Читать интересную книгу Восьмой Артефакт - Tomok0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 181
бывшему Пожирателю смерти опыта в практике не занимать!

«Перебор», — тут же подумала Гермиона, непроизвольно прикрыв рот рукой, в ужасе думая, что сейчас будет. Наверное, он прав, она слишком эмоциональна.

Губы Малфоя скривились в презрительной усмешке. Сейчас он выдаст что-то очень неприятное. Она подобралась, готовясь отразить атаку, под его тяжелым взглядом нащупывая волшебную палочку в кармане мантии.

«Мерлин, не дай нам схлестнуться в дуэли!»

— Что и требовалось доказать.

Холодный, презрительный тон, одним своим звучанием обличающий отсутствие её выдержки. И подчёркивающий его ледяное спокойствие. Он вообще человек или робот?

Малфой по-прежнему отстранённо наблюдал за её смятением, которое разлилось на лице всеми красками эмоций. Он хмыкнул, видимо, решив для себя что-то, встал и подошёл к большому свёртку. Зашуршала ткань, бесформенный чехол отлетел в сторону, и на полу осталась стоять огромная, золотая арфа.

Малфой развернулся и холодно повторил:

— Приступай.

Гермиона поджала губы и начала проверку на тёмную магию и проклятия, пока он заполнял основные характеристики магической вещи.

Они провели больше часа в полном молчании, которое нарушалось лишь скрипом пера и треском искр, вылетающих из палочки при очередном тесте.

Гермиона закончила. Вписала отрицательный результат в нужную графу. Всё-таки она зря так вышла из себя и сказала ему ту фразу. Наверняка это очень его задело, хотя он и не подал виду. Где-то Малфой всё-таки прав, ей не хватает выдержки. Правда, в девяноста случаях из ста ей не хватает выдержки именно в его присутствии, как это ни парадоксально.

А ведь ей показалось, что он стал к ней лучше относиться. Тогда, в кабинете Кингсли, когда она чуть не сорвалась, он одной фразой успокоил и её, и министра. Дал почувствовать, что это их общее дело и он сделает всё, чтобы выполнить его в срок надлежащим образом. Признаться, она даже немного ждала сегодняшнего дня. Ей было очень интересно узнать, как эльфы починили скатерть, как он её тестировал. Она хотела расспросить об этом, а ещё ей были интересны сегодняшние артефакты. Вот эта арфа, судя по данным, тоже принадлежала Малфоям, вот уже лет сто. Кулон, правда, был собственностью Министерства ещё со времён колонизации, но она так много о нём узнала, что ей не терпелось поделиться с ним. Но теперь он холоден и неприступен, нечего даже и надеяться, что они будут мило беседовать.

Гермиона тяжело вздохнула и поставила последний прочерк в графе.

— Я закончила.

Малфой не отреагировал. Он быстро вписывал данные о владельцах, стоимости, датах приобретения и прочие подробности.

Гермиона вернулась к арфе и присела на стул рядом, рассматривая инструмент. Сразу видна ювелирная гоблинская работа. По основанию причудливо переплетались веточки лозы, среди которых можно было увидеть ловко вплетённые фигуры экзотических птиц и животных. Струны были натянуты, и казалось, что можно порезаться, дотронувшись до них, будто бы слегка дрожащих и переливающихся. Так и хотелось прикоснуться, чтобы увидеть, как они завибрируют. Словно находясь в каком-то трансе, Гермиона протянула руку и легко провела по струнам пальцами.

Звук получился глубоким и приятным, немного потусторонним. Но настолько громким и неожиданным, что даже Малфой чуть вздрогнул и наконец развернулся к ней:

— Ты умеешь играть?

— Нет.

