Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тем временем служанки наряжали Мессалину в самые богатые пурпурные одежды, какие нашлись в гардеробе Цезонии, а в пинакотеке уже собирались самые знатные и состоятельные римские дамы, пришедшие, чтобы поздравить новую императрицу.
Клавдий, накинувший на плечи императорскую мантию и опиравшийся на руку Полибия, обходил свое новое жилище, попутно делая замечания о некоторых изменениях, которые нужно было внести в расположение мебели и в назначение помещений. Калисто поглядывал на него, когда он изредка появлялся в коридоре, ведущем из таблия в атрий. Внезапно либертин услышал шелест одежды за своей спиной: он обернулся и увидел Мессалину, вышедшую из ее комнат и поправлявшую на мочках ушей две чудесных жемчужины, принадлежавших сначала Друзилле, а потом Цезонии. Калисто посмотрел на нее с непередаваемой нежностью и пошел навстречу, чтобы сказать о своем восхищении, однако она, не стесняясь его присутствия и продолжая на ходу возиться с непослушными украшениями, по пути в пинакотеку произнесла спокойно и безразлично:
- Ох, Калисто! Знаешь, извини меня. Но ты ведь понимаешь, что теперь я уже не смогу ворковать с тобой, как раньше. Ну, не волнуйся. Будь благоразумен. Я всегда буду любить тебя. Только сейчас мне нужно идти. Все дамы Рима ждут меня и хотят мне поклониться.
И, рассеянно улыбнувшись каким-то своим мыслям, она удалилась. Калисто прислонился спиной к дверному косяку и провожал ее печальным, задумчивым взглядом до тех пор, пока она не скрылась в пе-ристилии, ведущем к пинакотеке. Его прекрасные глаза стали наполняться слезами.
- Ох, Полибий… Кто бы мне сказал? Быть императором! Я все еще не верю самому себе! Не верю! Мне этот день предсказывала колдунья Локуста. Но я ей даже вот настолечко не верил!
Это говорил Клавдий, который, продолжая осмотр своих новых владений и по-прежнему опираясь на руку Полибия, как раз проходил за спиной либертина, неподвижно стоявшего у открытой двери.
- И все же надо поверить! Надо, чтобы ты убедил себя, Август, - отвечал Полибий. - А ведь этот величайший день наступил благодаря твоей мудрейшей и достойнейшей Мессалине…
- О конечно, конечно! Ах, какая она несравненная женщина, моя жена.
И через несколько шагов повторил:
- Несравненная женщина. Несравненная женщина, моя Мессалина!
В это время послышались бурные рукоплескания и приветствия. Там, в Форуме, сорокатысячная толпа горожан кричала:
- Ура императору Тиберию Клавдию. Друзу!
- Да здравствует императрица Мессалина Августа!
Две крупные слезы медленно стекали по щекам Калисто, который неподвижно стоял и смотрел в длинный коридор, за поворотом которого исчезла его Мессалина, облаченная в пеплум императрицы.
ПРИМЕЧАНИЯ АВТОРА
(ссылки на античных историков)
Глава II - Светоний
II - Светоний, Дион
Глава III - Светоний, Тацит, Дион
II - Светоний, Тацит, Дион
III - Светоний, Дион
IV - Светоний, Дион
V - Светоний, Сенека, Дион
VI - Об адюльтере между Калигулой и Эннией рассказывают Светоний, Тацит, Сенека, Дион.
Глава IIII - Светоний, Сенека, Дион
Глава IVI - Светоний, Сенека, Дион
II - Об этих обетах рассказывают Светоний, Сенека, Дион
III - Тацит, Дион
Глава VI - Об устройстве римского дома того времени рассказывает Витрувий.
