Шрифт:
Интервал:
Закладка:
4
Вокруг царила удивительная тишина. Горы замерли в величественном молчании. Высокие островерхие ели, казалось, упирались прямо в низко нависшее серое небо. Природа спала в ожидании прихода весны. Элис невольно залюбовалась величественным пейзажем, идя за Бобом по узкой расчищенной дорожке к небольшому коттеджу. Дом выглядел довольно скромно, но сам участок земли стоил бешеных денег.
– Боб, как здесь красиво! – не удержавшись, воскликнула Элис. – А мы приехали сюда, чтобы творить здесь бог весть что!
Боб обернулся и перекинул шкуру, которую нес, с одного плеча на другое.
– Но ведь это же была твоя идея! Или ты забыла? – с обидой в голосе напомнил он.
В этот момент он был похож на мальчишку, которого несправедливые взрослые хотят лишить десерта. Элис засмеялась.
Они вновь зашагали к дому. Элис разглядывала широкую спину Боба, и ее сердце сжималось от сладких предчувствий. Взойдя на террасу, Элис увидела стоявшие у двери большие коробки с продуктами, и ее охватило волнение. Значит, Боб все еще не потерял надежду, что она останется с ним здесь, в загородном коттедже.
– Откуда здесь продукты?
– Их доставили сегодня утром. Я всегда заказываю продукты по телефону, когда собираюсь наведаться сюда.
Голос Боба звучал совершенно невинно, но Элис было трудно провести. Она видела его насквозь.
– Боб, я уже говорила тебе, что не останусь на ужин.
– Я помню, но погода в этих местах очень переменчива. Если разразится ненастье, нам придется туго без продуктов. Лучше все предусмотреть заранее.
– Боб, прекрати играть в бойскаутов, ты же не ребенок!
– Конечно, и я хочу тебе это сегодня доказать.
Сердце Элис затрепетало. Боб смотрел на нее с нескрываемой страстью. Элис со сладким ужасом подумала, что он, пожалуй, может прямо здесь, на террасе, овладеть ею. Но ее страхи оказались напрасными.
Боб открыл дверь и вошел в дом. Элис последовала за ним в прихожую и увидела, что он уже успел снять куртку. На нем были белый свитер и голубые джинсы, обтягивающие стройные бедра. В строгом деловом костюме Боб был похож на преуспевающего бизнесмена, а теперь скорее походил на спортсмена, выехавшего на пикник в надежде развлечься с подружкой.
Элис прошла за Бобом в небольшую уютную гостиную и, пока он разжигал камин, внимательно огляделась. Вскоре дрова занялись и начали весело потрескивать. Боб расстелил на полу шкуру и бросил на нее несколько небольших атласных подушечек. Затем он достал поднос, поставил на него баночку с джемом и положил серебряную ложечку. Он действовал сосредоточенно и деловито, как будто устанавливал декорации на сцене, где вскоре должен был разыграться спектакль.
Вскоре в гостиной стало тепло, и Элис тоже сняла куртку. На ней были узкие черные брючки и полосатая блузка, на ногах, как и у Боба, высокие ботинки, доходившие до середины икры.
Элис подошла к окну, из которого открывался великолепный вид на озеро.
– Как здесь красиво! – с искренним восхищением воскликнула она и вдруг подумала, что у них с Бобом ничего не получится. Она чувствовала себя слишком скованно, да и Боб почему-то медлил.
И, как будто прочитав ее мысли, он приблизился к ней и положил руку на плечо.
– Хочешь на волю? – тихо спросил Боб, зарывшись лицом в роскошные волосы Элис.
Она затаила дыхание. Она действительно искала повод, чтобы сбежать отсюда.
Полуобернувшись, Элис с благодарностью взглянула на Боба. Ей нелегко было обратиться к нему с просьбой поделиться своим сексуальным опытом, но еще сложнее оказалось сделать следующий шаг и получить первый урок. Элис с грустью подумала, что не сможет реализовать свой замысел.
– Да, здесь душновато. Мне хочется на воздух.
Боб понимающе улыбнулся и за плечи повернул Элис лицом к себе.
– Прыгнуть ко мне в постель оказалось труднее, чем ты представляла?
Элис вспыхнула до корней волос и опустила глаза.
– Да, – ответила она дрогнувшим голосом.
– Я уверен, что в твоих статьях о сексе обязательно должно присутствовать романтическое начало. Ведь от секса, которым занимаются, не испытывая друг к другу теплых человеческих чувств, веет ледяным холодом. Твои читательницы жаждут рассказа о любви, а не о физиологии половых отношений.
– Ты прекрасный парень, Боб, – тихо сказала Элис. – Умный и добрый.
– Я обыкновенный, Элис. Из плоти и крови. И у меня в груди, как и у всех, бьется сердце.
Он прижал ее ладонь к левой стороне своей груди, и Элис ощутила мерные удары. Ее скованность постепенно прошла, нервы немного успокоились. И, когда мягкие чувственные губы Боба коснулись ее губ, она с готовностью подалась ему навстречу.
Целый час они бродили по живописным окрестностям. На свежем воздухе Элис вновь ощутила себя бодрой и готовой на авантюры. Когда они наконец вернулись в коттедж, Боб занялся приготовлением обеда. Итак, осуществление моего замысла вновь откладывается на неопределенное время, немного разочарованно подумала Элис. В желудке у нее урчало от голода, самое время перекусить. Еда прибавит нам сил и сделает наше занятие сексом более продолжительным, сказала она себе и пошла мыть руки. Боб тоже нагулял волчий аппетит и теперь резал овощи для салата. Он ловко орудовал ножом, и Элис невольно залюбовалась им.
– Интересно, что сказали бы твои сослуживцы, если бы увидели тебя сейчас? В агентстве у тебя совсем другой имидж.
– Имидж – это очень важно, но, когда страшно хочется есть, не до него. Хотя, конечно, я карьерист и не скрываю этого. Я готов многим пожертвовать, чтобы занять высокое место в обществе.
Боб включил микроволновку и поставил в нее запекаться рыбу.
– Мне кажется, ты заметила, что я придаю имиджу большое значение? – Боб искоса посмотрел на Элис.
– Еще бы! Я очень наблюдательна. У тебя элегантная стрижка, ты подтянут, носишь дорогие костюмы, так ловко скроенные, что они подчеркивают достоинства твоей спортивной фигуры – широкие плечи и узкие бедра. С другой стороны, ты стараешься произвести впечатление не силача с накачанными в тренажерном зале мышцами, а человека образованного и хорошо воспитанного.
– А как же иначе? Таким хотят видеть меня клиенты. Я должен соответствовать их ожиданиям. – Боб пододвинул поближе к Элис тарелку с салатом, и она полила его оливковым маслом.
– Оказывается, мы с тобой оба трудоголики, свихнувшиеся на карьере, – с грустью заметила Элис.
– В самом деле? – Боб внимательно взглянул на нее. – Впрочем, я не вижу в этом ничего плохого.
– Скажи, как далеко ты готов зайти, чтобы продвинуться по службе? Ты вступил бы в брак ради карьеры, если бы представился такой случай?
– Такой вариант вполне возможен. Но я, конечно, предпочел бы жениться по любви. Хотя, как уже сказал, не исключаю для себя брак по расчету.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Цепи любви - Эмеральд Бакли - Короткие любовные романы
- Нежнее чем шелк - Эмеральд Бакли - Короткие любовные романы
- Клеопатра из графства Дербишир - Эмеральд Бакли - Короткие любовные романы