Шрифт:
Интервал:
Закладка:
… В то же время, где-то в центре руин, неизвестный мужчина в сером бесформенном плаще поднял взгляд к небу.
— Кажется пора. Все самые талантливые детишки уже внутри.
— Касиан будет в ярости, — сзади донесся легкий смешок, и к первому незнакомцу подошел второй.
— Касиан дурак, он даже представить не может, чего мы хотим на самом деле, — голос первого мужчины сочился презрением. — Но ничего. Скоро он узнает. Скоро все узнают.
Глава 33
— Ваше Величество… Войска, которые вы отправили разбираться с мятежной семьей Виратт… Полностью уничтожены.
В королевской ложе повисла звенящая тишина. Касиан не мигая смотрел на пожилого мужчину перед ним.
— Как это произошло? — голос короля был спокойным, но внутри он бушевал.
Альберт Нурей тяжело вздохнул. Старик был опытным генералом. За долгие годы службы он не раз рисковал собственной жизнью в бою, никогда не отсиживался за спинами солдат и твердо верил, что только таким способом можно по-настоящему заслужить уважение подчиненных. Но в последние годы, несмотря на тяжелую обстановку, Альберт ни разу не покидал Элонар. Он просто-напросто не мог. Касиан ни за что не доверил бы командование столичной армией другому человеку. Старый генерал был одним из самых верных его людей, он пошел на службу к потомку императора еще тогда, когда у того в руках не было никакой реальной власти. Пожилой мужчина хотел лично отправиться на север и усмирить мятежников, но приказ Касиана не подлежал обсуждению. Вместо него, к владениям семьи Виратт оправился ученик старика, которого Альберт уже почти пять лет готовил на свою замену.
— Неизвестно, — седой мужчина тоже не хотел показывать своих эмоций.
— Выжившие?
— Отсутствуют, — последний представитель семьи Нурей опустил голову. Где-то на севере погибло немало его друзей. — Связь с войском прервалась внезапно. Мы понятия не имеем, что произошло.
Семья Нурей почти с самого основания была семьей военной. Предки Альберта всегда были лояльны короне и верно служили правителям Восточного Королевства многие поколения. По своему возрасту и влиянию эта семья по праву считалась Древней. Но во времена деда Альберта все изменилось. Чтобы окончательно превратить короля в послушную марионетку, наиболее могущественные аристократы приняли самое очевидное решение — объединившись, они почти под корень истребили клан Нурей. Оставшихся женщин и детей распределили по разным побочным семейным ветвям, все-таки кровь и родословная потомственных военных имела немалую ценность. Вот только женская половина вырезанной семьи тоже обладала характером предков. Они убегали, категорически отказывались подчиняться, многие покончили с собой… Одна из таких беглянок все-таки повезло, она смогла удачно скрыться, осела на окраине Королевства, и так, в итоге, Альберт и появился на свет. Повзрослев, он в меру свои возможностей пытался найти своих родственников, но поиски его не увенчались успехом.
Молодой парень хотел мести. Но не обладая даже малейшей толикой влияния, он решил действовать изнутри. Пошел на службу в королевскую армию, на деле принадлежавшую тем самым аристократам, вырезавшим его семью. Однако, годы шли, а возможности для действия у Альберта так и не появилось. Он не хотел навредить кому-то одному, он хотел возмездия для всех причастных. Потомственный военный, скрывая свой секрет, продвигался по службе, завоевывал уважение сослуживцев и подчиненных, и продолжал выжидать, пока, наконец, не постарел.
Старый Альберт стал мрачным и нелюдимым, ведь он так и не смог отомстить. Власть Древних семей оказалось слишком велика. Мужчина уже почти был готов свести счеты с жизнью, когда внезапно узнал о восстании Касиана. С того самого дня его судьба была решена.
— Это серьезная потеря, — крепко сжав зубы, король попытался сохранить самообладание.
— Ваше Величество, — Альберт решительно посмотрел на короля. — Что бы там не произошло… Это очень опасно. Нам необходимо готовиться.
— Мы можем вернуть часть солдат с южной и восточной границ? — Касиан закрыл глаза и стал массировать виски.
— Можем… Но, если мы это сделаем, — генерал осторожно подбирал слова, — пограничные города и деревни будут в большой опасности. Монстры Тайных Земель действуют все смелее, и забредают все дальше. Без защиты наших войск… Кто знает, сколько людей будет съедено.
— Мне нужно подумать, — голос Касиана показался старому генералу невероятно усталым.
— Как прикажете, Ваше Величество, — Альберт направился к выходу. Он не завидовал своему королю. Что бы тот не решил, седой мужчина знал одно: скоро люди будут умирать в большом количестве.
Касиан остался один. Не мигая, он безэмоционально смотрел на яркие иллюзии над огромной ареной. Участники испытания сражались с многочисленными монстрами, периодически сталкивались друг с другом и продвигались к центру обширной карты. Зрители на трибунах ревели и кричали в напряженные моменты, общались между собой, уходили, когда уставали, спустя некоторое время возвращались вновь…
Испытание в Зале Тысячи Иллюзий больше походило на фестиваль из-за его продолжительности. Между рядов сновали торговцы едой и сувенирами, играла живая музыка. Академия хорошо подготовилась к мероприятию, команда учителей контролировала масштабную иллюзию и оперативно показывала зрителям самые интересные моменты. Учитывая количество участников, посмотреть было на что. Однако, король не мог разделить радость зрителей.
«Как же до этого дошло? Неужели всё, что я сделал для этого королевства оказалось бесполезно?»
Касиан еще двадцать лет назад знал, что недобитые аристократы однажды снова осмелятся поднять голову. Но он не мог их уничтожить. Во-первых, у него просто-напросто было недостаточно сил для такого подвига, а во-вторых… Их родословные, их наследие, их кровь, все это было слишком ценным. Со всех сторон Восточное Королевство окружали Тайные Земли — настоящее проклятие для любого амбициозного лидера. Королевство не могло расширяться, не могло торговать с соседями, было ограничено ресурсами. Для активного развития королевству требовалась сила. Огромная сила. Экспедиции в неизвестность были рискованными, даже опытные маги легко гибли при малейшей неосторожности. Мистики Древних семей были Касиану просто необходимы. И какое-то время, шаткий баланс сохранялся. Но теперь, годы спустя, бывшие союзники короля вели свою собственную игру, а противники окрепли, объединились, и обзавелись пугающей помощью.
Конечно, Касиан тоже не сидел на месте. Он отстроил столицу, развил Академию, в надежде воспитать собственную армию магов. Военная мощь короля была реальной, и сам он по-прежнему был силен, но… Баланс все же сместился.
«И что теперь? Воевать до тех пор, пока все, что я построил, снова окажется разрушенным?»
У короля не было надежных союзников. Он не сомневался в верности таких
- Сборник 'В чужом теле. Глава 1' - Ричард Карл Лаймон - Периодические издания / Русская классическая проза
- Повелитель Рун. Том 5 (СИ) - Сапунов Илья - Попаданцы
- Вальтер Эйзенберг - К. Аксаков - Фэнтези
- Властители рун - Дэйв Волвертон - Фэнтези
- Властители рун - Дэвид Фарланд - Фэнтези