Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Дамблдор спокойно встал и связал его веревками и некоторыми другими заклинаниями.
— Если ты только попытаешься сменить форму, Питер, поверь мне, тебе будет больно, очень больно. К тому же, у тебя ничего не получится.
По лицу предателя было видно, что он попытался, и ему совершенно не понравился результат. Он скорчился от боли, веревки натянулись, глубоко впиваясь в тело. Наконец боль отпустила, он упал на стул и посмотрел на них своими слезящимися глазами.
— Вы не понимаете! — крикнул он писклявым голосом.
— Если бы ты был невиновен, то не пытался бы сбежать от меня. Гарри, давай оставим его здесь ненадолго. Я думаю, самое время привести кое-кого в теплый замок.
Гарри бездумно кивнул и направился к выходу. Чрезвычайно обеспокоенная профессор МакГонагалл ждала их у входа в кабинет.
— Альбус! Что происходит? Горгулья отказалась впустить меня, даже с паролем.
— Успокойся, Минерва. Я запечатал комнату. Она останется в таком виде, пока я не вернусь. Нам необходимо прогуляться ненадолго. Почему бы тебе не взять пальто и не составить нам компанию? Мистер Поттер только что поведал мне историю, которая стоит того, чтобы ее пересказали.
По пути к выходу из школы он рассказал ей всю историю, время от времени уточняя у Гарри те или иные подробности. Гарри в ответ только кивал или бормотал что-то, слишком взвинченный, чтобы связно говорить. «Что если Сириуса не будет там? Что если он недостаточно доверяет мне, чтобы появится, когда там будут учителя?». Скоро они добрались до агрессивного дерева, и страхи Гарри достигли своего апогея.
— Мистер Блэк! Я вернулся! Профессор МакГонагалл и директор Дамблдор со мной! Мы схватили Петтигрю и увидели его отвратительное лицо! Вы можете выйти!
Гарри не пришлось ждать и нервничать слишком долго. Из-под корней дерева выбежала огромная собака.
Сириус весь извелся от беспокойства за мальчика, который спас его, сделал его свободным. Было довольно глупо соглашаться на то, чтобы тринадцатилетний паренек отправился ловить матерого Пожирателя. Но он был слишком шокирован встречей с Гарри, который, к тому же, уже знал всю правду о нем! Почти добежав до Гарри, он замедлился, чтобы Дамблдор и МакГонагалл не расценили его поспешность за нападение. Остановившись на расстоянии нескольких метров от Гарри, он поменял свою форму, затем посмотрел на Дамблдора и задал все один вопрос:
— Я могу обнять моего крестника, Директор?
Глаза старого волшебника задорно сверкнули, и он оставил палочку в рукаве мантии.
— Можешь.
Сириус обнял Гарри и начал смеяться как ненормальный.
— Я знал, что у тебя все получится! Я никогда не смогу отблагодарить тебя! Это стоит намного больше, чем одна несчастная Молния! Мерлин, да я куплю тебе всю компанию на следующее Рождество!
Гарри рассмеялся и подумал, что Гермиона будет просто счастлива. Она была права! Молнию ему действительно подарил Сириус! Ее письмо содержало множество угроз и предупреждений не пользоваться ею, пока учителя не проверят ее на наличие разных проклятий.
Сириус, наконец, отпустил Гарри и пожал руку Дамблдору и Минерве, которая сразу обняла его. Она была счастлива, что один из ее потерянных львят вернулся. Вспомнив о крысе, Сириус повернулся к Дамблдору и спросил, с трудом сдерживая ярость:
— Где он? Где эта мерзкая крыса?
— Заперт в моем кабинете, вне твоей досягаемости. Тебе придется потерпеть и побыть домашним питомцем Гарри несколько дней, потому что Министерство не работает во время праздников. Ты можешь остаться здесь. Отдыхай. Кушай. Выспись. Наберись сил. Тебя ждет суд — настоящий, справедливый. Тебе нужно привести себя в порядок и выглядеть презентабельно, чтобы привлечь на свою сторону и очаровать судей. Будем надеяться на то, что большинство из них будут женщинами, и ты не растерял свое обаяние, — подмигнув, закончил Директор.
Сириус издал лающий смех и снова сменил форму, прыгая вокруг Гарри, как щенок. Гарри подумал, что в замке будет намного уютнее теперь, когда он будет праздновать Рождество со своей семьей.
Последние дни каникул пролетели для Гарри очень весело. Он не прекращал свои занятия, но теперь рядом с ним всегда был его новый друг. Несколько гриффиндорцев, оставшихся на каникулы в школе, спрашивали о нем Гарри, на что тот отвечал, что это бродячий пес, которого Гарри нашел и собирается забрать домой.
