была лютая война.
– Да, а я был самым сильным, – добавил Лэрри, рассмеявшись.
– Мы где-то на три года разделились на два лагеря: Стефф, Лили и Лэрри в одном, а мы – в другом. Еще с нами были… – вдруг голос Мел оборвался.
– Эмма, София и Мэри, – закончил Крис. – Они были такие жизнерадостные, с кучей амбиций. Нечестно, что все произошло именно так.
– Что с ними случилось? – негромко спросила Ана, изменившись в лице. Вся веселость сразу пропала.
– Софию застрелили наркодиллеры, Мэри попала по глупости в тюрьму и погибла там, а Эмма вы сами знаете, – рассказал Джек.
– Помянем, – поднял бокал Крис.
– Помянем!
Посидев минуту в тишине, вспомнив самое доброе о тех, кто не дожил до этого обеда, и речь идет не только об Эмм, Софии и Мэри, постепенно беседа за столом снова разгорелась.
– Что планируешь делать с землей, которая осталось от «фермы»?
Данетт слушала разговор за столом, но не могла сосредоточиться ни на нем, ни на еде. В голове всплывал тот поцелуй, от одних воспоминаний которого внутри все сжималось, в груди гулко отдавалось, хотелось смеяться и плакать одновременно. Нетти робко взглянула на Рея, надеясь встретить его добрый взгляд, улыбку, но он сосредоточенно ковырял вилкой в салате, даже не потрудившись поднять голову. Конечно, девушке было, мягко говоря, очень обидно, но она не собиралась говорить с Моррисом, выяснять отношения. Слишком больно слышать то, что всеми силами пытаешься опровергнуть, а она была уверена, что Эдриан лишь посмеяться над ней и еще раз произнесет: «Я ни в кого не влюбляюсь особенно в такую, как ты никогда не влюблюсь». Что ж, такова ее участь. Нетти прекрасно понимала, на что и главное с кем идет, но все равно сделала это. Почему? Почему она не смогла, как раньше, наорать на него, послать куда подальше, чувствуя к нему полное омерзение? Он ведь совершенно не изменился, так почему же изменилась ее отношение к нему?
Пока Данетт думала о Рее, беседа за столом продолжалась. Мистер Моррис и Мартины пришли к мнению, что вести общий бизнес будет выгодно и интересно. Самое главное их будет объединять одно дело, следовательно, они будут проводить много времени вместе, наверстывая упущенное. Бизнес-план новообретенных партнеров был таков: Джек продолжает выращивать хлопок на своих плантациях, а Мартины, полностью выкупив земли у Бенджамина, строят на месте фирмы завод для переработки хлопка и изготовления одежды, которую Мелани будет распространять по магазинам Америке. Дело это оказалось безопасным, законным и полезным для всех, ведь появится работа для граждан на огромном заводе, а часть денег друзья решили тратить на благоустройство города.
– Миссис Мартин, – осторожно начала Ана, получив согласие от Николаса. – Вам что-то говорит имя Кельвин Паркер или Хьюберт Симмонс?
– Ана! – укоризненно выпалила Стефания.
– Прости, мам, но у нас ведь разговор по душам? На чистоту? У нас много вопросов, которые требуют ответов. Я думала, мы больше не скрываем ничего друг от друга.
– По душам, верно. Тогда скажите, откуда вы знаете эти имена, и почему вас так интересует этот человек? – вступил в разговор Кристофер.
– Дядя Коннор же ведет расследование убийств, а мы немного связаны с этим, поэтому, когда мистер Пакенсон допрашивал нас, рассказал, что Кельвин и есть маньяк, которого страшиться весь город, – ответил Эдриан, очень хитро обходя правду стороной.
– О боже! Вы уверены? – воскликнула Мелани. – Хьюберт? Малыш Хьюберт убийца?
– Да. Дело в том, что в детстве Кельвин был моим другом, а сейчас сошел с ума. Мне не по себе от этих мыслей. К тому же Паркер пытается навредить моему парню, – объяснила Анабель. – От сюда вопрос. Почему Кельвин или Хьюберт считает вас своими родителями, миссис и мистер Мартин?
– Я не совсем уверен, но вроде бы понимаю о чем ты, – ответил Кристофер. – Расскажем? – обратился он к друзьям.
– Почему бы и нет. Нам нечего скрывать, – ответил Джек, двузначно взглянув на Стефф и Кевина. Слишком двузначно.
– Именно этот младенец частично был причиной смерти Софии Барбан и судимости Мэри Спирс. В 1995 году София работала в детском доме, и у нее появился любимчик, которого она назвала Хьюберт. Младенец неделю отроду, – начал Кристофер. – По моему напутствию, София усыновила его, ведь приют закрывали, и Хьюберта могли отослать в другой штат. Спустя месяц Софа и Мэри связались с плохими парнями, и им пришлось бежать из Форгса. Хью они оставили нам, попросив отнести его Бриджит Симмонс. Отсюда и фамилия.
– Спустя семь лет Хьюберт попал в детский дом, в тот же самый, который заново отстроили и снова открыли. Мы с Крисом стали навещать мальчика в детдоме в память о Софии и Мэри, которым так и не суждено было вернуться за ним. Мы навещали его долгое время, все не решаясь забрать, хотя малыш действительно нам приглянулся. А потом выяснилось, что я беременна тобой, Николас, и мы просто бросили Хьюберта, перестали к нему приходить, исчезли из его жизни, стали еще одной глупой парочкой, которая его бросила, ведь появился ты. Теперь из-за нас тебе грозит опасность, – закончила рассказ Мелани. – Мы поступили ужасно из-за неопытности, молодости, халатности, бесчувственности. Хью заслуживал лучшей участи. Он не просто человек, он скопище ошибок всех нас, – закончила Мел, обведи глазами своих друзей.
– Теперь понятно, почему он считает вас своими родителями, а Ника виновником в вашей разлуке, – заключила Анабель. – Ведь он не помнит никого, кроме вас.
– Верно.
– Может вам вчетвером лучше уехать из города, пока Коннор не посадить за решетку Хьюберта? – предложил Джек, обеспокоено взглянув на сына.
– Ни в коем случае! Мы понимаем, что вы волнуетесь, но нам нужно довести дело до конца. Сейчас все постепенно приобретает смысл, и мы почти сложили пазл. Да, Кельвин псих, но у него нелегкая судьба, как уже заметила мама. Уверен, мы узнаем еще немало историй из его жизни. Поверьте, если Кельвин решит убить нас, то найдет где угодно. В любом случае, хотите вы этого или нет, но мы никуда не поедем, – твердо сказал Ник.
– Господи, как вы похожи на нас в юности! – не выдержав, умилилась Мел.
В столовую вошла Салли, везя впереди себя на сервировочном столики, двухъярусные розово-белый торт с цифрой семнадцать сверху. Кухарка подвезла это произведение искусства к Анабель, и Стефания провозгласила:
– С днем рождения, дорогая Ана Бейкер!
– Встань, задуть свечу! – попросила миссис Мартин.
Девушка, улыбнувшись «будущей свекрови», встала из-за стола под бурные аплодисменты и задула свечу, загадав желание, как вдруг одно из окон посыпалась осколками, а в комнату влетел кирпич, упав