Читать интересную книгу Людоеды (СИ) - Mиxoнoв Cepгей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 103

— Я?!

— Ну не я же, Баки! Ведь это ты чуть не размазала меня по дну ямы…

Вниз полетел факел.

— Ловите…  — с опозданием предупредила Велента.

— Вилы…  — только и смогла сказать на это Ворона, выпалив за неимение огнестрельного оружия на словах кличку иной сокурсницы. — Ещё и спалить пытались! Совсем ах…  Ух…

Пламя огня сдувало сквозняком, а это первый признак того, что где-то имеется выход на поверхность.

— Мы спасены! — выдала Баклицкая.

— Дура, не ори! Что если с иной стороны обнаруженного нами хода окажутся ироды? А ещё какие твари?

— Да и хрен с ними!

— Чё, варить собралась, а в людоеды записалась?

— Это ты в плен попала, а не я — и отбилась!

— От жизни, Танк!

Той, похоже, было всё равно, кого давить, а, взяв раз в руки оружие, больше не собиралась расставаться с ним…  при жизни. Не баба, а воинствующая амазонка.

«Стойте! Никуда не ходите!» — раздался чей-то мысленно посыл.

— Это кто с нами пытается говорить, Танк? — изумилась Ворона. — Ты или…

Баклицкая в ответ Воронович пожала в недоумении плечами. Но то, что некто предупредил их об опасности опрометчивого шага — очевидно.

И больше не контактировал с ними.

— Таран…  — закричал некто из практикантропов с иной стороны пологой скалы.

Едва там появились первые защитники, как в них выпустили град камней пешие ироды.

— Пращники…

Очередная новость и удручала. При первых ударах защитники потеряли пару людоедов, не удержавших равновесия и полетевших с кручины вниз. То, что там с ними сотворили цепные зверюги иродов — не поддавалось описанию. Они в мгновение ока разорвали их в клочки, слизывая и выгрызая кровавые пятна на каменистой поверхности, ещё успевали грызться меж собой.

Бой не затихал ни на миг, и перенёсся на иной край пологой скалы. Ироды старались растянуть небольшие силы противника, отвлекая их внимание от направления главного удара. Вот и стремились сбить тех, кто показался над стенобитным механизмом.

Около двух десятков иродов раскачивали массивный ствол, и чем дальше, тем больше задавали ему невероятно-размашистую амплитуду, обрушивали на стену. Не обращали внимания на то: случись планируемый ими обвал, погребёт их вместе с механизмом. Да месть не позволяла думать им о собственной безопасности.

Злобные очи иродов налились кровь, а они ещё давились слюной взахлёб.

— Да эти ироды бешеные…  — отметил Варвар.

— На себя погляди, дружище, — в свою очередь выдал Зуб. — Мир ещё не знавал более кровожадной зверюги, чем люди!

— Да разве мы — они, когда опустились до уровня людоедов, — напомнил Мих.

— А иначе никак, напарник, да и не выжить — из ума и то не получиться! Так что придётся помучиться! А помереть всегда успеется! По мне так лучше вовсе никогда, чем рано или поздно…

У практикантропов осталась последняя ёмкость с зажигательной смесью, и они не торопились поджигать её и метать вниз на головы иродов у стенобитного механизма — сделали по глотку, ополовинивая, и только затем распрощались с ней.

— На удачу…  Ух…  — метнул Зуб.

Отпугнуть иродов удалось — не более того. Заминка в их действиях продлилась не больше мига. Ироды не стали спасать подожженного сородича, напротив прикончили его, избавляя от лишних мук.

— М-да уж…  Что тут скажешь…  Когда лучше помолчать…

Практикантропы испытали шок — ироды обескуражили их своей свирепостью и беспощадностью даже к собственным сородичам. Им противостоял кровожадный враг. И теперь уже заклятый, как для людоедов.

В месте пробоя откололись первые камни. Того и гляди: ещё пара ударов и начнут образовываться первые трещинки. А там недалеко и до беды.

— И чё терь, Мих?

Ответ пришёл от амазонки, и как всегда мысленным посылом.

«Спускайтесь! Живее!..»

— Ты это слышал, Мих, или быть может, мне почудилось?

Варвар также уставился вопросительно на него с Зубом. Впрочем, и все, кто находился подле них на вершине грота.

— Даже и не знаю, что вам на это сказать…

Они ждали от него распоряжений.

— Каждый волен сам выбирать, что ему делать!

