в сторону лестницы, показывая Дейдре, что им нужно подняться на второй этаж. Поднявшись наверх, они обнаружили, что их номер находится рядом с лестницей.

Дейдре окинула взглядом комнату и вздохнула с облегчением. Все здесь было так же, как и прежде. Мило, уютно, по-домашнему.

Хантер поставил на покрытую лоскутным одеялом двуспальную кровать сумки и, достав оттуда ремень с кобурой, пристегнул его к поясу. Затем зарядил пистолет, положил в карман ключ от их номера.

1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Один шаг до любви - Джейн Арчер.
Книги, аналогичгные Один шаг до любви - Джейн Арчер

Оставить комментарий