Читать интересную книгу Космобиолухи - Ольга Громыко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 93

Не успел лежащий сверху Скуртул осознать, что все еще жив, как ему в висок уткнулось что-то твердое. Пират осторожно повернул голову — и на другом конце лазерного ружья увидел Теодора. Из-за спины парня застенчиво выглядывала шоаррская лиса.

— Ну че, мужики, вы дошли! — обрадовал Скуртула пилот.

* * *

Команда сбежалась к командному центру почти одновременно, Станислав с Фрэнком без динамиков услышали топот в коридоре. Но дверь почему-то не открылась.

— Вот же ж холера… Ни черта себе… — вперемешку донеслись из-за нее возгласы удивления и отвращения. — Фу-ты, дрянь какая!.. Откуда оно тут взялось? — И, финальным аккордом: — Капитан!!!

— Что случилось?! — выскочил на порог Станислав.

У порога, на обрывке густо испятнанной ткани, лежала, как капитану показалось, зеленая пупырчатая дыня. Теодор брезгливо ткнул ее дулом ружья, переворачивая, и на Станислава уставились остекленевшие, затянутые полупрозрачными веками глаза над зубастой пастью.

— Змеелюд, — констатировал Винни. — Балферов, наверное. Кто это его и чем?! Такое впечатление, будто башку просто открутили…

— Ну зато теперь мы точно знаем, что ваш киборг на нашей стороне, — попытался утешить помрачневшего капитана Роджер.

— И по-прежнему не знаем, кто он.

Станислав присмотрелся к подчиненным. Все они оказались разной степени потрепанности: Тед разодрал рукав, а под ним руку до крови, зацепившись за крюк в доке, Полина, легкомысленно отправленная Джилл на поиски какой-то железяки, так перемазалась в пыли, будто девушкой вытерли полкоридора, на Дэна упал ящик с верхней полки («я только хотел наклонить и посмотреть, что там!»), Наталья зачем-то сняла противочумный костюм — то есть понятно зачем, но назад она принесла его под мышкой тщательно свернутым в рулончик. Марии Сидоровне не повезло с системой слива — аспирантка вымокла с головы до ног, ее коса из гульки развернулась в крысиный хвост, Владимир, поскользнувшись, набил огромный синяк о край висящей на стене каюты аптечки (каютами все ученые воспользовались разными, одновременно и надолго), а Михалыч споткнулся о протянутую им же леску, выяснив, что она и без мин является замечательным оружием поражения.

Это по их словам, разумеется. И глаза у всех были невинные-невинные!

— И чего с ней теперь делать? — Винни собрал концы тряпки воедино и, брезгливо отставив руку, поднял страшную находку. — Пойти в мусоросжигатель кинуть?

— Нет, — остановил его Роджер, в голове которого начал зреть план очередного хода и одновременно мести. — Лучше найди мне большую прозрачную банку.

* * *

К удивлению Черепа, верхний этаж базы не встретил их ни лазерными залпами, ни хотя бы минами-ловушками. Правда, все двери между секторами оказались заблокированы, но бронескафандры успешно решали эту проблему.

— Так я и думал! — потер руки Балфер, выслушав доклад абордажников. Сам адмирал спуск по тросу счел ниже своего достоинства и пока оставался наверху, а приказы отдавал с помощью примитивного проводного ретранслятора, наспех сооруженного техниками. — Эти трусливые сукины дети наверняка затаились на нижних уровнях и трясутся от страха, ожидая, когда мы до них доберемся.

— Катер Скуртула они сбить не побоялись, — осторожно напомнил Череп.

— Я уверен, что его пилот просто не справился с управлением и врезался в стенку, — отмахнулся Балфер, — а теперь боится показаться мне на глаза. И правильно боится, этот катер я у него из жалованья вычту в тройном размере.

Череп подумал, что стенки, после которых катера веселыми кострами полыхают на дне огромной шахты, называются самонаводящимися ракетами. Но вслух почтительно спросил:

— И как нам действовать дальше? Лифты заблокированы, но есть две лестницы.

— А Шип что-нибудь разведал?

— Мы его с момента спуска не видели, исчез куда-то.

— Опять пошел мародерствовать! — буркнул адмирал. — Однажды я все-таки сделаю из него обивку для кресла флайера.

— У него на все один ответ, — прикрыв комм ладонью, шепнул Череп стоящей рядом команде. — Этот врезался, тот полез по чемоданам шарить…

Пираты дружно закивали. Операция по захвату базы давно уже перестала быть легкой прогулкой, которую сулил им Балфер перед вылетом.

— Наверняка и про нас он тоже что-нибудь придумает, — высказался один из абордажников. — А я бы отсюда ноги сделал. Нутром чую, плохое это место, кто сюда попадает, назад не возвращается. Может, здешний искин за столько лет совсем рехнулся и теперь всех живых ненавидит.

