Читать интересную книгу Навсегда - Кэрол Роуз

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 32

— Может быть, присядем? — Элинор указала рукой на устроенный у дальней стены уголок отдыха.

— Итак, что вас к нам привело? — спросила Дейзи и быстро заняла кресло, так что Элинор пришлось сесть на диван рядом с Коулом.

— Я принес кое-что для Элинор, если не возражаете.

— Прекрасно, прекрасно, — с воодушевлением проговорила Дейзи. — Так выкладывайте, не стесняйтесь.

— Спасибо. — Коул повернулся к Элинор и протянул ей конверт: — Я привез вам проспекты фабрики.

— Хорошо. Я обязательно их просмотрю в свободное время.

— Коул, — неожиданно вмешалась Дейзи, — Элинор нужна ваша помощь в одном вопросе.

— Дейзи! — запротестовала Элинор. — Ничего подобного. Незачем Коулу впутываться в мои дела.

— Нет-нет, — перебил ее Коул с ленивой улыбкой. — Я бы очень хотел впутаться.

— Спасибо, — проговорила Элинор ледяным тоном. — Но уверена, что нам с вами нет необходимости в более тесном общении.

— Для меня, наоборот, общение с вами необходимо.

— Так что за вопрос, Элинор? — Его голос обрел особый тембр.

— Да ничего особенного… — Элинор колебалась, лихорадочно придумывая выход из неловкого положения, в которое ее поставила Дейзи.

— Я обычно неплохо нахожу правильные ответы, — заметил он без тени самодовольства.

— Мой вопрос едва ли входит в сферу вашей компетенции, — предупредила Элинор, почти сдавшись.

— Все-таки позвольте мне попытаться.

— Мой дедушка получил через маклера предложение продать Оукли и оформил на меня доверенность.

— Доверенность на право заключить сделку?

Элинор пожала плечами.

— Он упорно не говорит мне, принимать предложение или нет!

— О Боже! — Дейзи вдруг сорвалась с кресла. — Посмотрите-ка, который час! Мне давно пора бежать. Еще столько дел по устройству фестиваля персиков. Не забудь, Элинор, ты обещала помочь в палатке от Женской лиги.

— Я не забуду, — натянуто ответила Элинор, глядя, как ее подруга торопливо собирает сумочку. — Мы потом поговорим, Дейзи.

— Не знаю, я сегодня буду по горло занята фестивалем. Не провожайте меня, я сама найду дорогу. — И энергичная дамочка выпорхнула из комнаты, оставив их вдвоем.

Коул слушал их диалог, а сам думал о сообщенной Элинор новости. Старик предоставляет ей право принимать решение о продаже Оукли!

— Дейзи на самом деле очень славная, — высказалась Элинор, когда шаги ее подруги затихли на террасе.

— Мне она всегда нравилась, — согласился Коул и снова вернулся к обсуждаемой теме: — Расскажите поподробнее о своем деле.

Элинор со вздохом откинулась на спинку дивана. От ее движения бирюзовый трикотажный джемпер плотнее обтянул ее грудь, и у Коула внезапно пересохло во рту.

— Дело вот в чем, — начала Элинор бесстрастно. — Я совсем не уверена, что предлагаемая сумма — самая большая, которую дедушка может выручить за Оукли. — Она назвала цифру. — Дом — все, что есть у Дэниела, и он должен получить от его продажи столько, чтобы ему хватило до конца жизни.

— Понятно. — Коул резко поднялся, подошел к окну и выглянул в него.

Он ни одного доллара лишнего не накинул сверху предложенной суммы. Ни один уважающий себя бизнесмен не делает этого с первого захода. Боже, ну и поворот! Что он может ей тут присоветовать? Коул поставил себе целью купить Оукли и собирался получить его за приемлемую цену. Должны же чего-нибудь стоить годы, которые его отец преданно обслуживал дом за ничтожную плату.

— А вы разговаривали с кем-нибудь из местных экспертов? — наконец спросил он, поворачиваясь к девушке.

— Нет, — покачала головой Элинор. — Не думаю, что у кого-нибудь из них есть опыт с подобного рода старинными зданиями. Кроме того, я даже еще до конца не уверена, что дом стоит продавать.

Коул вернулся на свое прежнее место на диване. Он ненавидел себя за то, что сейчас вынужден лгать ей. И затеянное им строительство его никак не оправдает. Он побудил Элинор к откровенности, не будучи с ней искренним до конца. А она со временем непременно узнает правду. Как только завершится сделка по продаже Оукли, его инкогнито раскроется.

— Трудно, должно быть, решиться продать родовое гнездо, — заметил он, остро сознавая, что они сейчас в здании абсолютно одни. Повсюду в доме пахло духами Элинор, и этот запах возбуждающе действовал на его чувства…

— Если бы я выросла здесь, было бы труднее, — ответила Элинор с легким смущением.

— Да, но здесь вырос ваш отец.

Она встала с дивана и нагнулась, чтобы поправить подушку на кресле. Коул пробежал глазами по изящному изгибу ее бедра под натянутым эластиком брюк.

— Моему отцу не пошло на пользу то, что он рос «Прескоттом из Оукли», — промолвила она.

— Вот как?

Элинор печально улыбнулась:

— Вся его последующая жизнь напоминала движение под уклон. Он всегда чувствовал себя неудачником.

— Очень жаль, — пробормотал Коул.

Из того немногого, что она рассказывала о себе, можно заключить, что ее детство проходило в довольно безрадостной атмосфере. Его внезапно охватило желание как-то восполнить ей прошлые горечи.

— Все давно позади. — Элинор снова пожала плечами. Коул чуть было не поколебался в своих целях. Лучше всего направить ее в хорошее агентство недвижимости. Коул помнил два подходящих адреса. Но, несмотря на угрызения совести, ему приятно, что Элинор положилась на него. Если он сейчас направит ее за советом к кому-то еще, у него не будет больше повода снова с ней увидеться.

— Я могу поручить одному из моих поверенных навести справки о ценах на старинные усадебные дома на нынешнем рынке недвижимости. — Коул стал медленно приближаться к ней. — Если вы, конечно, согласитесь.

— Очень мило с вашей стороны, Коул. Я вам буду признательна.

Искренняя благодарность в ее взгляде придала ему уверенности. Придется как-то найти способ получить и Оукли, и Элинор Прескотт. Коул предвидел, что будущее сулило ему крупные осложнения. Она, конечно, придет в негодование, когда узнает, что дом купил не кто иной, как он. Но он справится с ситуацией потом, когда придет время…

* * *

— Элинор!

Девушка обернулась и прикрыла глаза рукой от солнца, чтобы разглядеть окликнувшего ее человека.

— Я здесь. — Коул помахал ей из своего шикарного «седана», притормозившего у тротуара. Подняв набитый портфель, Элинор сунула ногу в лакированную лодочку на высоком каблуке. Коул, пренебрегая правилами дорожного движения, остановился за желтой линией.

— Здравствуйте. — Она поставила портфель на бордюр и устало оперлась рукой на машину.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 32
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Навсегда - Кэрол Роуз.
Книги, аналогичгные Навсегда - Кэрол Роуз

Оставить комментарий