Читать интересную книгу The Rascally Romance (in a single helluva-long letter about a flicking-short life) - Сергей Николаевич Огольцов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 418
Podlipnoye from Konotop or vice versa.

Going to school for the first time, I couldn’t get the meaning of canvas pouches hanging-dangling alongside the schoolbags or sizable leatherette folders of the students walking in the same direction.

I was surprised to learn that in those pouches they carried their ink-wells. It felt a little out-of-date because the schoolchildren at the Object had long since started using fountain pens with an inside ink-tank whose capacity allowed for refilling it no oftener than once a week if you did not write too much. Ha! Kinda getting from the era of gasoline engines back to the epoch of post stages, yet the very next morning same pouches did not look as something overly striking anymore.

Protracted deafening ding-and-dong of the huge electric bell filled the long corridor in the one-story building, plus all the yard of the “Cherevko’s school”, and 3 adjoining streets in the vicinity. If it signaled a break, everyone went out into the wide schoolyard with an ancient tree in its center and the low building behind it, which comprised the Pioneer Room, the workshop for Handicraft classes, the school library and, as I was too late to learn at the moment, the ski storage room.

The gym, with its windows grated from inside to prevent smashing the panes by ball hits at PE classes, abutted the far end of the barrack-like building at the right angle. Opposite the blind end wall of the gym, there stood a detached hut of toilets of whitewashed brick.

All the break long, a swarm of students hung out at the high stoop of three stairs by the entrance door. The horizontal handrails in the stoop’s landing were congested by perched boys until a maverick teacher would shoo them off and they reluctantly comply only to again light up the moment the teacher’s back vanished in the doorway.

A lively trickle of students kept flowing to and from the toilets in the yard corner, yet the majority of boys (and boys only!) veered before reaching the toilets hut and turned round the gym corner. There, in the narrow passage between the gym and the tall fence of the neighboring garden, life ran high in a brisk cash game for ready money, the game of Bitok at the school Las Vegas grounds, where the average stake was about pyatak, 5 copper kopecks, and no less than 2. If you had nickels, say, 10, 15, 20 or even fifty-kopeck in one piece, it’d be exchanged before you say “knife”.

The stakes stacked on the ground in a tiny neat tower—one atop the other, each coin heads up—the bitok comes into play.

What’s a bitok? It’s hard to say, every player had his favorite hunk of iron—a bolt, a railroad spike, a polished ball from a huge bearing—no limits in the game, you could use whatever you wanted, be it even a stone. And even the absence of any gear was no problem—anyone would readily lend you his bitok for hitting.

Hitting what? That stack of kopecks, silly!. Any coin turned over by your hit and showing their tails is now yours. Collect them into your pocket and hit the remaining stubborn heads, one by one. When no coin turns over, the next player starts his tries.

And who is to open the game? Quite logically, the one who enters the biggest share of kopecks the stack…

At times, the warning cry of “shuba!” from the gym corner signaled the approach of some male teacher. The money vanished right away from upon the ground into the pockets, cigarettes hid inside the capped palms. However, the alarm was always false – the teachers turned to the toilet where beside the row of common holes in the floor there was the boarded cabin for Director and the teaching staff.

In just three games, I lost fifteen kopecks, that Mother gave me for a cabbage piroshki from the school canteen. This was no wonder though because the bitok virtuosos were training their hands at home with their favorite bitok pieces while I had to hit with a borrowed one. Maybe, that was even for the better, leaving no time for me to get addicted…

(…the Konotopian “shuba!” takes roots from thief slang “shukher!” that takes roots from Yiddish “zukher!” each of which means “cheese it!”. The school slang “atas!” at the Object meant exactly the same yet derived from the French ”l’atantion!”. Traditionally, Russian gentry were taught the French…)

~ ~ ~

On my first day at school, Class Mistress, Albina Grigoryevna, planted me next to a skinny red-haired girl, Zoya Yemets. I never used Zoya’s inkwell, yet Sasha Dryga, a grown-up double repeater with a greasy forelock down to his eyes, resented my presence at her desk and, after the classes, he didn't omit informing me of the fact…

And on the way home I made friends with my classmate Vitya. His last name sounded a bit scary, yet it’s a fairly trite one among the Ukrainian family names – Skull. Our on-the-fly friendship had sound foundation though because we both were walking along one and the same Nezhyn Street, and he also lived on it, only farther, next to the Nezhyn Store which was halfway from any of the street’s ends. The following day I asked Albina Grigoryevna for moving me to the last desk in the left row, to be seated next to Skull, because we were neighbors and could help each other with home assignments. She respected so weighty reasons and I left Zoya’s side.

The desk in front of me and Vitya was seated singly by Vadya Kubarev, which situation immediately gave rise to our triple friendship.

The last names at school were, naturally, used by only teachers, while among the students Skull would surely turn Skully, Kubarev become Kuba and so forth. What handle did I get? Goltz or Ogle? Neither. If your name happened to be “Sehrguey”, they did not bother about vivisecting the last name and everyone started to call you “Gray” by default…

Friendship is power. When the 3 of

1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 418
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия The Rascally Romance (in a single helluva-long letter about a flicking-short life) - Сергей Николаевич Огольцов.
Книги, аналогичгные The Rascally Romance (in a single helluva-long letter about a flicking-short life) - Сергей Николаевич Огольцов

Оставить комментарий