Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Наконец плотник принялся за работу. Сначала он снял обивку с дверей и позволил Нэнси тщательно осмотреть ее. Но там не оказалось ничего такого, что могло бы пролить свет на тайну. Затем очередь дошла до кожаных сидений, и снова удача не улыбнулась юной сыщице. Ничего не нашли и за кожаной обивкой ящика под сиденьем кучера.
— Придется разбирать весь дилижанс, — почесал в затылке мистер Дженнингс.
Сняли дверь и крышу, вытащили сиденья и, наконец, разобрали кузов дилижанса. Сняли даже колеса с осей, но все напрасно.
— Мне очень жаль, мисс Дру, — сказал мистер Дженнингс. — Я понимаю ваше разочарование.
Все это время миссис Поллинг сидела неподалеку, с любопытством и надеждой наблюдая за происходящим. Когда стало ясно, что старый экипаж не таит в себе никаких секретов, Нэнси начала извиняться за беспокойство, которое они ей причинили.
— Пожалуйста, не волнуйся, — добродушно успокоила ее миссис Поллинг. — Жаль только, что мечта, которую мы все лелеяли, не осуществилась.
— Должна признаться, я ужасно разочарована, — грустно сказала Нэнси. — Но я так просто не сдамся. Мне кажется, это не тот дилижанс. А это значит, что надо начинать все сначала и искать экипаж, который нам нужен.
Миссис Поллинг внимательно посмотрела на девушку.
— Меня восхищает твоя настойчивость, — сказала она. — Но как же, скажи на милость, ты собираешься найти тот самый дилижанс?
НАХОДКА НА ЧЕРДАКЕ
Когда Нэнси приехала в лагерь и вошла в свою комнату, там уже были Бесс и Джорджи, вернувшиеся с корта. Подруги сообщили друг другу безрадостные новости: Нэнси ничего не нашла, а Бесс и Джорджи проиграли теннисный матч. Нэнси улыбнулась:
— Плохо дело. Зато теперь у вас будет больше свободного времени, чтобы помогать мне в разгадывании тайны.
— Насколько я понимаю, у тебя уже появились какие-то идеи по этому поводу, — заметила Бесс. — Давай выкладывай!
Нэнси сообщила, что завтра утром она собирается нанести визит миссис Струк.
— К нашей загадке нужно теперь подходить совершенно с другой стороны, а миссис Струк, я надеюсь, даст нам какие-то дополнительные сведения.
— Неплохая идея, — отозвалась Джорджи. — А теперь пора перекусить. Я просто умираю от голода после такого тяжелого матча.
Сразу же после обеда Нэнси и ее подружки в компании молодых людей расселись в холле. С наступлением темноты на открытой площадке должны были показывать фильм, и в ожидании его начала ребята болтали о пустяках.
Нэнси разговаривала с Риком Лераби. Вдруг сзади нее неприятный женский голос произнес:
— Ну, как дела у нашей юной сыщицы? Нэнси обернулась и встретилась взглядом с Одри Монтейс.
— О, у меня все в порядке, благодарю! — сказала Нэнси и снова повернулась к Рику, чтобы продолжить прерванный разговор.
От Одри, однако, отделаться было не так-то просто.
— Нэнси, ну почему ты такая скрытная? — упрекнула она девушку. — Мне ведь очень хочется послушать рассказ о том, чем ты занималась сегодня.
Глубоко вздохнув, Нэнси как можно любезнее ответила:
— Но мне действительно нечего сказать. Я, правда, пыталась разгадать одну тайну, но пока у меня ничего не получилось.
Рик взял Нэнси под руку и повел к летнему кинотеатру. Вслед за ними потянулись все остальные. Они так плотно окружили Нэнси с Риком, что у назойливых Монтейсов не было никакой возможности продолжить разговор.
— Какие вы молодцы! — обратилась Нэнси к сидевшим вокруг нее друзьям. — Я вам очень признательна!
На следующее утро Нэнси разбудила Бесс и Джорджи и сообщила им, что хочет отправиться к миссис Струк как можно раньше, чтобы не дать Монтейсам возможности следить за ней. Улыбнувшись, девушки поспешили натянуть на себя спортивные костюмы. После завтрака они сразу отправились в дорогу.
Миссис Струк они застали в саду перед домом. Она срезала цветы. Поздоровавшись с девушками, хозяйка заметила, что утро стоит чудесное, и спросила:
— Что привело вас сюда в такую рань? Наверное, у вас есть какая-то важная новость?
— Мы собираемся посвятить весь день расследованию, — улыбнулась Нэнси. Потом она рассказала миссис Струк о том, что дилижанс из Бриджфорда оказался не тем дилижансом, который им нужен. — Значит, будем искать другой! — добавила она.
Миссис Струк, хоть и была разочарована, но сказала, что рада желанию Нэнси продолжать поиски.
— С чего вы начнете? — спросила она.
