Читать интересную книгу Сердце Зверя. Том 1. Правда стали, ложь зеркал - Вера Камша

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 160

– Эта примета будет каркать еще лет триста, – прервал гимнет-капитана сюзерен. – Мы не собираемся столько ждать. И помните – мы не хотим столкновения, но если нам его навяжут, от церковных крыс должны остаться только хвосты. Ясно?

– Да, государь. Мы исполним свой долг. Даже самый неприятный.

– Отлично!

Нельзя сказать, что аббатство кишело солдатами, но сомнений в том, что Левий готов к бою, не было. Тем не менее полковник в сером подчинился приказу и не закрыл ворота. Он даже не возразил, когда в первый двор вошла рота южан.

– А наш голубок боится летать против Агариса, – шепнул Альдо, – и хорошо. Сегодня мне свара не нужна.

– Его высокопреосвященство ждет, – объявил Пьетро. В этот раз он не трясся, ведь за его плечом маячили двое офицеров.

– Нам не нужны провожатые, – улыбнулся Альдо, – мы помним дорогу.

– К сожалению, внутрь пробрался некто, не известный ни его высокопреосвященству, ни солдатам вашего величества. – Полковник в серокрысином мундире был вежлив, но настойчив. – Пока его не найдут, Ноха небезопасна. При всем уважении к доблести сопровождающих ваше величество гимнетов мы не можем оставить ваше величество без охраны.

– Долг есть долг, полковник, – одобрил сюзерен. – Что ж, провожайте.

Они шли, а церковники их именно что провожали, потому что Альдо знал дорогу отменно. Государь стремительно шагал хмурыми переходами, вынуждая непрошеных стражей убыстрять и убыстрять шаг. Внутри Ноха, как и Багерлее, напоминала Лаик, только более ухоженный. На лестницах лежали скромные ковры, на каждом шагу стояли светильники, пахло какими-то куреньями.

За двойным рядом колонн показался зал, почти повторявший лаикскую приемную, в чистых окнах блеснули омытые недавним ливнем крыши. Ноха словно бы улыбалась, и Дику подумалось, что он видит аббатство в четвертый раз и что дуэль с Эстебаном, благословение Оноре, даже коронация Альдо были не столь важны, как предстоящий разговор.

Серый капитан распахнул двери. Запахло шадди. Теплый запах напоминал о пропущенном завтраке и отложенном обеде. Пьетро исчез в приемной. Альдо окликнул Мевена:

– Гимнет-капитан, ждите здесь. Полковник, надеюсь, в покоях его высокопреосвященства нет злоумышленников?

– Это невозможно. – Шутки агарисец не понял. Альдо, не ответив, шагнул в южную горечь, и Ричард рванулся следом. Юноша не собирался оставлять сюзерена наедине с эсператистской крысой, тем более речь шла о гальтарских реликвиях.

О тайнах Раканов Дикон знал больше Эпинэ и Придда вместе взятых, но слишком о многом приходилось молчать. Со стороны могло показаться, что супрем дальше от государя, чем даже Карваль. Что ж, эта поездка расставит все по местам.

– Вы привели герцога Окделла? – Кардинал улыбался, но его улыбка была недоброй и какой-то липкой. – Следовательно, ваша цель не исповедь, каковой вы, к слову сказать, избегаете со дня коронации.

– Мы не готовы признаваться в грехах. – Сюзерен тоже улыбнулся. – Нас больше волнуют дела.

– Важнее спасения собственной души лишь спасение тех, кто тебе доверился, – напыщенно произнес человечек в сером. – Нынешняя погода располагает к простуде, особенно если попасть под дождь. Невольное купание требует горячего вина, или вы предпочитаете шадди?

Уже знает! Святой Алан, он уже знает о поездке в Дору!

