Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Я думал... тебе удастся что-нибудь разведать, - вздохнул Эрланд.
- Я тоже так думал, - ответил Джеймс.
Они почти не разговаривали, ожидая, пока Гамина ведет поиски. Примерно через полчаса она открыла глаза.
- Ничего, - тихо сказала она.
- Его нигде нет? - вслух спросил Эрланд.
- Нет, - ответила она. - Во дворце его нет.
- Наверное, нам остается только ждать, - произнес Эрланд и, не прощаясь, покинул Джеймса и Гамину.
Боуррик чуть не выпрыгнул из кустов.
- Что... - начал он, но Гуда затащил его обратно прежде, чем обернулся стражник, стоявший у входа. В течение пяти минут после тревоги в дверь все время входили солдаты. Это были гвардейцы дворцовой стражи в белых юбках и легионеры Внутреннего легиона в черных доспехах. Боуррик решил, что у кого-то вызвала подозрение странная группа, вошедшая в неохраняемый дворец.
- Что ты хочешь сделать? - спросил Гуда.
- Я думал, что кто-то меня позвал, - ответил Боуррик.
- Это была магия, - усмехнулся Накор. - Кто-то мысленно обшаривал дворец и нашел тебя.
- Как ты это узнал? - заморгал Боуррик.
- Я все устроил, - сказал Накор, не обратив внимания на вопрос Боуррика. - Теперь они тебя не найдут.
Боуррик хотел расспросить исалани подробнее, но в это время солдаты в черном вошли в садик и начали методично обшаривать все заросли. Гуда медленно вытащил меч из заплечных ножен, готовый разрубить пополам любого солдата, который раздвинет кусты, где они прятались. Когда стражники уже почти добрались до них, Накор вдруг вскочил.
- Йе-е-а! - закричал он.
Ближайший к нему солдат чуть не упал при виде странного маленького человечка, выскочившего прямо на него. Накор, пританцовывая, отбежал в сторону, и весь десяток стражников кинулся за ним.
Боуррик, не веря глазам, следил за разворачивавшейся сценой - она в точности повторяла ту, когда он впервые встретился с маленьким колдуном, - как бы близко ни подскакивали солдаты к исалани, никому не удавалось его схватить. То один, то другой стражник кидались к нему, но человечек уворачивался, безумно хохоча. Он подныривал под расставленные руки, огибал тех, кто преграждал ему дорогу, и никто не успевал сообразить, что происходит. Когда его загоняли в угол, он перекатывался по земле, а когда пытались окружить, он подпрыгивал высоко в воздух. Руки, протянутые к нему, ловили пустоту. А уханье и хохот только распаляли стражников и заставляли их действовать не раздумывая.
Наконец сержант сообразил отдать приказ, и легионеры стали заходить разом со всех сторон, пытаясь окружить Накора. Человечек вытащил из своего мешка предмет размером с каштановый орех. Стража кинулась к нему, а он бросил орех на землю.
Ударила молния, поднялся белый дым, кругом распространился запах серы, знакомый Боуррику по их побегу из тюрьмы. Сбитые с толку стражники стояли, пытаясь понять, что же произошло, и обнаружили, что Накора уже нет в центре круга. Обернувшись на звук ехидного смеха, они увидели, что исалани приплясывает у самой двери. Накор пронзительно свистнул, махнул рукой, приглашая солдат за собой, и побежал по коридору к центру дворца.
- Как он это сделал? - спросил Гуда.
- Наверное, он все-таки волшебник, - прошептал Сули.
- Ори вернутся, когда сержант вспомнит, что сад еще не весь обыскали, - Боуррик поднялся из-за куста. - Нам надо побыстрее искать другое укрытие.
- Не все ли равно, где умирать, - фыркнул Гуда.
- Наша задача - остаться в живых, - сказал Боуррик, холодно посмотрев на него.
- Не могу с этим спорить, - пожал плечами Гуда. - Так куда мы идем?
