Читать интересную книгу Сладкий папочка - Лиза Клейпас

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83

-Черт возьми, Харди, ты нужен мне! – закричала я.

Он остановился и посмотрел на меня, задыхаясь. Его глаза, казалось, не совсем сфокусировались на мне.

-Ты нужен мне, - повторила я, вскочила на ноги и, подбежав к нему, потянула за руку. – Идем со мной. Идем на диван.

Он сопротивлялся, опустив взгляд на избитого и потерявшего сознание Ника.

-Все хорошо, - прошептала я, продолжая тянуть Харди. – Он отключился. С ним покончено. Идем со мной. Идем же.

Я повторила слова несколько раз. Уговаривая его, приказывая и таща его на диван. Харди выглядел мертвенно бледным и измученным, его лицо исказилось, когда инстинкт убийства ушел, и боль накрыла его. Он попытался сесть, но сжался от боли, и его кулаки повисли в воздухе. Он был ранен в бок, но вокруг было столько крови, что я не могла видеть, где находится рана и насколько серьезны повреждения.

Продолжая сжимать в руке пистолет, я бросилась в кухню и схватила несколько полотенец. Вернувшись в комнату и положив оружие на кофейный столик, я рванула рубашку Харди.

-Хэвен, - прошептал он, сквозь затрудненное дыхание, - Он причинил тебе вред? Он...

-Нет, со мной все в порядке.

Я промокнула кровь и обнаружила удивительно маленькую дыру. Но выходного отверстия не было, значит, пуля вошла в его тело, отрекошетила от ребер и застряла где в селезенке, печени или почках. Я хотела разрыдаться, но подавила в себе это желание и сфокусировалась на ране, прижав полотенца к ней.

-Не двигайся. Я сейчас нажму сильнее, чтобы замедлить кровотечение.

Он застонал, когда я нажала сильнее, губы его посерели.

-Твое ухо...

-Ничего страшного. Ник ударил меня пистолетом, но это...

-Я убью его... – он попытался подняться с дивана.

Я толкнула его обратно в плечи:

-Лежи спокойно, идиот! В тебя же стреляли! Не двигайся.

Я взяла его руку и приложила к полотенцам, чтобы не ослабевало давление на рану, пока я буду звонить по телефону.

Я набрала 911, позвонила Дэвиду и Джеку, все это время не отпуская руки от раны.

Джек первым добрался до моей квартиры.

-Мать честная! – он обвел глазами сцену: мой бывший муж на полу, я и Харди на диване. – Хэвен, ты...

-Со мной все в порядке. Проследи, чтобы Ник не смог больше ничего сделать.

Джек стоял над телом Ника с таким выражением лица, какого я еще никогда не видела.

-Как только мне представится шанс, - произнес Джек ледяным тоном, - Я тебя поймаю и распотрошу, как грязную свинью.

Парамедики прибыли вслед за полицией, а охрана дома удерживала не в меру любопытных соседей от попыток войти в квартиру. Мне не было дело до того, что полицейские забрали Ника, я была сконцентрирована лишь на Харди. Он все время то приходил в себя, то отключался вновь, кожа его была липкой от пота, дыхание быстрым и поверхностным. Он был немного не в себе и по крайней мера три раза спросил меня, что произошло, и была ли я в порядке.

-Все в порядке, - бормотала я, приглаживая его волосы и сжимая его свободную руку, пока парамедики втыкали большую иглу для капельницы в вену. – Тише.

-Хэвен... я должен был сказать...

-Скажешь позже.

-Ошибка...

-Я знаю. Все хорошо. Тише, не двигайся.

Я видела, что он хотел сказать что-то еще, но парамедики надели на него кислородную маску и подключили к кардиомонитору, готовя к транспортировке в больницу. Они делали все быстро и профессионально. Начался тот самый «золотой час»: время между ранением и доставкой в больницу, где врачи примутся за лечение. И если пройдет больше шестидесяти минут, прежде чем начнется интенсивное лечение, его шансы на выживание начнут резко падать.

Я поехала вместе с Харди в машине скорой помощи, а Джек на своем авто. Только из-за Харди я смогла остаться внешне спокойной. Хотя в глубине меня разливалась такая боль, что казалось, она была непереносимой для человеческого сердца.

Мы приехали в больницу и парамедики переместили Харди на носилки, что стояли возле входа.

Либерти и Гейдж уже были в холле, предупрежденные Джеком. Я подозревала, что и остальная моя семья где-то неподалеку. Мне было наплевать на то, как я выгляжу, но по их лицам, я поняла, что с безумными глазами, вся покрытая кровью, я вызвала шок своим появлением. Либерти набросила свой жакет на мои плечи и вытерла лицо какими-то детскими салфетками, что вытащила из своей сумки.

Когда она обнаружила шишку за ухом, то вместе с Гейджем настояла на медицинском осмотре, не смотря на мои крики протеста.

-Я никуда не пойду. Останусь тут, пока не узнаю, что с Харди.

-Хэвен, - Гейдж стоял рядом со мной, скрестив свой спокойный взгляд с моим. – Пройдет еще много времени, пока они скажут нам хоть что-то. Они проверяют его группу крови, делают рентген, компьютерную томографию... поверь мне, ты не пропустишь ничего. А теперь позволь кому-нибудь осмотреть твою голову. Пожалуйста.

Я была осмотрена, перевязана и отпущена обратно в комнату ожидания в отдел травм. Как и предсказывал Гейдж, новостей пока не было. Харди был в хирургии, и никто не мог сказать, как долго еще продлится операция. Я села на стул и слепо уставилась в телевизор, что стоял в углу комнаты, размышляя, стоит ли мне позвонить матери Харди. Я решила подождать, пока я не получу новостей – надеюсь, ободряющих новостей – которыми смогла бы поделиться вместе с ужасным известием, что он был ранен.

-Не думай так, - услышала я голос Либерти рядом.

-Не думать как? – спросила я, подтягивая колено, чтобы устроиться удобнее на жестком пластиковом стуле, закинув ногу на ногу.

-Так, чтобы это откладывало такой отпечаток на твое лицо, - ее рука обвилась вокруг моих плеч, - ты не должна винить себя в том, что произошло. Ты самое лучшее, что когда-либо случалось с Харди.

-Ну, да, конечно, - фыркнула я, скользя взглядом по двери, ведущей в хирургию.

Она меня легонько встряхнула.

-Когда я увидела вас двоих на вечеринке той ночью, я удивилась переменам, произошедшим в нем. Я никогда не видела, чтобы он выглядел таким расслабленным и счастливым. Он чувствовал себя комфортно таким, какой есть. Я не думала, что когда-либо кто-то сможет добиться подобного.

-Либерти, что-то пошло не так за последние пару дней. Папа и дядя Ти Джей...

-Да, я знаю. Черчилль рассказал мне. И еще он рассказал о том, что произошло сегодня ранее и это тебе нужно непременно услышать.

-Что это?

-Я думаю, что это Черчилль должен сказать сам, - она кивнула на вход для посетителей, через который как раз проходили мой отец и Джо.

Либерти встала и махнула папе рукой, чтобы он подошел к нам. Черчилль отпустился на стул возле меня. И не смотря на всю мою злость и горечь от предательства, я обняла его и положила свою голову на его плечо, глубоко вдыхая знакомый папин запах.

1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Сладкий папочка - Лиза Клейпас.
Книги, аналогичгные Сладкий папочка - Лиза Клейпас

Оставить комментарий