Читать интересную книгу Загадочное превращение - Линси Сэндс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81

Ричард нахмурился, размышляя над ее словами, но, вздохнув, сказал:

- Бывает так, что кучер теряет контроль над лошадьми. Возможно, это еще одна случайность, которая не показалась нам таковой, потому что мы связали ее с убийством Джорджа.

Кристиану его доводы не убедили.

- Все равно придется держать ухо востро, пока мы не будем уверены, что больше нам ничего не угрожает.

Ричард улыбнулся и со вздохом привлек ее к груди.

- Я тоже тебя люблю.

Кристиана подняла голову и пристально на него посмотрела.

- Что?

Он взял ее лицо в ладони и повторил:

- Я сказал, что я тебя тоже люблю.

- Любишь? - с придыханием спросила Кристиана, и тут до нее дошло, что он произнес слово «тоже», и она усмехнулась.

- Так ты слышал наш разговор с отцом?

Ричард кивнул и спросил ее:

- Ты ведь правду ему сказала, верно? Не просто для того, чтобы успокоить его?

- Я сказала то, что думаю, - перебила она его, накрывая ладонями его ладони.

- Слава Богу, - выдохнул он и наклонился, чтобы ее поцеловать.

Кристиана вздохнула, прижавшись к нему всем телом. Руки она закинула ему за шею. Ей нравилось, как он ее целует, его поцелуи будоражили ее, как ничто другое, и, очевидно, они и его сводили с ума - она поняла это по внезапно образовавшейся твердости, упиравшейся в ее лоно.

- Ричард? - прошептала она, оторвавшись от его губ.

- Да? - пробормотал он, целуя мочку ее уха.

- Почему бы нам не подняться наверх?

- Наверх? - Он перестал целовать ее, отстранился и с сомнением посмотрел ей в лицо.

Кристиана кивнула, прижалась к нему теснее и пробормотала:

- Мне бы хотелось продолжить обсуждение наших взаимных чувств… в спальне, - стыдливо добавила она на случай, если он не понял, что она имеет в виду.

У Ричарда брови взметнулись вверх, и тогда он схватил ее за руку и бросился к лестнице. Но внезапно дверь в гостиную распахнулась, и оттуда выбежал Дэниел, а следом за ним и все остальные.

- Ричард, - объявил Дэниел, - теперь, когда шантажист обезврежен и убийца Джорджа известен, причин для задержки нет. Мы немедленно едем в Гретна-Грин.

Кристиана услышала, как почти застонал Ричард, и она тоже готова была застонать, но затем он довольно резко заметил:

- Мы могли бы отправиться туда утром.

- Утром? - нахмурившись, переспросил Дэниел.

- Ну, женщинам надо упаковать вещи и… - начал он, но Сюзетта его перебила:

- Сундуки так и стоят нераспакованными с утра. По крайней мере мой сундук не тронут, - добавила она и вопросительно посмотрела на Лизу.

- И мой тоже, - ответила сестра.

Сюзетта посмотрела на Кристиану и после недолгих колебаний та кивнула:

- И мой.

Ричард наклонил голову и шепнул ей на ухо:

- Ты могла бы соврать.

- Я не умею лгать. Кроме того, еще не все потеряно. Поверь мне, - шепнула она ему в ответ.

- Ричард, твоя карета все еще перед домом? - спросил Дэниел. - Не помню, чтобы ты велел ставить ее на конюшню.

- Так и есть, - ответил Ричард. - Я не был уверен в том, что она нам больше не понадобится.

- И моя карета стоит рядом, - объявил Роберт. - Осталось только погрузить туда вещи.

- Отлично. - Дэниел довольно потер руки. - Тогда осталось дождаться, когда подготовят и подадут мою карету, потом мы погрузим туда все необходимое и… Проклятие! - вдруг всплеснул руками Дэниел и пробормотал: - Я забыл, что моя карета сейчас находится в ремонте. Придется мне взять экипаж напрокат.

- Вы могли бы воспользоваться моей каретой, - тут же предложил лорд Мэдисон. - Она тоже ждет перед домом.

- Превосходно, - выдохнула Кристиана.

- Чему тут радоваться? - еле слышно спросил ее Ричард.

- У нас очень просторная карета. Пятеро с комфортом могут там разместиться.

Похоже, Ричард так и не уловил, в чем состоит замысел жены, но Кристиана, не давая ему времени на раздумья, схватила его за руку и потащила к входной двери.

- Лиза, ты проследишь за тем, чтобы сундуки с моими вещами и вещами Ричарда не забыли погрузить?

- Конечно, - удивленно сказала Лиза. - А ты куда?

Кристиана уже открывала дверь.

- Мы выезжаем немедленно. У нас есть кое-какие дела. Мы дождемся вас в Стивенейдж, - объявила Кристиана и, пока никто не опомнился и не попытался ее остановить, выскочила за дверь, увлекая за собой Ричарда.

- Что у нас за дела? - спросил он по дороге к экипажу.

- Все объясню в карете, - сказала она и пошла открывать дверь, пока Ричард говорил с кучером. К тому времени, как он забрался в карету, она успела задернуть шторки на окнах. Ричард удивленно посмотрел на окна, усаживаясь рядом с ней.

- Что… - начал он, но больше не мог произнести ни звука. Кристиана спустила платье с плеч, а потом вытащила руки из рукавов. Он громко, с присвистом выдохнул. Кристиана обнажилась до талии.

Ричард схватил ее за талию, ловко приподнял и усадил к себе на колени верхом. Кристиана вздохнула с облегчением, закинув руки ему за шею. Она пыталась быть дерзкой, не давать волю страху. Но, честно говоря, ей было куда приятнее не выставлять себя напоказ, а сидеть, прижавшись к нему.

- Так вот какие дела ты имела в виду? - спросил Ричард, поглаживая ее по спине.

Кристиана кивнула.

- Когда мы ехали в Гретну, я представляла, что мы могли бы… Одним словом, я решила, что мы могли бы обсудить наши чувства в карете точно так же, как и в спальне, - прошептала она, прижавшись губами к царапине у него на лбу. - И я подумала, что, возможно…

Она так и не закончила предложение, вскрикнув, когда он нежно сжал ее груди. Когда он затем немного ее приподнял, Кристиана повиновалась ему и привстала на колени, так что грудь ее была на уровне его лица. Ричард тут же взял один из отвердевших сосков и провел по нему языком и нежно втянул в рот, а потом отпустил и посмотрел на нее.

- Я говорил тебе, какая ты умница? - серьезно спросил он.

Она удивленно заморгала, но покачала головой.

- Так вот, я тебе это говорю, - заверил он ее. Руки его блуждали по ее бедрам, затем скользнули под платье. - Ты чудная. - Он поцеловал ее в ложбинку между грудями. - Чудесная. - Рука его скользнула по обнаженной ноге. - Сообразительная. - Он лизнул один сосок, прикусил его, чуть потянул, отпустил и сказал: - Забавная. - Затем он принялся ласкать ртом второй сосок, одной рукой лаская первый, второй лаская ее между ног. - Очаровательная.

- Ричард! - воскликнула Кристиана, когда его пальцы нащупали бугорок.

- Тсс, - пробормотал он, уткнувшись лицом в ее грудь. - Я должен поведать тебе о своих чувствах. - Затем он сделал паузу, и руки его замерли. Он с хитрой улыбкой на лице поинтересовался: - Или ты и так достаточно услышала? Мне прекратить?

1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Загадочное превращение - Линси Сэндс.
Книги, аналогичгные Загадочное превращение - Линси Сэндс

Оставить комментарий