встретился с моим и продолжил блуждать дальше. – Здесь мало что изменилось.
Фуонг коротко рассмеялась.
– Тебя не было всего два месяца. Что ты ожидал?
Он пожал плечами.
– Все равно все как-то по-другому, не как раньше.
Какое-то время они оба молчали, и даже со своего места я чувствовала, какой неприятной была эта тишина.
Фуонг откашлялась.
– Кофе? – спросила она.
Казалось, он с облегчением вздохнул и кивнул с улыбкой.
– Да, с собой. Спасибо. – Фуонг исчезла за прилавком и засыпала зерна в кофемашину.
Когда я оглянулась, увидела, что парень смотрит на меня. Я подняла брови. Вместо того чтобы смущенно отвести взгляд, как это сделало бы большинство, он подошел к моему столику, бросив взгляд на улицу. Внезапно я поняла, почему он – вместе со своими очками – показался таким знакомым.
– Ты здесь новенькая. – Он придвинул стул из-за соседнего столика и сел немного дальше по проходу. Рюкзак он прислонил к ножке стола.
– Ты знаешь всех в Берлине? – Я посмотрела на него удивленно. Его голос был приятно низким и спокойным, но под глазами пролегли темные тени, словно он не спал толком несколько дней. Я слишком хорошо знала это состояние.
Он кивнул на мой объемный рюкзак.
– Нет, но у тебя с собой багаж. И не похоже, что ты живешь в Берлине.
Что, простите?
– Приехала только что?
Я улыбнулась ему.
– Да. К счастью, я доехала. Этого могло бы и не случиться, потому что один довольно резвый красный «Опель» чуть не врезался в заднюю часть моего автобуса. Водитель, наверное, был пьян. – Я посмотрела в окно на красную, с глубокой вмятиной на боку, машину, которая появилась на парковке как раз после его прихода, и прижала руку ко рту в притворном шоке. – О, мне очень жаль!
Вопреки моим ожиданиям, он засмеялся.
– Хорошо, хорошо, я понял, – он быстро прошелся рукой по своим темным волосам, отчего они вздыбились еще больше. – Не самое лучшее первое впечатление, не так ли? В свое оправдание хочу сказать: у меня был очень плохой день.
– Не похоже, что ты ходил в автошколу, но вообще там учат, что нельзя садиться за руль в таком состоянии. – Уголки моего рта дернулись, хотя я старалась оставаться невозмутимой.
– Это не я был за рулем. Мой друг.
– А где вообще Даниель? – спросила Фуонг, перекрикивая шум кофемашины.
– Ему надо ехать, куда-то отвезти свои барабаны.
– Он мог хотя бы заскочить поздороваться, – сказала Фуонг. – Он заходил всего один раз с тех пор, как ты уехал.
– Думаю, у него просто много дел.
Через большие окна кафе я увидела, что красная машина уезжает.
Фуонг остановилась рядом с темноволосым посетителем и сунула ему в руку стаканчик.
– Бесплатно. Добро пожаловать домой.
– Спасибо. – Он сделал движение стаканчиком, словно хотел чокнуться со мной. – Пожалуй, я выпью его здесь. Мне нужно как-то оправдаться за случившееся. – Его глаза заблестели, когда он улыбнулся мне. Я не могла выдавить из себя ни слова, поэтому молча чокнулась в ответ.
Фуонг удивленно посмотрела на меня.
– Что ж, пожалуйста. Не забудь рассказать историю о том, как ты выпил весь бейлис, предназначенный для нашего латте макиато, перед вечеринкой у Даниеля. – