Читать интересную книгу Сильное чувство. I часть (СИ) - Михаил Дорошенко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 99
задумался Вернер.

— Ха. я тоже куплю тогда.

— А чего ты вдруг закурила? Стрессово очень?

— Ну да… Грустно очень последнее время.

— Понимаю. Смотри, что есть. — сказал Вернер, оттянув бригантину, вытащив курточку и из её внутреннего кармана вытащил фляжку. Затем, он передал её Лизе, — Попробуй, как тебе?

Лиза взяла ручками фляжку и открыла её. Взяв фильтр сигареты двумя пальцами, другой рукой протянула горлышко к губам, затем попробовала, что внутри. Её лицо сощурилось, горло приятно обожгла жидкость. Вкус слегка кукурузный и приятный.

— Что это? Виски? — спросила Лиза.

— Да. Я свой виски делаю, экспериментирую. Это лучшая проба. Как тебе?

Лиза сделала глубокий глоток, затем громко выдохнула, сощурившись.

— Вкусный. — ответила она.

Вернер улыбнулся и забрал фляжку, затем сам глотнул содержимое. Не меняя выражения лица, запрокинул голову на тент и закрыл глаза.

— Я бы тоже хотела научится. — сказала Лиза.

— Тебе интересно варить брагу?

— Просто. ну. неважно, ладно.

— Сказала а, говори и б.

— Нет. не буду.

Вернер глянул на Лизу. Ушки опущены, хвост прижат к бедру и животу, взгляд расстроен. Вернер протянул ей фляжку. Лиза посмотрела на неё, перевела взгляд в сторону, затем вернула и взяла её в ручки. Она отпила оттуда и выдохнула.

— Ладно, как хочешь. — сказал Вернер, глядя на улицу, наконец докурив и бросив окурок на землю.

Повозка повернула на дороге. Солнце слепит Вернера, его лицо щурится от яркого оранжевого света.

— Я..ничего не умею. Асель говорила также, только… — говорит она тихо, глядя на солнечный свет дороги, -..она умеет что-либо. Она умеет готовить, она талантливая, сильная в бою, она заботливая, умная и красивая. А я. просто никчёмность. я ничего не умею, кроме как убивать… Шон исчез, надежда пропала. осталась только жалость и печаль. Я пытаюсь готовить, но без Асель ничего не получается. И когда убираюсь по дому, тоже плохо получается. Я не умею ни стирать, ни хорошо мыть полы, ни посуду мыть, ни готовить..

Лиза отпила ещё из фляги.

— Зачем тебе это? — спросил Вернер.

Лиза подняла свои глаза на него.

— Ты же выбрала путь воина. Зачем тебе уметь что-то ещё? Ты хорошо сражаешься, я видел это в битве. А что нужно ещё хорошему воину? Уметь готовить? Еду всегда можно купить в тавернах, трактирах и корчмах.

— Я ведь женщина… Я должна уметь это делать.

— Ты всегда успеешь научится, Лиза. Завтра же не конец света, верно?

— Верно..

— Если у тебя будет желание, ты сможешь. Если хочешь. я могу пробовать твою еду, чтобы объективно оценивать её.

Лиза взяла в руки рюкзачок, достала оттуда контейнер и протянула Вернеру. Он взял эту коробочку и открыл её, глядя на суп. Вернер вытащил ложку из кармана куртки и попробовал холодный суп. Съев несколько ложек, откинулся на стенку и закрыл глаза, чтобы солнце не слепило его, но помогает это не сильно.

— Отличный. Баланс прекрасен. Жаль холодный.

Лиза улыбнулась, подогнув брови.

— Мы с Асель его приготовили. — сказала Лиза.

— Ты запомнила, как его делать?

— Да.

— Тогда в следующий раз приготовь сама. Если не получится, не расстраивайся, получится в следующий раз. Пробуй, экспериментируй. Но суп действительно хорош. — говорит Вернер, продолжая есть суп и слепнуть от лучей солнца.

— Спасибо. Я постараюсь.

— Вкладывай больше усилий и стараний. Делай от сердца. Если у неё получилось, значит и у тебя получится. Главное — желание.

