Читать интересную книгу Охота на оборотня - Алина Илларионова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 129

— Алесса, я правда волновался. Лёд вполне мог отрубить тебе руку, понимаешь? — мягкий голос раздался у самого её уха. Вилль, как всегда, подошёл незаметно.

— Но не отрубил… Лёд?!

Чёрный кот потёрся мохнатой головой об алессино предплечье.

— Лёд и Пламя… Они ссами выбрали имена…

Эльф обошёл диван и, присев на корточки, положил ей на колено левую руку. Правую он держал за спиной.

Обида сменилась удивлением, и это мгновенно отразилось на её лице.

— Пообещай, что не будешь брать чужие вещи — это может быть опасно.

— Д-да, — отрешённо кивнула знахарка. Лёд и Пламя… Он что, прочитал её мысли?!

— И ты не будешь ходить по темноте в одиночку. Обещаешь?

— Да.

— И не станешь подмешивать снотворное мне в чай.

— Да.

— Вот и славно! Послушай, мне надо сходить в караулку. Ненадолго и, если хочешь, пойдём со мной. Я тебе расскажу про Теофана, а вечером — к Эртану. Договорились?

Караулка… Ненавидимая ранее коробочка-на-ножках приобрела вдруг некую притягательность, и Алесса кивнула.

— И ещё, — Страж понизил голос, — я покажу тебе колдовскую книгу, которую нашёл в тайнике…

А про себя добавил: «А ты мне расскажешь про этого абырыкоса.»

— Книгу?! Ага!

Хвала Саттаре, гроза миновала, так и не разразившись солёным ливнем. Эльф вынул руку из-за спины и вручил Алессе лопатку для блинов, а затем покорно склонил голову.

— Бей! Я знаю, тебе понравится!

— Дурашка!

«А он умеет печь блинчики? Мрр… Неплохо!»

Глава 9

Они вышли, когда тени начали растворяться в подступающих сумерках. Солнце закрыли вязкие, грязно-белые тучи, и в ауре города зазвенели тревожные нотки. И представилась Виллю ехидная рожа затейника, шутки ради подложившего в сапог мелкий гвоздь, да только гвоздик тот был вымазан ядом.

Блеклый «фолиант» казался никчёмной уликой, и всё же аватар чувствовал, что пропустил нечто важное. Недоглядел, недопонял, не разгадал секрет хитрой книжицы. После Ярмарки приедут маги, но хватит ли доказательств? Арестованного мага-целителя да учебника по зельеделанию для первокурсников. Есть частично использованный либр, но кто разберёт, на что потрачена сила амулета? Пентаграмма в пустом доме не походила на гексаграмму призыва демона, зато каждый горожанин расскажет о силе святой воды, заряженной магией.

Сам того не замечая, Вилль забормотал вслух, и знахарка несколько раздражённо дёрнула его за рукав.

— Вилль, в пятый раз тебе повторяю: я не видела, чтобы в дом Прокопия входил Теофан либо кто-то другой. Я не замечала в окнах свет и не слышала песнопений. И, козья вошь, я не стану вынюхивать его следы! Я же не собака-сыскарь?! Попроси Тиэлле… О-о!

— Она тоже не умеет! — уныло вздохнул эльф. — Что?

Впрочем, Вилль уже понял, что. Им навстречу шёл высокий, по-южному смуглый черноволосый мужчина. От чистокровного эльфа его отличала лишь некоторая резкость движений, в целом уверенных и скупо чётких. И, что самое неприятное, нахальный полукровка улыбался, умильно зыркая по левое плечо аватара.

Подойдя ближе, мужчина, прижав к груди правую руку, тепло поклонился Алессе и учтиво сородичу. Вилль мрачновато покосился на расплывшуюся в улыбке Избранницу.

— Капитан стражи Арвиэль Винтерфелл, — негромко произнёс аватар, протягивая руку для пожатия.

— Сложно не признать капитана городской стражи, — заметил мужчина, бросив выразительный взгляд на значок. — Аэшур Ринвейн. Ещё раз здравствуйте, госпожа Алесса.

— Вы уже получили разрешение на торговлю? — аватар перебил открывшую рот знахарку.

— Я приехал не торговать. Я изучаю фольклор отдалённых уголков Неверры. Хочу написать книгу о легендах, приметах, суевериях. Въездная пошлина уплачена господину… эээ… Буряку. И я уже предъявлял фамильный лист, но могу…

Полукровка принялся истово расстёгивать ворот гордона, и Вилль едва не скривился — Алесса весьма ощутимо пихнула его локтем в бок. На фоне законопослушного приезжего капитан стражи смотрелся дотошным чинушей, жаждущим придраться хоть к не вычищенным сапогам.

— Не стоит, право! — мотнул головой аватар. — Если лист одобрен и пошлина уплачена, то всё в порядке. Добро пожаловать в Северинг!

— Я вас прошу — взгляните! Мечтаю на новом месте увидеть во сне невесту. Боюсь, иначе мне будет сниться господин Буряк, требующий документы! — полукровка сунул Виллю сложенный вчетверо лист и привычно оправил задравшуюся правую манжету.

Вилль принял бумагу, и алессина ручка тут же соскользнула с его локтя. Желание превратить шушелева полукровку в подножный корм возросло стократно. Тем не менее, он деловито развернул лист и даже посмотрел документ на просвет. Имя «Аэшур» явно было липовым, впрочем, как и указанная дата рождения. А вот бумага с бледно-оранжевым грифоном посередине листа и печатью торгового центра Зельгорда на фамилии полукровки оказались настоящими.

— Всё хорошо. Оружие, амулеты? — для порядка спросил капитан, передавая документ владельцу.

— Да, — кивнул полуэльф, — циката[32] и съерт.[33] Но за них я уплатил господину Буряку.

— Всё в порядке! Добро пожаловать в Северинг, господин Ринвейн! — и по-хозяйски пристроил ручку оторопевшей знахарки обратно себе под локоть.

На сей раз, Аэшур поклонился обоим одновременно, учтиво и с улыбкой, но не подобострастно. Какое-то время Виллю казалось, что приезжий полуэльф смотрит ему в спину, но того уже и след простыл. Зато Алесса не только прожигала в нём дыру, да ещё и сопела в придачу.

— Каким же ты бываешь противным, Арвиэль! Сам говорил, что раса для тебя не имеет значения! Опять врал?! — сказала, как укусила.

Аватар нахмурил чёрные брови и плотнее прижал к себе её руку.

— Я — капитан стражи, Алесса. Я доверяю Темару, но также имею полное право проверять приезжих…

— Не в этом дело! Ты на него смотрел, как на сорняк!

— Сына судят по отцу, Алесса! — строго сказал Вилль, останавливаясь. — Дело в том, что эльфы не сочетаются браком с другими расами, однако, погулять перед свадьбой не считается зазорным. Все полукровки — бастарды, рождённые падшими женщинами либо знатными дурочками. Хотя, вторые предпочитают избавляться от нерождённых детей. Первые подбрасывают на чужой порог, а раньше продавали ильмарранцам в рабство, пока Император Аристан не запретил. Редко, когда оставляют себе. «Аэшур» по-ильмаррански означает «сова». Что, Алесса, может получиться из беглого раба, воспитанного в стране свободных нравов, а?

— Воспитали его, надо признать, отменно! И он точно бы не стал удирать в окно, после того, как провёл ночь в одной постели с девушкой! — высокомерно парировала Алесса.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 129
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Охота на оборотня - Алина Илларионова.

Оставить комментарий