— Скажешь тоже, — усмехнулся другой пират. — А япошка со своими почему не сгинул?

— А ты хоть одного из них видел? То-то же. Может, его уже давно и нет, а с адмиралом тот же искин разговаривал. Что ему стоит изображение смоделировать! Нет, с этой базой дело нечисто, я вам точно говорю…

Пираты приуныли еще больше.

— Сейчас твоей главной задачей является захват командного центра! — вещал тем временем Балфер. — Как только он будет в наших руках, все проблемы решатся сами собой. Разбей людей на группы, и атакуйте одновременно со всех сторон: через лестницы, лифт, шахту для кораблей.

— По плану комцентр на четвертом от поверхности этаже, — заметил Череп. — Если мы попробуем прорваться сразу к нему, нас могут отрезать от поверхности.

— Кто?! У тебя там почти полсотни человек, а у Роджера всего трое, и то в расчет можно брать только одного!

— Я бы все-таки предпочел захватывать этажи по очереди, — попытался осторожно переубедить адмирала Череп. — Они высокие и с толстыми перекрытиями, спускаться на тросах сразу на три уровня слишком рискованно. Кстати, если расширить отверстие в люке, мы сможем использовать оставшиеся катера…

— Чтобы вы и их угробили?! — возмущенно перебил Балфер. — Нет уж! Ладно, пес с тобой, — адмиралу внезапно подумалось, что Сакаи вполне может прятаться на втором или третьем этаже, а в комцентре сидит только хакер-итальяшка, — иди вначале на второй. Только быстрее, а то мне кажется, что правильнее звать тебя не Черепом, а черепахой! Все, конец связи.

— А тебя — козлом! — пробормотал в замолкший комм абордажник.

* * *

Вениамин вернулся в комцентр только спустя полчаса, когда встревоженный друг уже начал искать его, пролистывая картинки с камер. Медотсек доктора разочаровал: покидая базу, персонал прихватил с собой большую часть препаратов и оборудования. То, что осталось, было либо испорченным, либо неподъемным и требовало от врача не только медицинских, но и технических знаний.

Услышав про успешное пополнение каземата, Вениамин заволновался:

— Надо обязательно осмотреть пленников! Вдруг среди них есть раненые, истекающие кровью? Они же сначала на катере разбились, а потом еще с лестницы упали…

— Да вроде не было… в смысле истекающих, — заметил Теодор. — Мы им пару аптечек бросили, пусть развлекаются.

— А внутренние кровотечения? — настаивал Венька. — Да-да, это разбойники и наши враги, но зачем им уподобляться? Я врач, я клятву давал!

— Вот следующую партию будем отводить, и осмотришь, — нехотя согласился Станислав. — А лишний раз в этот гадюшник соваться нечего. Хотя оружия у нас теперь — завались. — Капитан одобрительно покосился на разложенные вдоль стены трофеи. Одних ружей было шесть штук, а бластеры Стас даже считать не стал.

— А сколько пока на свободе бегает! — с сожалением заметил Винни.

— Не переживай, у тебя еще будет шанс пополнить свою коллекцию, — утешил его Роджер.

— Капитан, у нас опять проблема! — почти сразу же воскликнул Фрэнк, шумно поворачиваясь вместе с креслом. — Кажется, они пробили крышу! Вон по коридору ползут…

Станислав, уже привыкший к его трагическим воплям по любому поводу, подошел и спокойно изучил вирт-окно.

— Быстро они. Я думал, у нас в запасе хотя бы пара часов. Джилл, как там установка баллонов продвигается?

— Уже заканчиваем, капитан! — пискнул комм. — Сейчас Михалыч дистанционку настроит, и все.

— Передайте Теду: пятьдесят второй док, прямо и направо до предпоследней двери. И не забудьте, на входе леска!

— Может, сразу на шестой этаж надо было? — засомневался Роджер.

— Если что, передвинем еще раз.

— А энергии хватит? Мы и так с этой лестницей конденсаторы почти разрядили, а реактор только через несколько часов на полную мощность выйдет…

— Я могу два верхних этажа обесточить, — предложил Фрэнк. — Высвободим еще пару-тройку мегаватт.

— Давай, — согласился Станислав. — У нас там все равно ничего нет, а эти пусть в темноте тычутся.

— У большинства есть визоры, — возразил Сакаи.

— Это в которых все такое зеленое, размытое, приятно щекочущее нервы? — пошутил капитан.

Роджер усмехнулся и кивнул.

1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 ... 93
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Космобиолухи - Ольга Громыко.
Книги, аналогичгные Космобиолухи - Ольга Громыко

Оставить комментарий