Сириус много ел, много спал и выглядел намного лучше, после того как принял душ и побрился в ванной. Сириус никогда не забывал о крысе, но наслаждался этими спокойными днями в гостиной своего бывшего факультета со своим вновь обретенным крестником. Это было намного лучше мести, которая вполне могла отправить его обратно в тюрьму. Он мог подождать с ней. Особенно после того, как Гарри рассказал о том, каким образом смог поймать Петтигрю. Его позабавило то, каким образом Гарри смог заставить крысу выдать себя. Только подумать — убить предателя на могиле родителей Гарри! Хотя, с другой стороны, идея была не лишена привлекательности...
Гарри рассказал ему немного о своей жизни, своих друзьях, своей ненавистной семье. Мысль о последних вызвала ярость у Сириуса. Скоро наступят перемены...
Наблюдая за Гарри, который занимался чарами и трансфигурацией, он давал ему подсказки, которые могли помочь ему, когда они были одни в комнате. То, как Гарри работал с рунами, завораживало. Сириус не проходил Древние руны, но все еще помнил одну девушку, которая работала над своим сочинением... в чем мать родила, в одной кровати с ним.... И он помнил, насколько сложным выглядело нанесение хотя бы одной руны. Гарри же наносил их, как будто просто делал записи.
Дамблдор, наконец, вернулся с новостями по поводу суда. Он пройдет перед полным составом Визенгамота на внеочередном заседании. Директор показал ему созданную в течение нескольких минут коробку, в которой был заключен Питер в своей крысиной форме. Это было что-то потрясающее. Альбус попросил его не говорить Гарри о том, что его умения настолько уникальны.
— Мальчик не знает границ своих возможностей. Позволь ему познать их самому. Будет грустно, если он остановится в своем развитии, лишь подумав, что это лучшее, на что он способен, — сказал Дамблдор.
В этом был весь Дамблдор. Кто-то может сказать, что ему наплевать, что он не хочет признавать заслуги Гарри, его труд и природные способности. Сириус же знал, что директор просто пытается дать стимул к саморазвитию.
Последняя неделя каникул подошла к концу, и Сириус улучил момент, чтобы поменять форму и поговорить с Гарри, прежде чем студенты вернутся в школу. Он выглядел одновременно радостным и грустным.
— Гарри, мне придется уйти на время. Я отправляюсь в дом, в котором будет безопасно. Не знаю, в каком состоянии он будет после стольких лет, но я смогу привести его в порядок и сделать безопасным для тебя. Может, мне удастся убедить Дамблдора позволить тебе жить со мной летом. Из того, что я слышал от тебя, это будет намного лучше, чем жизнь у Дурслей.
Гарри улыбнулся. Было грустно оттого, что Сириусу придется уйти сейчас, но в, то, же время душу переполняла надежда на лучшее в будущем.
— Было бы здорово! Если нужна будет помощь в уборке, дай знать. Неважно — магическим или маггловским способом. Я привык.
Сириус улыбнулся и обнял его.
— Моя жизнь возвращается в нужное русло, приятель. Все благодаря твоему уму. Продолжай работать со своими рунами. Я слышал, они помогают развивать дедуктивные способности. Похоже, это правда. Не забывай писать мне. Нам нужно многое наверстать и узнать друг друга.
На следующий день Гермиона и Рон нашли Гарри таким откровенно счастливым, что вначале подумали, что его задело веселящими чарами во время каникул. Его рассказ ошеломил обоих.
— Дружище, это, по твоему, каникулы? — ошарашено спросил Рон.
На взгляд Гарри, это замечание было довольно забавным, потому что... ну, так вышло, что пока это у него были самые спокойные и мирные каникулы. Он рассмеялся от чистого сердца, а друзья были счастливы видеть, что постоянно витающая вокруг него дымка грусти, наконец, испарилась. Он нашел свое место. Семья из двух человек — все равно семья.
— А теперь, — с хитрой улыбкой начал Гарри, — кто за небольшую охоту на Малфоя? У него были целые каникулы для отдыха. Пора вернуться к розыгрышам!
Оба друга с нетерпением ждали представления. Хорошее настроение Гарри оказалось заразительным. Настало время для выступления Золотого трио и Дьявольского дуэта.
Глава 3
Гарри и Рон легко смогли выследить двух первокурсников из Слизерина, которых Рон нашел самыми подходящими для подмены. Они были одними из наиболее незаметных на своем факультете. Гриффиндорцы крепко связали двух бедолаг и спрятали их в чулан для метел. Проделали они все это, не показываясь на глаза своим невольным жертвам. Как только те оказались в чулане, заговорщики отрезали у каждого по небольшому локону волос и заверили, что не забудут освободить их, когда все закончится. Они не имели ничего против этих двух слизеринцев, просто так совпали звезды.
- Английский язык с Джеромом К. Джеромом. Трое в лодке, не считая собаки - Jerome Jerome - Прочий юмор
- Темный Патриарх Светлого Рода - Евгений Лисицин - Боевая фантастика / Периодические издания / Прочий юмор
- Одесский юмор. XXI век - Коллектив авторов - Прочий юмор
- Собрание произведений в пяти томах. Том 5. Двадцать первый век - Михаил Жванецкий - Прочий юмор
- По-своему. - Наталья Захарова - Прочий юмор