Читать интересную книгу Блеск - Джейн Кренц

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82

— Пожалуй, ты прав.

Легкий бриз развевал волосы Оливии. Несколько локонов приятно щекотали щеку Джаспера. Он наслаждался этим волшебным ощущением, глядя на сияющее отражение города в чистых водах залива Элиот.

— Сегодня ты меня до смерти напугала, — Джаспер старался говорить как можно спокойнее, несмотря на то что в душе его все еще бушевали гнев и страх. — Если бы ты не нашлась, сокрушив Элинор музыкой и пришедшимся к случаю флагом…

— Тогда меня спасли бы вы с Тодом.

— Мы опаздывали примерно на две минуты. — Оливия тяжело вздохнула — видимо, Слоун стиснул ее слишком сильно. — Эти проклятые две минуты!

Оливия в ответ обняла Джаспера, напомнив ему о ребрах, поврежденных в схватке с Диксоном.

— Хочу заключить с тобой сделку: если ты пообещаешь мне не вспоминать об этих двух минутах, я попытаюсь избавиться от кошмарных мыслей о том, что могло бы случиться с тобой на Пелапили.

Джаспер задумался. Ему казалось, что он не сумеет выполнить условия предлагаемой сделки. Память о том, что он едва не потерял Оливию, со временем, может быть, и притупится, но ему никогда не забыть овладевшую им безумную панику, заставившую его опрометью бежать из штаба Ланкастер. С другой стороны, у них с Оливией лишь один путь — оставить позади пережитые смертельные страхи. Деловые люди по натуре своей оптимисты. Они смотрят в будущее и не оглядываются на прошлое.

— Договорились, — выдавил он наконец. Оливия подняла голову: ее прекрасные глаза сияли мягким, нежным светом.

— Знаешь как сделаем: с этой минуты, если кто-нибудь из нас проснется ночью от кошмара, мы будем обнимать друг друга до тех пор, пока опять не заснем.

Джаспер как-то сразу обмяк.

— Отличная мысль!

Они долго молча сжимали друг друга в объятиях. Потом Джаспер поцеловал Оливию.

Два дня спустя Оливия спокойно работала в своем кабинете, когда дверь его неожиданно распахнулась и в офис решительным шагом вошли полдюжины родственников. Шествие возглавлял Боливар, за ним с явной неохотой двигались Роза, Зара, Перси, Куинси и Бэрри. Лица их были очень серьезны.

Вздохнув, Оливия отложила ручку и откинулась в кресле.

— Вы насчет пикника «Глоу»? Обещаю вам, это будет самый лучший праздник за всю историю компании. Сейчас вот договариваемся насчет «живой» рок-группы, нового поставщика и фейерверка.

Вперед выступила Роза:

— Мы не по поводу пикника. Мы пришли спросить тебя насчет слухов…

— Ты о моих секретных опытах по клонированию динозавров или о моем решении записаться в программу по подготовке астронавтов?

Боливар оперся руками о стол:

— Нам не до шуток, кузина. Тод говорит, что вы с Джаспером Слоуном собираетесь объявить о вашей помолвке на ежегодном пикнике «Глоу». Правда это или враки?

— Правда.

Зара тихонько ойкнула:

— О Господи, и все это ради семьи, да? Ты хочешь принести себя в жертву, чтобы защитить «Глоу»? До чего же благородно с твоей стороны, дорогая. Я, разумеется, прекрасно тебя понимаю. Примерно так же поступила Сибил в «Хрустальной бухте».

Куинси неловко поежился. Обменявшись взглядом с Перси, он распрямил плечи.

— Мы пришли сказать тебе, что ты не обязана этого делать, Оливия. — Он помолчал. — Если, конечно, ты сама не хочешь. Вот так.

Боливар искоса взглянул на Куинси и снова обратился к Оливии:

— Куинси хотел сказать, что ради нас этого не надо. Все согласны?

Перси откашлялся и неуклюже шаркнул ногой.

