Читать интересную книгу Клуб настоящих мужчин - Эдриенн Бродер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 58

— А что с той девушкой, о которой ты мне рассказывал? У вас все нормально? — поинтересовалась Марта.

— Ты про Андреа? — переспросил Джесси с застенчивой улыбкой. — Вчера у нас было уже третье свидание.

— Ну и?..

— Думаю, все идет хорошо, — сказал он, ввинчивая четвертый из шести шурупов в нарисованную на стене линию. С каждым поворотом отвертки крошилась штукатурка и летела пыль.

Марте хотелось отвести глаза, но она не могла этого сделать.

— Лучше слушай своего брата и не смотри на этот страшный процесс разрушения.

— Ну, тогда расскажи, как далеко ты зашел в плане обольщения.

— Пока что Андреа не давала мне для этого повода, — покраснел Джесси.

Марта заметила, что нарисованная им на стене линия немного искривляется книзу.

— Тебе не кажется, что согласие на третье свидание уже можно рассматривать как проявление благосклонности?

— Я надеюсь… Ведь она даст понять, если захочет, чтобы я ее, ну… поцеловал.

Марта закатила глаза.

— А почему она должна это делать?

— Формально, конечно, не должна, — взглянул на сестру Джесси, — но я боюсь оскорбить ее и к тому же, не хочу торопить события. — Он продолжил работу. — Андреа такая умная, одаренная и независимая. И значит, непременно намекнет каким-то образом, что готова к дальнейшему развитию событий.

«Вот чем оборачивается ум, одаренность и независимость бедной Андреа», — подумала Марта.

— Поверь, ты вовсе ее не оскорбишь, если проявишь свои истинные чувства.

Отвертка, выскользнув из пальцев Джесси, покатилась по кухонному столу и с грохотом упала на пол.

— Может, тебе все-таки помочь?

Они вместе подняли полку и повесили на отведенное место.

— Знаешь, какого отношения я жду от мужчины? — спросила Марта.

— Уважения? — с надеждой произнес Джесси и завинтил шурупы, не замечая, что полка висит неровно.

— Да, конечно. Но я также хочу, чтобы меня преследовали, ухаживали, добиваясь моего внимания, и в конце концов, соблазнили.

Джесси был явно смущен.

— Прояви хоть какие-то задатки лидера, ведь это заложено в мужчине от природы! — предложила Марта.

Вместо ответа Джесси грянул песнь тореадора из своей любимой оперы «Кармен». По отсутствующему выражению его лица Марта догадалась, что брат пытается пробудить в себе напор и решимость быка перед атакой на матадора. Джесси гордо выпрямился, выпятил грудь и расправил плечи.

— Да дум да-дум, дум да де да-де-дум, — напевал Джесси и вдруг умолк и снова сгорбился.

— Что случилось, тореадор? — забеспокоилась Марта.

Джесси уныло взглянул на сестру:

— Я вспомнил о Фердинанде.

Быка Фердинанда из одноименного рассказа ошибочно сочли свирепым, увидев, как яростно тот брыкается и бьет копытом о землю. На самом деле Фердинанд был добрейшим существом, а буйствовал из-за укуса пчелы. Его отправили в Мадрид, где он должен был сразиться на арене с тореадором, но Фердинанд загляделся на цветы на шляпках дам. Это была любимая книга маленького Джесси.

— Слушай, Марта, ты же прекрасно знаешь, что меня воспитывали как правильного католического мальчика. И не забывай, что я тридцать с лишним лет руководствовался твоими наставлениями, а последние двенадцать встречался с нью-йоркскими женщинами. В результате я абсолютно лишен лидерских качеств, свойственных сильному полу. Все либо воспитывали меня, либо ругали.

— Но разве тебе никогда не хотелось накинуться на Андреа?

— Что? Накинуться?! — Джесси был так шокирован, словно Марта предложила подкинуть Андреа шпанскую мушку. — Ты же сама учила меня вести себя деликатно!

— Да, знаю, прости меня за это.

— Тебе не кажется, что ты переходишь все границы?

— Какой кошмар! — вместо ответа воскликнула Марта.

Джесси обеспокоенно взглянул на творение своих рук.

— Да нет, не полка. Я имею в виду тебя и Андреа! Ты что же, хочешь, чтобы она все взяла на себя? — Марта метнулась в гостиную. — Вспомни, как протекает брачный периоде животном царстве: мужская особь гордо ходит перед самочкой, борется за нее и поет восторженные песни от чистого маленького сердца, лишь бы заполучить любимую. Да спроси хотя бы Люси, если не веришь мне!

Джесси закрыл ящик с инструментами и прошел за сестрой.

— Почему бы тебе сегодня же вечером не поцеловать Андреа? — спросила Марта. — Позвони прямо сейчас и скажи, что постоянно думаешь о ней.

Их разговор прервало громкое мяуканье, и Джесси немедленно воспользовался лазейкой, чтобы улизнуть от разговора.

— Мне пора, — промямлил он, быстро складывая инструменты. — Кстати, я запер психованного кота в ванной. — Он аккуратно обмотал шарф вокруг шеи, оставив свободным один конец. Джесси всегда так делал, чтобы прикрыться, если пассажиры в автобусе начнут чихать или кашлять.

Марта протянула брату пальто и нежно поцеловала в щеку.

— Спасибо за помощь.

— Рад, что оказался полезен. — Джесси взял шапку-ушанку, какие обычно носят шестилетние малыши, и бережно натянул на уши.

Оставалось только надеяться, что если братец наберется мужества и назначит вечером свидание Андреа, то хотя бы догадается снять ужасную шапку.

Как только Джесси ушел, Марта открыла дверь в ванную. Ее рыжий кот Ганнибал пулей выскочил и, подбежав к хозяйке, начал выписывать круги вокруг ее щиколоток. Он исступленно терся о ноги Марты, урчал и мяукал, требуя, чтобы его немедленно покормили и приласкали. Ганнибал был одной из немногих фобий Джесси, поддававшихся разумному объяснению. Дело в том, что кот грозно атаковал любого, осмелившегося переступить порог «борделя». Кроме Марты, естественно.

— Неудивительно, что из-за тебя ни один мужчина не захочет провести ночь в моих апартаментах, — пожурила она Ганнибала, насыпая корм в миску. Затем Марта внимательно осмотрела плоды трудов Джесси и, вздохнув, осторожно положила «Радости кулинарии» на криво прибитую полку.

Глава 3

Мужчины проигрывают больше битв на любовном фронте вследствие собственного неумения, нежели благоразумия женщин.

Нинон де Ланкло

Спички, компас, свечи, шерстяные носки, ботинки, книга о привычках птиц. Люси мысленно прошлась по списку вещей, необходимых за городом в выходные, и нахмурилась, пытаясь вспомнить, что еще предстоит сделать. Позвонить в «Хертц» [3]. Достать карту Ольстера. Испечь печенье. Захватить штопор. Проблемы множились, и Люси, схватив маленький блокнот, нацарапала в нем вопросы: брать ли с собой воду? дрова? предметы гигиены? керосин для лампы? аптечку первой помощи? Ее беспокойство возрастало прямо пропорционально величине списка, и Люси непроизвольно набрала телефонный номер Купера. После гудка включился автоответчик.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 58
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Клуб настоящих мужчин - Эдриенн Бродер.
Книги, аналогичгные Клуб настоящих мужчин - Эдриенн Бродер

Оставить комментарий