Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Педантичный сосед-немец, привыкший к тому, что за всю сознательную жизнь никто не смел нарушать его привычный режим, распахивает дверь и с неподдельным интересом вперивается в это чудо.
– К Вам Жора не залетал?! – автоматом выдаёт наш товарищ, отчего физиономия немца вытягивается настолько, что не поддаётся описанию.
Не дожидаясь ответа, гость бросается к другой двери, исступлённо стуча кулаками, хотя только слепой может не заметить электрического звонка.
– Попугай не залетал?! – умоляюще вопрошает бедолага, с надеждой взирая на очередного ошарашенного соседа, который – к несчастью – тоже оказывается коренным немцем.
Тот лишь, удивлённо выдавливает из себя:
– Was? (Что?)
– Попугай, понимаешь?! По-пу-гай! – прижав локти к рёбрам и тряся ладонями, пытается изобразить птичку, несчастный гость.
– Was willst du? (Что Вы хотите?) – округляет свои глаза немец.
Наконец, когда обезумевший гость начинает барабанить в третью дверь, оба предыдущих жильца, не сговариваясь, застывают на пороге, в явном предвкушении финала необычного спектакля. Словом, весь подъезд поднят «на уши»: изумлённые соседи тихо перешёптываясь друг с другом, кивают на пришельца, крутя пальцем у виска.
Однако, занавес опускается лишь после того, когда хозяева вернувшись с работы и узнав, что произошло, пытаются успокоить несчастного приятеля:
– Ну, подумаешь, птичка улетела: не стОит так из-за этого переживать…
На что, вконец измученный гость, кивая в сторону соседей, с искренним изумлением вопрошает:
– Они что: совсем не говорят по-русски?!
Бусинка семьдесят третья – Сверло
С другом Анатолием: «за пивОм, за пивОм»! Фото из архива автора
– Свой первый урок, относительно свежего взгляда и грамотного подхода к проблемам, касающихся сферы капиталистического воспроизводства товаров, я получил от своего пожилого наставника-немца. – не без усмешки над собой, делится со мною Анатолий, вспоминая первые месяцы пребывания в Германии. – Сейчас это, конечно, может показаться кому-то смешным, но тогда… Ты ведь, помнишь, что из себя представлял Советский Союз.
Я поспешно кивнул головой.
– Ну, так вот, помимо всякого барахла, над которым я трясся в Союзе и которое оказалось абсолютно ненужным здесь, я счёл необходимым также, прихватить с собою набор сверл, которые для меня – профессионального токаря-станочника – являлись бесценным сокровищем. Нет, я конечно же догадывался, что и на немецкой земле их хватает, более того, может быть и качеством получше. Но – тем не менее – резон в моих рассуждениях был, и вполне логичный: «К чему тратиться и покупать, когда можно сэкономить на своих?»
Иногда сверла в процессе работы притуплялись, и тогда мне их периодически приходилось подправлять, шлифуя и подводя на станке. За этой работой, как-то раз, и застал меня мой старший мастер.
– Что ты делаешь? – поинтересовался он.
– Подвожу сверло.
– А зачем?! – изумляется немец.
– Как «зачем»? Оно мне ещё не раз сослужит, экономя мои деньги. – простодушно разъясняю.
Старик-наставник немного помолчал, а потом заключил:
– Ты неправ: это в корне неверный подход.
– Почему?! – настала очередь удивляться мне.
– Потому, что с таким отношением, мы далеко не уедем. – и пояснил. – У тебя сточилось сверло, так?
– Так.
– Выбрось его и купи новое! Таким образом, ты не только приобретаешь более качественное сверло, но и даёшь возможность жить и развиваться экономике страны.
– Как это? – не понимаю я.
– Да очень просто: товар – деньги – товар, понимаешь? Ведь, вы Маркса изучали?! Говоря простым и доходчивым языком, твои деньги, уплаченные вовремя за новое сверло, позволяют кормить семью того мастера, который выточил это самое сверло, а также, семью продавца магазина. А если мы все станем подводить старые сверла, донашивать истёртую обувь и латать свои старые одежды, то никакого прогресса нам не видать! Потому, как, в лучшем случае, экономика страны будет топтаться на месте, ну а в худшем, мы вновь окажемся в каменном веке. Теперь, понятно?
– Вот так-то! – обращаясь ко мне, заключил Анатолий и, вынув из ящика стола старую выцветшую коробочку, открыл крышечку, пододвинув ко мне:
– Ну, а старые советские сверла я, все-таки, не выкинул. Берегу. Ностальгия, понимаешь…
Бусинка семьдесят четвёртая – Немецкие зарисовки
Домик, по дороге в Клостер-Эбербах. 2012 г. Фото автора.
О мультикультурности
Больше всего меня интересовала именно эта тема: уж, больно, хотелось взглянуть на данную проблему со стороны, так сказать, непредвзято. С грустью, вынужден констатировать, что несчастные немцы с этим явно поспешили. Выводы мои основываются не только на рассказах моих соотечественников, долгое время проживающих в Германии, но исходя из тех немногочисленных личных наблюдений, которые мне удалось зацепить краем глаза, находясь там во время двухнедельного отпуска..
В первую очередь, это касается румын, болгар и отдельных выходцев из стран Восточной Азии, которые – как правило – имеют обыкновение, зарабатывать свой хлеб насущный, занимаясь попрошайничеством и прочими нелицеприятными формами деятельности, пытаясь сыграть на искренних чувствах сердобольных коренных жителей. И хотя, основная масса немцев быстро раскусила тактику пришельцев, совершенно справедливо возмущаясь и не приемля такие качества, как лень, тунеядство и прочее, тем не менее, находится ещё немалое количество народа, которое склонно относиться с сочувствием к новоявленным «инвалидам» и «несчастным» всех мастей. Всё это – лично у меня – оставило неприятный осадок, заставляющий жалеть коренных европейцев, избалованных благами цивилизации и не ведающих о том, чем это, в скором времени, может для них обернуться. Вот всего лишь парочка эпизодов, выхваченных из жизни, в течение нашего кратковременного пребывания.
Первое путешествие в Кёльн, преподнесло нам очередной сюрприз. На одной из станций в вагон вошли два немецких мальчика, десяти лет от роду. Через полчаса, когда мы уже миновали с десяток остановок, появились кондукторы-контроллеры. Едва они подошли к юнцам, как я с неподдельным интересом повесил свои уши на гвоздь внимания, приготовившись к обычному (в нашем, российском варианте) сценарию: «Сейчас они скажут, что сели только что, вот на этой (предыдущей) остановке, с тем, чтобы сэкономить драгоценные евро».
Разгадав мои мысли, Виктор окончательно меня расстроил:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Мысли вслух - Голиб Саидов - Биографии и Мемуары
- Рокировка длиною в жизнь - Голиб Саидов - Биографии и Мемуары
- КОСМОС – МЕСТО ЧТО НАДО (Жизни и эпохи Сан Ра) - Джон Швед - Биографии и Мемуары