– Благодарю, ваше высокопреосвященство, – решительно произнес Альдо. – Герцог Эпинэ, без сомнения, воспользуется вашей любезностью при первом же случае, но мы не имеем обыкновения пить вне дома. Особенно там, где бродят злоумышленники.

– Во время разговора горло пересыхает. – Левий опустился в кресло, чем не преминула воспользоваться трехцветная кошка. – Почему бы вам не послать за питьем во дворец?

– Мы не можем терять время, как, без всякого сомнения, и ваше высокопреосвященство. – Сюзерен говорил строго и спокойно, как на Совете. – Нам весьма неприятно об этом говорить, но возникли серьезные сомнения в подлинности так называемого жезла Раканов. Мы хотели бы выслушать объяснения.

Так вот в чем дело! Жезл оказался подделкой, то-то Левий так легко с ним расстался, но Альдо мог бы и сказать. В Доре их никто не слышал… Он бы и сказал, если б не выскочившая под дождь сумасшедшая ювелирша. Она была, что бы государь ни говорил, и ее придется искать…

– Обвиняющий Церковь обвиняет Создателя. – Левий невозмутимо гладил кошку, торчащий в углу Пьетро совсем вжался в стену.

– Мы еще не обвиняем, по крайней мере, всю Церковь, – отрезал сюзерен. – Мы всего лишь подозреваем, что переданный вами жезл – подделка.

– На чем основано это подозрение? – Гладкая, как у женщины, рука продолжала ласкать почти закатную тварь. – И чем объяснить, что сомнения возникли после того, как Ноху посетил странный гость? Гость, которого пропустила внешняя охрана.

Голубые глаза церковника смотрели прямо. Он не собирался оправдываться, а уличить такого во лжи трудно. По крайней мере, не признавшись в обретении Меча. Если б только за Левием не стояла агарисская свора… но пока Сила не покорится Альдо, нужно соблюдать вежливость.

– Солдаты Карваля и Халлорана отлично вышколены, – не дал увести себя в сторону Альдо. – Они клянутся, что в Ноху не прошмыгнула и кошка, и мы им верим. Им, а не тем, кто склоняет к лжесвидетельству и подменяет… ценности.

– Вы имеете в виду предшественников герцога Окделла на посту супрема? – осведомился клирик, перебирая кошачий мех. – Вы правы, по крайней мере в отношении процесса герцога Алва. Найденные вашими чиновниками якобы улики были на редкость жалкими.

– Вы знаете, что мы имеем в виду! – Альдо поднялся, Левий остался сидеть. – Ваше высокопреосвященство, где подлинный жезл Раканов?

– Я предполагал, что там же, где подлинный Ракан. Вы полагаете, я ошибаюсь?

– Вы не ошибаетесь, – припечатал сюзерен, – вы лжете! Палка белого золота, которую вы нам всучили… никуда не годный хлам! Мы требуем ответа. Где жезл?

Кардинал еще раз погладил кошку, неспешно ссадил на пол и поднялся. Он едва достигал государю до подбородка.

– Сын мой, это я требую ответа. На что именно не годится святой жезл, врученный мне матерью нашей Церковью? До меня раз за разом доходят слухи о том, что ты, сын мой, впадаешь в мерзость демонопочитания. Твои слова, сказанные в присутствии двоих свидетелей, служат косвенным подтверждением твоей вины. Я более не считаю тебя достойным хранить святую реликвию. Верни ее Церкви.

– Мы не настолько легковерны и глупы, чтобы расстаться с уликой! – В глазах Альдо сверкнула молния. – Так называемый жезл будет передан конклаву в присутствии надежных свидетелей. Сегодня мы ограничимся тем, что переведем в Багерлее Рокэ Алву и возьмем под свое покровительство Катарину Оллар.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 160
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Сердце Зверя. Том 1. Правда стали, ложь зеркал - Вера Камша.
Книги, аналогичгные Сердце Зверя. Том 1. Правда стали, ложь зеркал - Вера Камша

Оставить комментарий