— Ага. Точно. Ты не обязана выходить замуж за этого парня, если сама не хочешь.

— Верно, — просиял Куинси. — Но если ты любишь Слоуна, или считаешь, что он действительно хорош в постели, или что-то в этом роде, тогда валяй!

— Мы, разумеется, не хотели бы встать на пути настоящей любви, — мягко добавила Зара.

— Да, буквально, — с оптимизмом поддержал Бэрри. — Только не на пути настоящей любви!

Боливар снова обвел всех пылающим взором.

— Но мы определенно не хотим, Оливия, чтобы ты выходила замуж за Слоуна ради нас. Верно я говорю?

— Угу, — промямлил Куинси.

— Мы не хотим, чтобы ты чувствовала давление, — решительно подытожил Боливар.

— Да, конечно, — сморщился Перси. — Точно. Никакого давления.

— Мы, — подхватила, слегка кашлянув, Роза, — конечно же, не хотим подталкивать тебя к еще одному несчастливому браку. Но если говорить об отношениях, основанных на общих интересах, а не на необходимости делить владение большой компанией, такой как «Глоу», чтобы обеспечить сильную основу общих…

— Дорогая, ты действительно очень привлекательна для него, — перебила Розу Зара. — И если дело в этом, тогда, конечно, следуй зову собственного сердца.

— Спасибо. — Оливия одарила каждого члена маленькой делегации ласковой, любящей улыбкой. — Я очень ценю вашу заботу.

— С другой стороны, — быстро вставил Перси, — чувство ответственности за семью — прекрасная штука.

— Конечно, — добавил Куинси. — Дядюшка Ролли по-настоящему бы тобой гордился.

— Не нахожу слов, чтобы выразить, что для меня значит в данном случае поддержка всей семьи, — благодарно улыбнулась Оливия.

— Эй, так семья для этого и существует! — заверил ее Куинси.

Оливия встала и прищурилась.

— Но давайте внесем ясность. Я не собираюсь выходить замуж за Джаспера Слоуна ради моей горячо любимой семьи. И я выхожу за него замуж не потому, что это одобрил бы дядюшка Ролли. И не затем, чтобы защитить «Глоу».

Стоящая перед столом группа застыла, в ужасе глядя на Оливию.

— Но ты же собираешься за него замуж? — удивленно заморгала Роза.

— Собираюсь.

Бэрри недоуменно смотрел на кузину.

— А зачем?

— Хороший вопрос. — В дверном проеме материализовался Джаспер Слоун. Через головы собравшихся Чантри он обратился к Оливии:

— Зачем ты выходишь за меня замуж?

В комнате повисло гробовое молчание. Подобно стайке рыб, члены делегации от семейства Чантри одновременно повернули головы и уставились на Джаспера. Потом, не сговариваясь, так же одновременно повернулись к Оливии.

Она улыбнулась Джасперу:

— Я выхожу за тебя замуж потому, что тебя люблю.

Челюсти родственников, как по команде, одновременно отвисли.

Джаспер, в свою очередь, не сводил глаз с Оливии. В его взоре пылал ровный и яркий огонь.

— Рад это слышать, — выдохнул он. — Поскольку я женюсь на тебе по той же самой причине. Я тебя люблю.

Глава 33

— Похоже, приспело время снова жениться, дядюшка Джаспер. — Пол посмотрел туда, где, болтая с Энди Эндрюсом, стояла Оливия. — Мне она нравится.

— Вот и хорошо. — Джаспер проследил за взглядом племянника и почувствовал, как по всему его телу растекается странное, приятное тепло. О, он уже начал привыкать к этому растущему ощущению счастья и удовлетворенности! По-видимому, он уже достиг той точки, когда мог доверять своим чувствам. И так будет всегда, пока рядом с ним Оливия.

1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Блеск - Джейн Кренц.
Книги, аналогичгные Блеск - Джейн Кренц

Оставить комментарий