Читать интересную книгу Санкция на черную магию - Ким Харрисон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 163

– Это разрушит планы Трента, – сказал мужчина, отпустив мою руку.

Тихо засмеявшись, я кивнула. Бедный Трент. Надеюсь, он подавится этим. Посмотрев на кофе Ли на столе, я повернулась к кофеварке. Дженкс направился «поговорить» с Ли об опасности нарушения нашего неофициального перемирия, и я полезла в кухонный шкаф в поисках кружки. Айви неожиданно оказалась у моего локтя, и я бросила на нее быстрый взгляд, чтобы убедиться в том, что она не потеряла самоконтроля, потом расслабилась.

– Пирс? – прошептала она, и мой восторг из-за избавления от метки и улучшения отношений с городской властью исчез.

– Ал избил его за то, что он угрожал ему Тритон, – сказала я, и она вздрогнула. – Я уверена, он скоро покажется.

Но в этом и был вопрос. Ему не стоило открывать рот. Я сама бы справилась. Хотя, мне интересно, почему мне разрешено угрожать Алу, а Пирсу нет.

Я опустила голову, и волосы создали занавес между мной и остальным миром, когда мои пальцы сжались на холодном фарфоре. Это было неправильно.

Рука Айви коснулась моего плеча, и она на мгновение обняла меня.

– Я уверена, что с ним все будет в порядке, – прошептала она, ее губы были в дюйме от моего уха.

Я вырвалась из ее объятий, чтобы увидеть ее добродушную ухмылку.

– Что-то с тобой не так, вампир, – сказала я кисло, несмотря на то, что мою шею начало покалывать, и она отодвинулась. Я не смогла удержать растущее чувство волнения. Мои ноги были чистыми. У меня стало на одну связь с демонами меньше. Одной причиной меньше, чтобы быть изгнанной.

«Осталась одна метка», – подумала я, глядя на свое запястье.

Дженкс стремительно отлетел от Ли, в его мелких чертах сквозило удовлетворение, когда гораздо более крупный мужчина кивнул, ясно понимая угрозу, которой мог бы стать Дженкс, пусть даже такой маленький.

– Рэйчел, – позвал колдун, поставив свою чашку на стол. – Ты не будешь против, если я воспользуюсь твоим телефоном? Брук забрала мой телефон и кошелек.

Его лицо скривилось, брови поднялись.

- Черт возьми, она ограбила меня! Мне нужно позвонить жене и сказать ей, что со мной все хорошо. Попросить ее отправить за мной машину.

Удивленная, я прислонилась спиной к раковине со своей кружкой кофе, согревающей пальцы. На лицах Айви и Дженкса было такое же смущение, как у меня.

– Ты женат? – спросила я за всех троих.

Ли улыбнулся, сразу став другим человеком – счастливым человеком.

– Шесть недель. Милая женщина. Встретил ее на одном из своих судов. У нее есть свои собственные деньги, поэтому я знаю, что она не золотоискатель.

Его голова упала, и шокирующая искренность озарила его, когда он снова посмотрел на нас.

– Я попросил ее выйти за меня замуж по эгоистической причине, чтобы сделать свои ночи свободнее, но я люблю ее, – он усмехнулся. – Это… странно. Я бы никогда не подумал… ну, вы знаете.

Я подумала о Кистене и слегка кивнула. Должно быть, ужасно оказаться запертым в собственном черепе, пока демон использует твое тело для всего, чего ему захочется.

– Я рада за тебя. Поздравляю.

Дженкс подлетел к Айви, которая села за свой компьютер, чтобы дистанцировать себя от этого чувствительного эмоционального дерьма. Заставив себя двигаться, я взяла беспроводной телефон с базы и протянула ему. Ли нерешительно взял трубку.

– Ты все сделала правильно, Рэйчел, – сказал он, удивив меня и заставив Айви прекратить нервно стучать по клавишам. – Ты избавилась от демонской метки, не причинив никому вреда. Ковену следует оставить тебя в покое. Я буду за тебя, если это поможет, но также буду бороться за достаточное количество поддержки, чтобы самому не отправиться в изгнание.

Я начала краснеть, но Дженкс, обдав меня ветерком, опустился мне на плечо.

– Они это сделают, – твердо сказал пикси. – Оставят ее в покое, я имею в виду. Они не могут изгнать тебя. Ты владеешь слишком многим.

– Было бы хорошо, – согласилась я, глядя на свою наплечную сумку и вспоминая, что Брук забрала и мой телефон тоже. – Айви, я могу воспользоваться твоим телефоном? Мне нужно позвонить Брук, чтобы она даже не пыталась снова вызвать меня.

Не прошло и секунды, как Айви вытащила свой тонкий телефон из заднего кармана и протянула мне.

Ли понимающе кивнул, потом направился с радиотелефоном в малую гостиную, чтобы поговорить в одиночестве. Дженкс, однако, не был счастлив.

– Ты предупредишь ее? – спросил он, стрекоча крыльями у моего уха. – Ради фэйрийского пердежа, зачем?

Я прокрутила список в телефоне Айви, заметив, что она в последнее время много говорила с Дарил.

– Я не знаю, – сказала я, найдя свой помер и нажав вызов. – Просто мне кажется, что это справедливо.

– Почему тебя это волнует? – раздраженно спросил Дженкс с моего плеча. – Пусть Ал заберет их. Нет Ковена – нет забот.

Он был слишком близко, я не могла посмотреть на него, пока он стоял на моем плече, и я поморщилась.

«Как раз то, что мне нужно. Мой личный, сидящий на плече черт, одетый в черное и пахнущий, как райский сад».

– Что, если они выживут? – спросила я. – Кого, по-твоему, они начнут винить в нападении?

Едва заметная улыбка скривила губы Айви.

– Ты знаешь, как заводить друзей, Рэйчел. Ал будет недоволен тем, что ты предупредила их.

– Ал не пытался сделать мне лоботомию, – заметила я, потом отвернулась, когда линия соединилась.

– Телефон Рэйчел Морган, – ответил вежливый голос. – Могу ли я принять сообщение?

Это была Вивиан, и Дженкс отлетел назад, засмеявшись, как звенящие колокольчики. И он, и Айви услышат нашу беседу – благодаря своему тонкому слуху – и я скрестила лодыжки, испытывая лишь приступ боли в коленях.

– Ну и ну. Член Ковена играет роль моей секретарши? В некотором смысле мне это даже нравится.

Вивиан должна была заметить, что номер забит в память, но слово «лед», по всей вероятности, ничего не значило для нее.

– Морган! – рявкнула женщина, затем раздался глухой возглас и требование предать телефон. Я сделала вздох, чтобы сказать что-то, ожидая отдаленного болезненного вопля. – Ты труп, демонская ведьма. Труп! – заорала Брук, по-видимому, вырвав телефон у Вивиан. – Ты подписала себе смертный приговор, когда пролила кровь Ковена. Ты, Саладан, и тот, кто был тогда в зале вместе с вами – вы все трупы!

– Конечно. Хорошо, – сказала я с большей уверенностью, чем чувствовала. – Ну давай, выдвигай обвинения против Ли. Я уверена, его адвокатам это понравится. Что это было, Брук? Похищение? Вынудили его вызвать демона? Вы, может, и могли бы упрятать меня куда подальше, но Ли будут искать. Хочешь поговорить с ним? Он в моей гостиной.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 163
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Санкция на черную магию - Ким Харрисон.
Книги, аналогичгные Санкция на черную магию - Ким Харрисон

Оставить комментарий