Читать интересную книгу Пламя надежды - Павел Дробницкий

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 76

— Видимо старость берет свое, — грустно улыбнувшись, сказал сам себе маг, — начинаю предаваться меланхолии на пустом месте.

Пора было заканчивать сегодняшний день и, поэтому, Мерлин по обыкновению сел за письменный стол и принялся записывать свои мысли в дневник. Он знал, чем закончится сегодняшняя ночь, но другого пути нет. Именно для этого приехал магистр Оливер, это его предназначение. Он, казалось бы незначительная, но необходимая частичка мозаики заклинания. Закончив, он задул свечи, последний раз взглянул в окно, где луна все так же проливала свой холодный свет, лишь слегка прикрываясь подошедшим к ней облаками, и отправился в спальню, надеясь, что он все делает правильно. Теперь от него уже ничего не зависело, все нити сплетены так, чтобы привести Артура к тому моменту, где он примет решение.

Дверь, с легким скрипом затворилась за магом. Какое-то время еще были слышны шаги и ночные приготовления, затем все стихло, и покои Мерлина погрузились в ночной сон вместе со своим хозяином. Спало абсолютно все, кроме дневника.

Маленькая книжечка, словно ждала, когда все стихнет и сейчас едва заметно начала подрагивать. Затем, сквозь закрытые страницы, начала просачиваться темная жидкость. Медленно, капелька за капелькой она вытекала из дневника и скапливалась на углу стола. Лужица, которая с каждой секундой становилась все больше и больше, со стороны была похожа на ртуть, и как только последняя капля перетекла из дневника в лужицу, вся эта ртутная масса пришла в движение. Растягиваясь как густой мед, она медленно и бесшумно стекла на пол и затем, не оставляя никаких следов за собой, пересекла всю комнату, медленно, растягиваясь поднялась по стене и перелилась за окно.

Теперь в покоях мага стало совершенно тихо и спокойно, а окружающая обстановка только способствовала крепкому сну: мягкий, пробивающийся сквозь облака свет луны, легкий теплый ветерок, шелест деревьев и плеск воды вдалеке. Лишь единожды была нарушена эта идиллия тишины, когда откуда-то из глубин замка раздался душераздирающий вопль, которому грустно подвыл одинокий волк в лесу.

— Лишь бы ты не ошибся, Артур — пробормотал во сне волшебник.

Глава 3

Нужно что-то делать, нужно двигаться, уходить отсюда, но страх приковал меня к этому дереву вплоть до вечерних сумерек, заставляя делать огромные усилия даже для того, чтобы вздохнуть.

Неожиданно я вновь услышал шаги. Они исходили с реки, откуда пришли водные маги. Сердце забилось еще быстрее, хотя, казалось, оно бьется и так с максимальной скоростью, и, когда из-за дерева резко появилось лицо мужчины, я на мгновение почувствовал, как биение оборвалось, но тут же я узнал его лицо, и на душе сразу стало легче.

— Здесь есть выживший! — крикнул он.

Это был Роберт, здоровяк из рыбацкой деревни, которая находилась по соседству с моей. Как ни странно, но лично познакомились мы с ним только когда вступили в отряд новобранцев, а до этого времени просто знали о существовании друг друга, но никогда не общались.

Он с легкостью взял меня в охапку своими могучими руками, вытащил из моего сомнительного убежища и помог добраться до навеса, который установили те, кто пришел с реки. Их было двенадцать, но на реку уходило несколько больше людей, насколько я запомнил. Среди вернувшихся было только трое солдат, среди них оказался и Ричард, с которым я разговаривал с утра. У него была сильно рассечена бровь, но настроен он был решительно. Остальные — такие же, как я — зеленые новобранцы, и что можно было сделать таким отрядом, я даже ума не мог приложить.

— Артур, рад тебя видеть живым, — серьезно кивнул Ричард, от задорного огонька в глазах и заядлого рыбака не осталось и следа, передо мной стоял истинный полководец, — Роб, больше никого не удалось найти?

— Нет, сэр, в лагере пусто.

— Я же просил прекратить эти обращения, я такой же солдат, как и ты. Не важно, — движением руки он пресек извинения Роберта, — сейчас важнее то, что нам необходимо предпринять дальше. Как я успел заметить, у магов не было основным заданием уничтожение отряда. Нас скорее пытались напугать, разбить на части, заставить запаниковать и разбежаться. Когда мы развернули снасти на реке и принялись рыбачить, маги выпрыгнули из воды и, пока мы были в замешательстве, обрушили на нас огромную волну, которая вбила нас в ближайшие деревья. Некоторых, к сожалению, смыло в реку и унесло течением, надеюсь, они тоже выжили. Но, что странно, они не стали никого добивать, хотя это не составило бы никакого труда, а просто направились дальше. Мне кажется, они здесь по другой причине, и наше присутствие для них, словно появление мошек, которые не в силах помешать их планам. А что произошло в лагере, Артур?

— Я сидел под деревом и почти задремал, когда началась паника, кто-то из солдат пытался сгруппировать людей, но все равно все разбежались. Затем со стороны реки пришли двое магов. Двое солдат, — я указал на тела в стороне, — попытались их остановить, а дальше маги ушли туда же, куда убежало большинство, — договаривая последние слова, я указал направление, в котором ушли маги.

— Ясно, значит северо-восток, — задумчиво проговорил Ричард, — наши охотники отправились на северо-запад, к холму, я считаю нам нужно отправиться за ними и, соединившись, продолжить путь к столице, пойдем вдоль реки и подберем выживших, если такие будут. Надеюсь, маги не изменят свои планы и не станут догонять остальных новобранцев и солдат. Тогда мы сможем встретиться на одной из основных дорог к столице. Если никто не против, нам нужно выдвигаться, сейчас не стоит медлить, — он обвел нас взглядом, но никто возражать не стал, всеми владел страх, никто не хотел остаться один, — отлично, в путь.

Идти было трудно. Дождь продолжал лить с небес и, глядя вверх невозможно было увидеть хоть какой-нибудь просвет, который мог бы дать надежду на то, что солнце выглядеть хотя бы ненадолго.

— Нам еще повезло, что эта местность не болотистая, как в наших родных местах, да Артур? — Роберт, передвигался с меньшим трудом, в отличии от остальных благодаря своей не дюжей силе, и пытался нас как-то взбодрить разговорами, — У нас бы мы давно увязли где-нибудь и скорее всего насовсем.

— Не каркай, Роб, — огрызнулся один из новобранцев, шедших с нами. Это был Бриан, худой мужичок, с крысиного вида лицом, с жиденькими волосами, которые не по возрасту рано стали покидать его голову, открывая ее неровности. И, как это часто бывает, характер у него был не приятнее внешности. Я даже слышал, что он хотел отправить на войну вместо себя своего калеку-отца, но ему это не удалось.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 76
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Пламя надежды - Павел Дробницкий.

Оставить комментарий