- Туда, откуда только что пришли солдаты, - ответил Боуррик, выглянув в коридор. - Если мы проберемся в те комнаты, которые они уже осмотрели, то сможем выиграть время.
Не пускаясь в дальнейшие разговоры, он спокойно вошел в коридор, словно точно знал, что делать. И пожалел, что не знает.
Эрланд сидел в одиночестве. Он размышлял над сложившейся ситуацией и ничего не понимал. События последних двух дней казались настолько невероятными, что он и на миг не мог поверить в то, будто императрица действительно заподозрила его в черных намерениях. Этому не было объяснений, кроме одного, самого очевидного. Кто-то очень хотел войны между Королевством и Империей и, кажется, задумал поторопить события. Автор заговора, видимо, решил обострить отношения именно тогда, когда все возможные подозреваемые оказались под рукой, в Кеше.
Эрланд пожалел, что не знает имени организатора заговора, иначе он бы с радостью доставил его или ее - женщины при кешианском дворе были не менее опасны, чем мужчины, - к подножию трона императрицы, как доставляют добытую дичь к столу. Он решил написать письмо Шаране и заверить ее, что не имеет отношения к убийству ее матери.
Потом принц передумал. Даже если был он лично держал кинжал или подсыпал яд в бокал принцессы Сойаны, он все равно бы твердил о своей невиновности. Но почему была убита принцесса Сойана? И, если подозревают Локлира, где он? Он же не был вором - он дворянин Королевства, барон двора принца Крондорского. Что бы ни случилось - ссора, вражда, - Локлир не мог поднять руку на женщину.
Эрланд понял, что из Локлира решили сделать козла отпущения, но как доказать это?
В его покои вошла Миа и поклонилась ему.
- Эрланд, - тихо сказала она. - Императрица приказала, чтобы вас не выпускали из ваших покоев.
Эрланд вскочил, не помня себя от гнева.
- Да как она смеет! Даже она не может нарушать традиции дипломатической неприкосновенности!
Миа села рядом с принцем.
- Она потеряла дочь. Ее советники предупреждают, что, если она причинит зло вам или кому-нибудь из вашей свиты, она очень рискует - больше ни один посол не отважится пересечь границы Империи. - Девушка вздохнула и положила руку на плечо Эрланда. - Я уверена, что через день-другой она изменит свое решение. А пока вы можете посещать своих друзей в этом крыле дворца, но покидать его вам разрешено только в сопровождении стражи, да и то лишь в том случае, если императрица призовет вас к себе.
- Как была убита принцесса? - спросил Эрланд.
- У нее сломана шея, - ответила Миа, на ее глаза навернулись слезы.
- Сломана шея? - прищурился Эрланд. - Она упала?
Девушка покачала головой.
- Нет. У нее синяки на горле. Кто-то переломил ей позвоночник.
- Миа, это очень важно. Локлир не мог убить Сойану.
Миа внимательно посмотрела в лицо принцу.
- Как вы можете быть уверены?
- Локлир не тот человек, который может обидеть женщину, даже если у него есть на это причина, разве что защищая себя. Но даже если что-то... если что-то спровоцировало его... и он повел себя несвойственным ему образом... он бы не так поступил с Сойаной. Он фехтовальщик и воспользовался бы рапирой или кинжалом. Он опытный боец, но у него нет той силы, которая нужна для того, чтобы сломать шею руками. Принцесса была отнюдь не хрупкой женщиной. И, если дочь на нее похожа, она была очень сильна.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Доспехи дракона - Раймонд Фейст - Фэнтези
- Возвращение изгнанника - Рэймонд Фейст - Фэнтези
- Игры Смерти - Степан Мазур - Фэнтези
- Разорённые земли - Фред Сейберхэген - Фэнтези
- Шеф-повар придорожной таверны - Кирилл Коваль - Попаданцы / Детские приключения / Периодические издания / Фэнтези