— Спасибо, Вернер.

— Да ёпты. — громко говорит Ланс, — Ты уже их крапишь что-ли? Как ты умудряешься всё время выходить первой?!

— Ха. В любви повезёт, Ланс. — ответила ему Асель, похлопав ему по плечу.

— Бля… — расстроился Ланс.

Спустя большое количество времени, повозка почти достигла пункта назначения. Она доехала до границы королевств. Повозку остановили пограничные воины. Металлическая броня, наложенные нахлёстом друг на друга пластины защищают эффективно. Такая броня на груди, животе, плечах и бёдрах. На головах самурайские шлема, в руках катаны. Вся броня имеет серебристый оттенок, остальная одежда, сапоги, рубахи и тканевые койфы чёрных цветов. Энни и Файнс слезли с телеги и к ним подошли два таких воина.

— Куда едете? Кто такие? — спросил один самурай, с явной неприязнью.

Граница представляет собой каменный высокий забор и блокпост с двумя башнями для арбалетчиков. Воины дальнего боя одеты точно также, что и мечники.

— Мы просто странствующие торговцы и охрана самого торговца. — пояснила Энни.

— Ты не похожа на торговца. — сказал второй самурай без неприязни, но с ноткой подозрения.

— Так э. я не торговец, я его охрана.

— И кто же торговец?

— Секунду. — сказала Энни, отойдя к повозке.

Она увидела Асель и махнула ей рукой. Волчица непонимающе вылезла из повозки.

— Ты торговец, везёшь уголь и продукты на продажу. — сказала шёпотом Энни.

Двоица подошла к самураям.

— Да? — спросила Асель у самураев.

— Зверочеловек? — удивился самурай, — Я думал зверолюди исключительно рабы в Даймоне.

— Мы не из Даймона. — заявила Асель.

— А откуда тогда?

Нависло молчание.

— Мы из Гардиона. — резко выдала волчица. Глаза Энни полезли на лоб.

— Из Гардиона? Да ладно? — спросил самурай.

— Да, а что?

— Что везёте в повозке?

Асель медленно пошла к повозке, два самурая пошли за ней.

— Уголь и еду.

— Какую еду?

— Сухие пайки.

Троица подошла ко входу в повозку. Ланс, Вернер, Ния и Лиза смотрят на самураев.

— Ничего себе у вас охрана. вы что-то явно ещё перевозите, что вы скрываете?

— Ничего. Обыщите, пожалуйста. — говорит Асель, — Выйдите отсюда.

Ния, Вернер, Лиза и Ланс вылезли из повозки. Самураи залезли внутрь и начали детально осматривать вещи. Через некоторое время, они вылезли. Один самурай встряхнул руками и уставился на волчицу.

— Надолго в Оаторай прибыли? — спросил он.

— На недельку, возможно меньше.

— Что ж. проезжайте.

Самураи убрались к блокпосту. Все загрузились обратно в повозку, затем они проехали через блокпост и попали в другое королевство. Энни повернула голову назад.

— Молодец Асель. — похвалила она, натянув улыбку.

Асель тоже слегка улыбнулась и молча кивнула ей.

Гарри сидит на ветви дерева и смотрит на церковь. Время вечернее, виден оранжевый закат. Он понял, что они уехали, поэтому просто страдает от скуки, покуривая. Ему в левое плечо прилетел арбалетный болт. От неожиданности, Гарри упал с дерева прямо на землю. Маг огня сначала пытается отдышаться, лёгкие совсем потеряли кислород, дышать нечем. Когда он пришёл в себя, прилетел ещё один болт, но в землю, прямо перед его лицом. Маг огня быстро отполз, а затем и отбежал за дальнее дерево, глядя туда откуда исходит угроза. Из-за какого-то дерева вышел силуэт. На его предплечье небольшой арбалет, в ножнах виден тяжёлый двухметровый меч.

1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 99
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Сильное чувство. I часть (СИ) - Михаил Дорошенко.
Книги, аналогичгные Сильное чувство. I часть (СИ) - Михаил Дорошенко

Оставить комментарий