Гермионе так понравились звуки, которые издавала арфа, что она ещё раз тронула струны, на этот раз выше. Протяжная и долгая трель разлилась по комнате, отдаваясь эхом где-то под сводами потолка. Какое приятное звучание. Если она издаёт такие приятные звуки, даже если не умеешь играть, как же она звучит в руках умелого музыканта? И Гермиона снова легко перебрала струны пальцами, вызывая приятный резонанс. Отзвук получился долгим и постепенно растворился в тишине. Она посмотрела на Малфоя.

Он сидел со сосредоточенным лицом, как будто из последних сил пытался обуздать свои эмоции. Он был так напряжен, что она даже испугалась, что что-то случилось.

— Ты в порядке? — она перегнулась через арфу, чтобы лучше его видеть.

— Перестань… её трогать, — тихо, с усилием произнёс Малфой, явно стараясь успокоиться.

«Что, нежные аристократические уши не могут выносить фальши?» — усмехнулась она про себя. Встала и, не удержавшись, всё-таки в последний раз быстрым движением провела по струнам. Из вредности.

Низкий звук, как будто стон, разнесся по комнате. А Малфой замер, словно бы сжавшись от непонятной силы, его одолевавшей. О, Мерлин всемогущий, до неё только что дошло, что это действие магической вещи.

Звук замер в воздухе. Малфой резко выдохнул, вскочил и прорычал:

— Я же сказал, перестань её трогать! Какое из моих грёбаных слов тебе было не понятно, Грейнджер?

Гермиона виновато смотрела на него. На его шее билась жилка. Да, сегодня у них явно ничего не получается.

Малфой резким движением палочки завернул арфу в чехол. Струны издали тихий звон, но это, по всей видимости, на него в этот раз не подействовало.

Похоже, он успокоился, провел рукой по волосам, откидывая чёлку. Смерил её долгим, холодным взглядом и молча вышел из комнаты. На часах было время обеденного перерыва.

Но что с ним было? Гермиона подошла к столу, где лежали заполненные данные о магической вещи.

Тип: Магический музыкальный инструмент (арфа).

Категория артефакта: 5 (безопасно).

Состав: Клён, позолота.

Цвет: Золотой.

Страна изготовления: Англия.

Возраст: 187 лет.

Состояние: Удовлетворительное, присутствуют потёртости на дуге. Инструмент исправен и в рабочем состоянии.

Сведения о владельцах: семья Малфой (с начала ХХ в.)

Министерство Магии, Британия (с 1995 г.).

Место хранения: Уилтшир, Малфой-мэнор. С 1995 г — Министерство Магии, Британия.

Сведения о приобретении/дарителе/продавце: приобретён Абракасом Малфоем на аукционе в Саудовской Аравии в 1971 г. Цена на момент приобретения: 3.500 галлеонов золотом. (Паспорт магической вещи в приложении I (оригинал)).

Добровольно передано во владение Британскому Министерству Магии.

Прочие сведения: Арфа была изготовлена в 1815 году в Великобритании по заказу Фатали-Шаха, для его любимой жены.

Предназначение: Выявление скрытых чувств у слушателей».

Гермиону обдало жаром. Её глаза метались по строчкам, написанным ровным, каллиграфическим почерком Малфоя:

«Особенности: При игре вызывает лёгкое усиление имеющихся чувств у слушателей к исполнителю. Без эффекта амортенции».

«О, Мерлин, так вот почему его так ломало! У него усилилась ненависть ко мне!» — в смятении думала Гермиона. — «И это я всего лишь пару раз тронула струны, страшно представить, что будет, сыграй я на этой арфе минут пять».

Она вздохнула, сняла защиту и отправилась на обеденный перерыв. В столовой Малфоя не было, его подружек тоже. Провозившись с этой арфой, она припозднилась. Гермиона быстро разделалась с обедом и пошла обратно в комнату исследований.

Её партнера там не оказалось. Решил отказаться от своих обязанностей,

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 181
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Восьмой Артефакт - Tomok0.
Книги, аналогичгные Восьмой Артефакт - Tomok0

Оставить комментарий