Грахам во всю силу легких крикнул: «Держитесь!», но сам не услышал своего голоса.
Вся северная часть острова была под водой, кроме нескольких самых высоких скал, вокруг которых она бешено вращалась. Плот начал скользить вниз по склону к водовороту на подветренной стороне, который, хоть и уменьшался, но продолжал кипеть бурунами.
Потом они попали в водоворот. Грахам вдохнул поглубже и задержал воздух в легких. Казалось, их несет по стене воды, и через несколько секунд вокруг не было ничего, кроме зелено-белой пены. Потом, когда уже казалось, будто легкие вот-вот взорвутся, Грахам обнаружил, что может дышать свободно. Плот вынесло на поверхность, и их вместе с ним, кашляющих, насквозь мокрых и отчаянно сжимающих свои веревки. Плот все еще был во власти волн, и вода плескалась у ног его пассажиров, но, по крайней мере, они могли дышать. Однако автомат и другое снаряжение утонули, а двигатель замолк.
Когда они выкашляли воду из легких и вытерли глаза, Грахам увидел, что их несет к острову. Воздух был наполнен криками тысяч крачек, гнезда которых поглотила вода. Взошедшее солнце освещало красно-коричневые контуры острова Вознесения и его сорока вулканов, самым высоким из которых была Зеленая гора.
Северный полуостров начал появляться из-под воды — сперва вершины холмов тут и там, потом гребни и, наконец, более мелкие скалы с камнями вокруг них.
Между тем обратный поток первой волны потянул их мимо конца полуострова. Через несколько минут он полностью показался из воды, которая стекала с него, вздымая фонтаны брызг. Скоро уровень моря понизился до обычного, потом новая волна снова пронесла их мимо острова, и это еще раз повторилось. Однако эта и следующая волны уже почти не поглощали полуострова, а просто накатывали на него, подобно приливу и отливу.
Четверо на плоту — двое землян и двое инопланетян — смотрели на мрачный, пустой остров. Грахам взял привязанное веревкой ведро и начал вычерпывать воду.
— Что это? — спросил, кашляя, Варнипаз.
— Где? — переспросил Скляр.
— Похоже на крики, словно кто-то зовет на помощь. Где-то там. — Варнипаз показал направление.
— Не думаю, что кто-то после всего этого мог выжить, — усомнился Скляр. — Может, одна из этих морских чаек.
Грахам возился с двигателем, который никак не хотел запускаться. Наконец он взялся за весла.
— Если вы немного подвинетесь, я попробую погрести, — предложил он. — Мистер Скляр, возьмите рулевое весло на корме.
— Ты умеешь грести? — вскинул брови Скляр.
— Я… э-э… у меня есть небольшой опыт.
— Туды-растуды, тогда будешь капитаном.
Солнечный диск к этому времени наполовину поднялся над горизонтом. Грахам посмотрел на Джеру-Бхетиру, которую ее неприкрытая полунагота делала самым желанным для него существом на Земле. Он осведомился:
— Бетти, кто все это на тебя надел?
Она объяснила:
— Когда в Рио меня сажали в самолет, я попыталась сбежать. Они поймали меня, но моя одежда была настолько изодрана, что вместо нее мне дали это. Но что это с твоей рукой? Ты ранен?
— Всего лишь царапина, — бросил он, но дал ей перевязать руку.
Крики повторились, теперь уже все могли их расслышать. Скляр повернул плот. Когда волна подняла его, они увидели две темные точки между ними и берегом. Грахам нажал на весла, и скоро они подплыли к утопающим. Один оказался толстым лысым Варшауэром, а другой лемуроподобным инопланетянином — Адзиком с Тота.
— Ну, — усмехнулся Гордон Грахам, — чрезвычайно рады вас здесь видеть. Н-не бойтесь, вы среди д-друзей.
Он потянулся за пистолетом, но Скляр остановил его:
— Эй! — Он кашлянул. — Не стреляй из такого мокрого пистолета. Его разорвет.
После этого Грахам порылся в отсеках плота, пока не нашел складной гарпун из трех секций. Когда плот приблизился к Варшауэру, который отчаянно бил по воде руками и цеплялся за фальшборт, Грахам взял наизготовку гарпун. Он обратился к толстяку:
— Отлично, а теперь говори, что все это значило?
— Я не буду ничего говорить, пока не встречусь со своим адвокатом, — заявил Варшауэр.
— Да? — Грахам направил гарпун ему в лицо. — Хочешь, чтобы я воткнул острие тебе в живот и повернул его несколько раз?
— Ты не сделаешь этого!
— Скоро увидишь. И к тебе относится то же самое, — сказал он Адзику, который подплыл вместе с Варшауэром и тоже держался за фальшборт.
Варшауэр выкашлял немного морской воды и буркнул:
— Ладно, твоя взяла. Особенно если учесть, что банда Адзика нас кинула. Адзик, — он откашлялся, — возглавлял этот синдикат на Земле, а Тейерхию просто наняли как гипнотизера для нас. Меня он тоже взял под свой контроль, поэтому я ничего не мог сказать, пока почти не утонул, и это, похоже, освободило меня от клятвы.
— Какая ставилась цель?
— Заселить Гамановию тотианцами, дубина.
— Как?
— Адзик — член тайного синдиката, большинство его членов тоже входят в правительство. Они обо всем договорились на Тоте. Они хотели сделать так, чтобы Гамановия поднялась из воды до начала действия договора в Марчем, тогда он стал бы владельцем всего континента. Или Аурелио, который купил Скалу у Марча.
— И что потом?
— Джо подписал соглашение о продаже континента синдикату, который, в свою очередь, с фантастической выгодой продал его тотианскому правительству. До того как на Земле разобрались бы во всей этой каше, на континенте уже жило бы выше крыши тотианцев, прилетевших на космических кораблях.
— Это им даром не пройдет!
— Ты так думаешь? А вспомни судебную тяжбу Земли с Тором? Тогда земляне так же захапали целый континент, а потом говорили, что это старая ошибка и теперь они свою собственность не отдадут.
— Это не совсем то же самое…
— С точки зрения закона — одно и то же. В тот раз суд установил прецедент, что легальных иммигрантов нельзя выселить, если только кто-то из них не совершил преступления.
— Но, во-первых, Всемирная Федерация не пускала сюда этих иммигрантов!
— А как они могли их остановить? По нашей конституции право ограничивать иммиграцию принадлежит национальным правительствам — а Всемирный Суд постановил, что это относится и к иммигрантам с других планет.
— Но здесь же все основано на мошенничестве! Похищение людей, гипнотизирование ученых, работающих над проектом…
— Конечно, но землянам потребовалась бы уйма времени, чтобы что-то доказать после начала переселения.
— Выходит, Всемирная Федерация потратила миллиарды долларов только для того, чтобы эти крысоподобные обезьяны обрели здесь свой дом! Так, Адзик? — Грахам направил гарпун на тотианца.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});