II - Примерно две тысячи итальянских лир (во времена Джованьоли - прим. переводчика)
Глава VII - Светоний, Дион, Сенека
II - Светоний
III - Светоний
Глава VIII - Светоний, Дион, Кассий
II - Светоний
III - Светоний, Сенека
IV - Светоний, Дион, Сенека
V - Светоний, Дион
VI - Светоний, Дион
VII - Светоний, Дион
Глава VIIII - Светоний, Дион
II - Светоний, Дион
III - Светоний
IV - Светоний
V - Светоний, Дион
Глава IXI - Тацит
II -Тацит, Дион
III - Иосиф Флавий
Глава XI - Светоний, Дион, Кассий
II - Светоний, Дион
III - Светоний, Дион
IV - Светоний, Дион
V - Светоний, Дион
VI - Светоний, Дион
VII - Светоний, Дион, Сенека, Плиний
Глава XII - Разговор Кассия Хереи с Минуцианом описан у Иосифа Флавия
II - Тацит, Дион
III - Дион, Кассий
IV - Светоний, Кассий, Дион, Аврелий, Виттор
Глава XIII - Светоний, Дион
II - Светоний, Сенека, Дион
III - Светоний, Сенека, Дион
IV - Светоний, Сенека, Дион
V - Светоний, Дион VI - Светоний
VII - Светоний, Дион
VIII - Светоний, Дион
IX - Светоний
X - Светоний, Дион
XI - Светоний, Дион
XII - Подлинные слова Хереи, записанные Иосифом Флавием и с небольшими изменениями переданные автором
XIII - Иосиф Флавий
XIV - Иосиф Флавий
Глава XIIII - Иосиф Флавий
II - Иосиф Флавий
III - Иосиф Флавий
IV - Иосиф Флавий
V - Светоний, Дион
VI - Светоний, Дион
VII - Иосиф Флавий
VIII - Иосиф Флавий
IX - Иосиф Флавий
X - Иосиф Флавий
XI - Иосиф Флавий
XII - Иосиф Флавий, Светоний, Дион, Сенека
XIII - Иосиф Флавий, Светоний, Дион, Сенека
Глава XIVI - Иосиф Флавий
II - Светоний, Дион
III -Иосиф Флавий, Светоний, Дион
IV - Факт, о котором с осуждением писали Светоний и Дион
V - Иосиф Флавий
VI - Светоний, Дион
VII - Иосиф Флавий
VIII - Иосиф Флавий
IX - Иосиф Флавий, Светоний, Дион. (Игра слов: «луп» - «волк». - Прим. переводчика.)
[1] Форум - здесь: Форум Романум, центр политической и общественной жизни в Древнем Риме; развиваясь с VI в. до н. э., эта площадь превратилась в парадный архитектурный ансамбль.
[2] Храм Кастора и Поллукса - построен императором Тиберием в 6 г. н. э.
[3] Курия Юлия была построена в честь императора Юлия Цезаря; возведена на месте курии Гостилия, сгоревшей в 52 году до н. э.
[4] Базилика - здесь: судебное или торговое здание, разделенное внутри рядами колонн.
[5] Центурион - командир воинского подразделения численностью около ста человек, входившего в состав легиона.
[6] Когорта - воинское подразделение, численностью в 360- 600 человек; легион - основная организационная и тактическая единица в армии Древнего Рима; в описываемую эпоху легион обычно состоял из 10 когорт.
[7] Парасит (от греч. «нахлебник») - человек без определенного рода занятии, живущий на содержании богатых римлян или за счет всевозможных подачек.
[8] Андрогины - здесь: мифические бесполые существа: евнухи - здесь: кастрированные мужчины.
[9] Триба - здесь: территориальный и избирательный округ, имевший один голос в трибунальных комициях.
[10] Август (лат. «Возвеличенный богами») - римский император (63 г. до н. э. - 14 г. н. э.), с именем которого связана эпоха процветания Древнего Рима.
[11] Сенатор - член сената, учрежденного в республике верховного органа власти.
[12] Плебеи - здесь: часть свободного населения Древнего Рима, предки которых не входили в состав родовых общин; плебеи были наделены гражданскими правами, но не могли претендовать на знатное происхождение.
[13] Календы - первый день месяца в римском календаре; иды - середина месяца (15-й день марта, мая, июля, октября и 13-е дни остальных месяцев).
[14] Тиберий - римский император (42 г. до н. э. - 37 г. н. э.), проводивший диктаторскую политику; известен жестокостью и лицемерием.
[15] Префект претория - начальник преторианской (императорской) гвардии.
[16] Невий Сарторий Макрон - военачальник, подавивший заговор Сеяна и сменивший его на посту префекта претория.
[17] Либертин - раб, отпущенный на свободу.
[18] Патриции - здесь: родовая аристократия, пользовавшаяся особыми привилегиями.
[19] Капри - остров в Тирренском море, у западных берегов Италии.
[20] На самом деле сонаследником Гая Цезаря был назначен Тиберий Гемел.
[21] Германик, Юлий Цезарь (15 г. до н. э. -19 г. н. э.) - сын Друза Старшего и Антонии Младшей, приемный сын Тиберия, знаменитый полководец, консул 12 и 18 гг.
- Опимия - Рафаэлло Джованьоли - Историческая проза / Классическая проза
- Собрание сочинений в 5-ти томах. Том 2. Божественный Клавдий и его жена Мессалина. - Роберт Грейвз - Историческая проза
- Веспасиан. Фальшивый бог Рима - Фаббри Роберт - Историческая проза