Читать интересную книгу Пленница пророчества - Анна Катнер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 116
не произошло, колдун громко прочистил горло.

– Не получается. – Я чувствовала себя ужасно глупо.

– Конечно, – фыркнул мужчина, разжимая пальцы и выпуская сумку на пол. Та шлепнулась вниз с отвратительным мокрым звуком, несколько недобитых осколков мелодично звякнули внутри. Колдун перешагнул через нее, открыл шкаф и накинул на плечи чистую рубашку. – Я даже знаю почему.

– Почему?

Фэрфакс отвечать не стал. Вместо этого с силой захлопнул шкаф – бедная дверца отскочила обратно, жалобно скрипнув, – и вышел из комнаты. Он чертыхнулся, заметив бурые кляксы на ковре, и прошел в кухню, где сердито загремел посудой. Оглядев напоследок учиненный беспорядок, я уныло побрела следом, ожидая если не физической кары, то точно словесной гадости. На его месте я бы подобное просто с рук не спустила.

– Ты выглядишь так, будто вообще не спала, – удивительно миролюбиво бросил колдун, налив себе воды. – Опять кошмары?

Внутри все сжалось, когда перед глазами пронеслись обрывки давешнего сна, а потом они сменились воспоминаниями о ночи в переулке. Стоя в светлой теплой комнате, я вновь почувствовала осеннюю промозглую сырость и, что самое странное и пугающее, чужую ладонь на своем запястье. Даже вспомнила, что кожа у того незнакомца была мягкой, но холоднее ночного воздуха. Все-таки он не оживший сон, и колдуну, пусть и не считает мои слова серьезными, стоит об этом знать.

– Я бы хотела поговорить.

Фэрфакс замер, так и не донеся кружку до рта.

– О том, что произошло вчера?

– И об этом тоже. – Я замялась, заметив, как помрачнел колдун. – Мне очень жаль…

– А мне казалось, что ты, наоборот, должна радоваться: помнится, я устал слушать твои пустые угрозы и про казнь, и темницу, и гвозди под ногтями. Наконец-то хоть что-то из этого осуществилось.

Я не нашлась что ответить и закусила губу.

– Если тебя так мучает совесть – я не злюсь. Вышлешь из Капитолия две сотни золотых, и забудем об этом, – проговорил он, залпом опустошая чашку. – Мы можем начинать?

Я коротко кивнула, подходя к столу. На самом деле, мне хотелось грубо осадить Фэрфакса и заставить выслушать. И так уж и быть, часть с извинениями я бы точно из этого разговора вычеркнула!

– Так почему у меня не получилось?

– Потому что ты слишком много об этом думаешь. Это простейшая магия. Ты можешь управлять ею инстинктивно. – Колдун убрал руки, и чашка медленно закрутилась в воздухе. – Заставить полететь, разбиться, повиснуть. Это легко, видишь?

Я наградила его недоверчивым взглядом. Может быть, для колдуна и легко.

– Поймаешь? – Фэрфакс не успел договорить, а чашка уже устремилась к полу. Я потянулась вперед, но не успела: она разбилась на несколько крупных осколков в дюйме от моих пальцев.

– Магией, – снисходительно упрекнул колдун.

– Да это невозможно!

– Ты просто не хотела. – Фэрфакс снял с полки еще одну чашку, сделал шаг назад и разжал ладонь. – Когда-то это был любимый набор Амелии. На твоем месте я бы очень постарался.

Я попыталась сосредоточиться, представить, как маленькая чашечка с веселым орнаментом из разноцветных птичек парит в воздухе, но опять провалилась. Колдун притворно вздохнул и сделал то, чего я от него никак не ожидала: следующую тонкую фарфоровую тарелку запустил точно мне в голову.

Тарелка замерла почти перед самым носом. Пискнув, я пригнулась, и она продолжила полет, разбившись о стену. Фэрфакс и не думал останавливаться: в ход пошла еще одна – от нее я увернулась так же, как и от последовавших за ней двух пузатых чашек.

