Читать интересную книгу Сборник "Рыцари сорока островов" - Сергей Лукьяненко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 172

– Бедный мальчик, – вздохнула женщина. – Я не обижаюсь.

Она пошла дальше, а я плелся следом, злясь и на себя, и на нее, и даже на Лэна – за компанию. Караван долго тянулся по ущелью, остановившись наконец у кромки болота. Летящих нигде не было. Мы ждали.

– Почему у тебя такие странные очки? – поинтересовалась вдруг женщина. Я даже не сразу понял, что она имеет в виду черную ленту, которой я завязывал глаза. Действительно похожую на очки Крылатых, только непрозрачную.

– Новая модель, – съязвил я. – Сами разработали, без вашей помощи.

– И хорошо видно в темноте?

– Великолепно! А вы как видите без своих черных очков?

– Линзы, – просто объяснила женщина. – Такие же, как очки, но крепятся прямо на глаза.

– Я знаю, что такое контактные линзы, – с разочарованием от того, что тайна зрения торговцев оказалась столь простой, сказал я.

Женщина посмотрела на меня с удивлением, но промолчала. Повернулась в сторону башни.

– Кажется, летят… Видишь?

Я видел. С вершины башни падали вниз, разворачивали крылья и неслись к нам неясные тени Летящих. Их еще трудно было разглядеть, слишком далеко стояла башня, но я попытался всмотреться Настоящим взглядом…

Летящих было не меньше дюжины. И в руках каждого сверкал металл… нет, не то, он вроде бы и сверкал, но одновременно казался черным. Чертовщина какая-то…

– Они всегда летят с мечами? – чувствуя, как дрожит голос, спросил я.

– Иногда – да, – ответила женщина. – Не бойся.

– У них странные мечи, – не думая о том, что моя неосведомленность подозрительна, сказал я. – Словно из слепящего мрака…

– Что?! – Жена торговца схватила меня за плечи, уставилась в лицо, словно готова была сорвать с глаз черную ленту. Потом повернулась и закричала: – У них мечи тьмы! Они нападают! Приготовьтесь!

2. Я делаю выбор

Когда Летящие обрушились на караван, я не знал, что мне делать. Легко сказать – обороняй такого-то человека от нападения сверху. А как это сделать? Взлететь? Если я буду болтаться над самой землей, то лучшей цели для Летящих и не придумаешь. Если же буду летать как обычно, то жена торговца останется без прикрытия.

А как бы я с ней ни ссорился, она была человеком. И я обещал ее защищать.

Поэтому я просто стоял, приготовив Крыло. Охранники и мужчины из города стреляли по врагам из арбалетов. Особой пользы от этого не было – трудно попасть в быструю воздушную цель тяжелой арбалетной стрелой. Но все же Летящие снижались с опаской, и стоило им попытаться стащить с одного из буйволов тюки, как к ним устремлялись сразу несколько человек. Забавнее всего было, что животные на происходящее никак не реагировали, наверное, их приучали не бояться Летящих. Я даже немного расслабился, решив, что вся цель нападавших – украсть несколько тюков с товаром.

Жена торговца явно была другого мнения. Она стояла с обнаженным мечом в руках, настороженная и собранная, потом крикнула:

– Мальчик, где Реата?

– Откуда я знаю?

– Где Реата и твой друг? Найди их!

– Мне приказано охранять вас, – крикнул я и увидел, как с неба пикируют на нас две тени. – Берегитесь!

Мы отпрыгнули в разные стороны, а между нами тяжело приземлились Летящие. Лица их скрывали маски, и я не мог понять, сколько им лет. Судя по фигурам – вполне взрослые.

– Не сопротивляться, – приближаясь ко мне, сказал Летящий. – Быть послушным.

Второй шел к женщине. Но по ее ухмылке и плавным движениям меча я понял, что так просто Летящим жену торговца не взять. Расправив Крыло, я взмыл в воздух.

Мой враг словно ждал этого. Со странным протяжным воплем он взлетел следом. Мощно и неуклюже, напролом через нисходящий воздушный поток. Дурачок… Я засмеялся, выхватывая свой меч, и спикировал на едва оторвавшегося от земли врага.

Навстречу мне ударила полоса пылающего мрака. Отчаянным движением я вывернулся – меч Летящего лишь задел левое крыло.

Никогда не думал, что боль раненого Крыла передается человеку! Мне казалось, что удар пришелся по руке, что плечо рассечено мечом мрака. Из последних сил я взмыл выше, извернулся, сорвал с глаз черную повязку. Сейчас мне понадобится все Настоящее зрение, которым владею…

Летящий стремительно нагонял меня. Да, у него была невыгодная позиция – снизу. Зато с его чудовищным оружием мой меч сравниться не мог. Я раскинул крылья и посмотрел на Летящего, пытаясь предугадать его движения. Наши глаза встретились.

С отчаянным криком Летящий выпустил меч, закрыл лицо-маску руками и начал падать. У самой земли он выправился и рывками, неуверенно, полетел над болотом – к башне.

Догонять его я не стал. Я бросился на помощь жене торговца. Только она в моей помощи не очень-то и нуждалась. Своим коротким мечом она прекрасно парировала удары Летящего, и тот неуклюже отступал. Но мое появление все же помогло. Услышав шелест крыльев, Летящий обернулся. И жена торговца, выхватив один из своих кинжалов, метнула в него.

Тонко взвизгнув, Летящий раскинул крылья, словно собираясь взлететь. Но не смог и грузно повалился на землю. Нож торчал у него между лопаток – мне показалось, что я вижу жиденький дымок, сочащийся из раны вверх и тут же оседающий, черной моросью покрывающий землю. Летящий дернулся и затих.

И в тот же миг хлопанье крыльев наполнило воздух. Летящие, до той минуты дравшиеся с охранниками или молчаливыми тенями скользившие над самой землей, разом взмыли вверх и понеслись к своей башне.

– Всегда так, – очень спокойно сказала женщина, подходя ко мне. – Стоит одного уложить, и проблем нет…

Я посмотрел на нее, потом на мертвого Летящего. Тот словно съежился, врос в землю, его сотканные из тьмы крылья опали, мягкими складками обтекая тело.

– Вы уже дрались с ними? – спросил я.

– Бывало. Сейчас он начнет каменеть.

– Что?

– Превратится в камень. А ты мне помог, мальчик. Как тебя звать?

– Данька.

– Никогда не слышала такого имени. Меня зовут Гарет.

– Очень приятно, – буркнул я, провожая взглядом улепетывающих врагов. Вокруг перекликались охранники, слышался чей-то смех. Похоже, потерь не было.

– Тяжело летят, гады, – тем временем сказала жена торговца. – Сперли пару тюков, не иначе.

– И что теперь? – поинтересовался я.

– Теперь? Подождем, пока они не вернутся для настоящей торговли.

Я чуть не сел:

– Вы будете с ними торговать?

– Конечно. Война войной – дело делом. Они порой нас проверяют на прочность, все надеются выгадать…

Гарет сплюнула, словно мужчина, и насмешливо продолжила:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 172
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Сборник "Рыцари сорока островов" - Сергей Лукьяненко.
Книги, аналогичгные Сборник "Рыцари сорока островов" - Сергей Лукьяненко

Оставить комментарий