— А ты…  Что намерен сделать ты?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— И дальше противостоять иродам!

«Шибко вниз!..» — повторился призыв от Астры.

Она настаивала, и где-то даже сердилась про себя на тех, кто не желал внимать голосу разума.

— Пока что она не подводила нас…  — всё ещё сомневался Мих в правоте амазонки.

Последовал вздох облегчения. Практикантропы с дикарями спешно спускали вниз на канате раненых относительно их степени тяжести. Те, кто ещё мог стоять на ногах без посторонней помощи и держать оружие в руках, оставались наверху. Их час ещё не пробил, а вот стенобитный механизм в очередной раз и…

До защитников как снаружи, так и внутри пещеры, донёсся грохот обрушиваемых каменных глыб. На месте пробоя образовались трещины и увеличивались, разрастаясь как в стороны, так и вширь.

Ирод-вожак ликовал. Он даже попытался вступить в контакт с противником, перед тем как покончит с ним, желая, дабы они знали имя того, кто покарает их за сопротивление ему и клану иродов.

Рыки не имели под собой особого значения как для практикантропов, так и людоедов. Им казалось: ирод просто сердится на них.

Астра и воспользовалась удобной ситуацией, отвлекая его внимание, попутно давала возможность кое-кому подслушать их мысленную перепалку, а и практикантропам вступить в неё с иродом.

«Я — великий Маг, из клана Гог…». — донеслось рыком мыслеобраз озвученный вожаком-иродом.

— Гоги…  Хи-хи…  — посмеялся Зуб. — А почему — не Гиви?

«Кто ты, примитив? Назови себя! Я хочу знать, кому отрублю голову и повешу к иным добытым мной трофеям в этом славном походе против вас, двуногие приматы!»

— Сам ты — обезьяна! И знай: я — Зуб. У меня есть клык! Им я и выбью тебе твои, а затем на них твоё имя — Гиви — и повешу себе на шею в качестве оберега-амулета! Ха-ха…

«Гог — я! Маг-Гог!..»

— Ирод ты! А то ещё животное! И твоё тело сожрут людоеды, когда я отдам его им обезглавленным!

— Одно слово — Андрталец…  — отпустил в свою очередь Мих в адрес напарника шутку прибауткой. — Нашёл время препираться! И с кем — иродами!

— Иначе скучно жить, дружище!

— Нифига се, — озабочено выдал Варвар. — Куда уж ярче — и быть не может, а ужаснее наша жизнь! Ты думаешь: хуже быть не может, и в следующий миг понимаешь — запросто может стать последним в этой жизни!

— Сюда! Мы здесь…  — махала откуда-то снизу Ворона, подавая голос.

В пещере сокурсницам удалось найти ещё одну. Туда сейчас и стремились всем родом людоеды, иные, что явились с практикантропами сверху, только занимали свою очередь, а должны были прикрывать отход всего многолюдного и разношёрстного отряда «союзников». Нынче у них одна беда на всех — и люди, пусть кое-кто из них до сих пор остаётся людоедами. Да в прошлом, а в настоящем опасность представляли ироды. И продолжали крушить основание стены грота.

Теперь уже изнутри появились первые трещины и стремительно расползались во всех направлениях, грозя небывалым обвалом, как при жутком землетрясении.

Ироды торопились, понимая: промедли они, и амазонка наберётся сил, тогда толку от них и их орудия с тварями — в раз покончит с ними.

Все помнили ещё с прошлого набега в эти дикие края, как один из отрядов клана не вернулся из места обиталища амазонок. И тогда никто не стал искать там их. Погонщики пустили своры тварей, но даже из нагров никто не вернулся назад к своим хозяевам, а не могли ни откликнуться на зов — знать их всех там умертвили.

Жаждали мести. Амазонка была главной их целью и ни единой. Им также требовались практикантропы. Странные воинствующие чужаки, не посчитавшись с ними — то, что сила на стороне иродов — вступили с ними в смертельную схватку без тени сомнения, да ещё и с дикарями-людоедами, после того, что сами же и натворили у них.

На это ироды не рассчитывали. А на что, тому не суждено было случиться. Они рвали и метали, продолжая обрушивать массивный таран стенобитного механизма на разваливающееся основание стены пещеры.

1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 103
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Людоеды (СИ) - Mиxoнoв Cepгей.
Книги, аналогичгные Людоеды (СИ) - Mиxoнoв Cepгей

Оставить комментарий