— Я бы хотела знать, не осталось ли у вас каких-нибудь вещей мистера Лангстрита — писем, дневников, книг, чего угодно, — что могло бы оказаться для нас подсказкой.
На несколько минут женщина задумалась, потом ответила:
— Сохранился дневник. Больше мне в голову ничего не приходит. Пойдемте в дом, я попытаюсь найти его.
Девушки предложили миссис Струк помощь, она с радостью согласилась и попросила их заняться книжным шкафом в гостиной, а сама решила поискать в ящиках письменного стола. Все молча принялись за работу, но минут через десять им пришлось признать свое полное поражение — старого дневника нигде не было.
— Тогда он, вероятнее всего, на чердаке, — пришла к выводу миссис Струк. — Давайте немного отдохнем, прежде чем подниматься наверх. Я хочу показать вам предмет моей гордости.
Из ящика письменного стола она достала небольшой альбом, полный марок.
— Это мое хобби — я собираю марки со всех концов света, и новые, и старые, — сказала она. — У меня есть несколько очень ценных экземпляров. Их цена была бы еще выше, не будь они гашеными.
Девушки внимательно просмотрели все страницы альбома, а миссис Струк еще раз подчеркнула, что блоки негашеных марок являются редкостью и очень дороги.
Она улыбнулась:
— У меня, конечно, таких марок нет.
— А какая из ваших марок самая ценная? — спросила Бесс.
— Вот эта, с Джорджем Вашингтоном, ее выпустили в 1847 году. Хотя она и не в самом лучшем состоянии, зато подлинная. Ведь на рынке немало подделок.
— Сколько мог бы стоить блок из четырех таких марок? — поинтересовалась Нэнси.
— Около десяти тысяч долларов, — сообщила миссис Струк.
— Вот это да! — восхищенно воскликнула Джорджи.
Пожилая дама улыбнулась и, закрыв альбом, спрятала его обратно в ящик. Потом она поднялась со словами:
— Я готова продолжить поиски дневника. Предлагаю всем подняться наверх и посмотреть там.
На втором этаже было так же красиво, как и на первом, — все было тщательно отделано светлым деревом и украшено причудливым орнаментом. Хозяйка открыла дверь на лестницу, ведущую на чердак, девушки поднялись по ней и оказались в чисто убранной комнате.
В одном конце комнаты были аккуратно сложены большие коробки и чемоданы, а в другом стояла ненужная мебель, среди которой девушки увидели старую прялку. На балках крыши тоже стояли коробки.
Миссис Струк распорядилась, кто какие вещи будет просматривать. Бесс была очень довольна — ей достался старый сундук, набитый старинной одеждой. Ей очень хотелось, не торопясь, рассмотреть каждое платье, но времени у них было мало. Поэтому она осторожно перебрала все веши в сундуке, надеясь найти среди них дневник. Но дневника в сундуке не оказалось, и она разочарованно захлопнула крышку.
Другие тем временем также перерывали сундуки и коробки, просматривали старые газеты, письма и книги в надежде, что между страницами окажется письмо или газетная вырезка, где можно было бы найти какой-нибудь намек на то, чго же все-таки имел в виду старый Абнер Лангстрит. Поиски, однако, ничего не дали.
Наконец, миссис Струк предложила передохнуть и уселась в старинное кресло. Бесс вызвалась спуститься вниз и принести всем попить. Она видела, что миссис Струк очень утомилась, и предложила ей полежать на старомодном диване.
Пожилая дама согласилась, сказав:
— А вы, молодые и сильные, продолжайте поиски. Я не помню, что хранится в ящиках, стоящих на балках.
Напившись воды, девушки снова принялись за работу. Они стали снимать с балок коробки. Та, которую пыталась снять Нэнси, оказалась такой тяжелой, что ее было трудно даже сдвинуть с места. Поднявшись на цыпочки, Нэнси начала медленно двигать коробку к краю балки, однако не сумела вовремя удержать коробку, и та грохнулась прямо ей на голову.
Нэнси вместе с коробкой упала на пол.
— Ох, Нэнси! — испуганно вскрикнула Бесс и бросилась к подруге. Через мгновение рядом с ними оказались Джорджи и миссис Струк.
— О Боже! — сокрушалась хозяйка. — О Боже! Надеюсь, с тобой не случилось ничего страшного?
— Все в порядке, — пыталась успокоить побледневшую женщину Джорджи.
Нэнси что-то бормотала. Открыв глаза, она потрогала макушку, где появилась большая шишка.
— Здорово тебя шарахнуло, — сказала Джорджи. — Схожу вниз за льдом, чтобы приложить к твоей голове.
- Тайна аллеи дельфиниумов - Кэролайн Кин - Детские остросюжетные
- Тайна аллеи дельфиниумов - Кэролайн Кин - Детские остросюжетные
- Нэнси Дрю и происшествие на горнолыжном курорте - Кэролайн Кин - Детские остросюжетные