– Что ты делаешь?!

На мой возмущенный окрик мужчина не обратил внимания, явно наслаждаясь погромом. Круглой масленкой он целился мне в лоб, но та не достигла своей цели, зависнув перед носом.

– Действительно большой прогресс всего лишь за ночь, – весело объявил Фэрфакс, когда я зашвырнула масленку обратно. Он отбил ее не глядя, отмахнувшись, словно это была пушинка. – Интересно, а если бы все-таки поцеловал?

Я подавилась заготовленным вопросом: в руках колдуна блеснуло несколько столовых ножей.

– Это уже не смешно! – Я кое-как увернулась от одного, заставила остановиться второй, а третий отбила обратно. С каждым разом делать это становилось все легче, а Фэрфакс разошелся не на шутку, запуская ножи с настоящей силой. Я даже обернулась, чтобы удостовериться, что тупое лезвие на треть вошло в диванную подушку, и тут же поплатилась: мерзкий колдун запустил в меня поварешкой, которая угодила аккурат в темечко. От неожиданности в глазах потемнело, и я припала на одно колено, потирая ушиб.

– Ты сумасшедший!

– Пора повышать ставки. – Фэрфакс тяжело оперся на стол.

– Начнешь швыряться мебелью? – Я поднялась, с опаской поглядывая на мужчину. Вид у него был довольный, хоть и болезненный. – Ты меня убить хочешь?

– Скорее закалить. – Колдун прямо из воздуха вытащил длинный кинжал. Я шумно сглотнула, благоразумно отступая на шаг. – Проигравший все здесь убирает.

– Я не буду в этом участвовать.

– Отлично, первый раунд уже за мной. Ковер тоже почистишь.

– Но я же не участвовала!

– А это тебе еще один маленький урок, – ухмыльнулся он. – Отказ драться с врагом обычно равносилен проигрышу.

Оглядев учиненный в гостиной беспорядок, я крепко сжала кулаки.

– Тебе так нравится драться со слабыми и безоружными? Поэтому-то тебя из Ковена выгнали?

Колдун швырнул кинжал мне под ноги, всем видом показывая, что слова не помогут. Мысленно я была с ним согласна, но все равно крепко сжала оплетенную кожаными ремешками рукоять. Кинжал как-то удобно лег в руку, и я приободрилась. А потом вспомнила корчащегося, истекающего кровью Фэрфакса. Вспомнила собственный страх и промелькнувшее отвращение к тому, что сделала. Рука сама собой опустилась вниз.

– Не буду. Ты в прошлый раз чуть не умер.

– В этот раз я так не подставлюсь, – пообещал колдун, проводя пальцем по лезвию. – А если сейчас сдашься, я умываю руки. Спасай себя сама. Сколько без моей помощи протянешь?

Внутри все закипело. Никогда даже не думала, что могу двигаться так быстро: секунда ушла на то, чтобы отбросить сомнения, еще половина – чтобы подскочить и приставить нож к его лицу. Сердце так и норовило вырваться из груди, а воздуха не хватало. Колдун не шелохнулся.

– Это проще, чем казалось, – не веря в успех, пробормотала я. – Надо было раньше это сделать.

– Тебе просто повезло. – Фэрфакс скосил глаза на лезвие у своей щеки.

– Да, конечно, будто бы ты можешь сказать что-то другое.

– Ты совершаешь очень распространенную ошибку. – Рука мужчины легла мне на бедро и легонько его сжала. Я поморщилась, сообразив, что стою слишком близко, но оружие не опустила.

– Какую?

– Еще не поняла?

– Уж просвети. – Я всеми силами пыталась скрыть, как

1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 116
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Пленница пророчества - Анна Катнер.
Книги, аналогичгные Пленница пророчества - Анна Катнер

Оставить комментарий