Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ты получила одного из щенков в подарок? Как замечательно!
Фрэн ослепительно улыбнулась:
– Щенка, принца и малыша сразу.
Кэти рассмеялась.
– А еще сестру и головную боль в виде братца.
– Не говори так, – усмехнулась Фрэн, коснувшись своего круглого животика. – Его ребенок нас слышит.
– О господи, мой, наверное, тоже!
Девушки расхохотались. София вдруг покраснела.
Фрэн нахмурилась.
– С тобой все в порядке?
София прижала руку к своему плоскому животу.
– Чудесно, – улыбнулась девушка. – Просто немного голодна. – Она вскочила на ноги. – Принести вам что-нибудь?
– Может, немного сыра и бисквитов, – попросила Фрэн.
София поспешила к столу, мысленно называя себя идиоткой. Глупо привязываться к этим людям, к этой стране, к Алексу или к ребенку, которого, может быть, и нет.
После пикника она пойдет в доки и посмотрит, как идут дела у корабельщиков. Там ее место.
– София, – позвал ее Алекс.
Девушка обернулась и увидела новых гостей – пожилую пару с щенком, – направляющихся к ней. Мурашки побежали по коже. Пожилой мужчина, шедший рядом с Алексом, кого-то мучительно напоминал. Его глаза – поразительно знакомые – словно прожигали ее взглядом. Пульс у девушки участился, сердце оглушительно колотилось в ушах.
– Есть еще кое-кто, кого я хотел бы тебе представить, – улыбнулся Алекс. – Они только что приехали. Думаю, тебе будет приятно с ними познакомиться.
Пожилая леди, поразительной для своего возраста красоты и изящества, взяла Софию за руку. Фиалковые глаза светились радушием.
– Меня зовут Фарада.
– Моя тетя, – добавил Алекс.
София улыбнулась, чувствуя смущение, которому не могла найти объяснения.
– Рада с вами познакомиться, ваше высочество.
– Я тоже, София.
У Алекса такая милая тетя, но София остро ощущала присутствие хмурого изможденного мужчины рядом с ней. Он почему-то казался ей знакомым.
– И кто же вы, милая девочка? – прохрипел мужчина шершавым, как гравий, голосом с сильным лландаронским акцентом.
– Меня зовут София Данхилл. А вас, сэр?
Старик протянул ей узловатую руку:
– Меня зовут Рэйнен. Рэйнен Турк.
София раскрыла рот от удивления. Сердце пропустило удар. Она стояла, не в силах пошевелиться.
– Как вы сказали? Турк?!
– София? – озабоченно спросил Алекс.
Фара положила руку ей на плечо.
– С тобой все хорошо, моя дорогая?
Но София ничего не слышала. В голове метались самые неожиданные предположения.
– Вы знаете Роберта Турка из Баратина?
Выражение лица старика изменилось.
– Не произноси это имя при мне, девочка.
– Так вы знаете его?
Рэйнен скривился. Ноздри его раздувались от гнева.
– Он мой младший брат. Бросил семью. Негодяй и предатель.
– Рэйнен, пожалуйста… – Алекс покровительственно обнял Софию за талию.
– Ничего не понимаю, – повернулась к нему девушка.
– Откуда ты знаешь Роберта? – спросила Фара с нескрываемым любопытством.
София не могла оторвать глаз от старика.
– Он… мой дедушка…
Глаза Рэйнена стали круглыми как блюдца, но он ничего не сказал. С минуту тишину нарушали только шум океана и отдаленная болтовня гостей. София хотела задать вопросы, хотела потребовать ответов. Но опоздала. Рэйнен просто отвернулся и ушел.
Строчки факса расплывались перед глазами. Алекс отбросил надоевшую бумагу и со стоном запрокинул голову. У него совсем не было желания работать. Только четыре часа назад они с Софией вернулись с пикника. Разговор не клеился. София, бледная и молчаливая, вошла в дом и поспешила закрыться в своей комнате.
Алексу хотелось утешить бедняжку, объяснить, почему он решил познакомить ее с Рэйненом, но он не умел утешать девушек и не привык извиняться за свои поступки. Однако он прекрасно сознавал, что совершил ошибку.
Оставив документы на столе, Алекс вышел из кабинета и спустился вниз. В доме стояла тишина. Звукоизоляция не пропускала сюда шум моря. Полчаса назад София вышла из комнаты с полотенцем и, проходя мимо кабинета, сообщила, что идет плавать. Туман уже начал опускаться, поэтому она обещала не заплывать далеко.
Алекс понимал, что девушке нужно снять напряжение и только море сможет дать ей то утешение, в котором она нуждается. Он сам в таких случаях часто прибегал к его помощи.
Принц вышел на веранду и вдохнул соленый воздух. Сумерки превратили небо в величественную картину лилового и розового цветов. Но Алекс не обращал на нее внимания. Взгляд его метался по волнам в поисках рыжей головки.
Как и обещала, София плавала недалеко от берега, преодолевая сопротивление воды сильными и элегантными движениями. Обладая природной грацией настоящей пловчихи, она приковывала к себе взгляд Алекса. Вот она ушла под воду и через секунду вынырнула снова. Влажные волосы сияли. На фоне темнеющего неба четко вырисовывался ее профиль. София вышла из воды, и Алекс понял, что его грезы стали действительностью. Русалка в его мечтах выглядела точно так же.
Ноги сами понесли его к воде. Алекс бежал, срывая на ходу рубашку и скидывая шорты. Небольшой заплыв вернет его к действительности, решил он и бросился в море. Но прохладная вода не охлаждала разгоряченное тело. Наоборот, пожар в крови разгорелся еще ярче, стоило ему оказаться рядом с Софией, стоящей по пояс в воде. Все попытки контролировать себя оказались самообманом.
Правда же заключалась в том, что Алекс хотел быть рядом с девушкой. Нет, не девушкой – русалкой с огненно-рыжими волосами. Только рядом с ней он чувствовал себя живым.
– Отважный поступок, ваше высочество, – заявила девушка, вытирая с лица сверкающие капли.
– Почему?
– Возвращение на место преступления, так, кажется, можно назвать ваше поведение?
– Ну, ты меня уже однажды спасла. Я надеюсь, что, если мне снова понадобится помощь, ты будешь рядом.
– Не знаю. Вспомнив, сколько неприятностей повлекла моя помощь в прошлый раз, поневоле задумаешься.
Волна налетела на них, заставив сделать шаг вперед.
– Ты позволишь мне утонуть только для того, чтобы оградить себя от…
– …страданий? – продолжила она.
– Удовольствия.
Она покачала головой.
– Мы не будем повторять ошибку, ваше высочество.
Если бы так, подумал Алекс. Если бы он смог противостоять своему влечению! Можно было поспорить на что угодно, что ни у него, ни у нее не хватит сил бороться с собой. Но он предпочел согласиться:
– Как пожелаешь, София.
Но ее не так-то легко обмануть!
– Ты высказался так, словно ждешь от меня первого шага, – заметила она.
– Что?
– Ждешь, что я не выдержу и брошусь тебя целовать и обнимать.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Пожар в его сердце - Лора Райт - Короткие любовные романы
- Любовь против мести - Лора Райт - Короткие любовные романы
- Без надежды на любовь - Бетти Райт - Короткие любовные романы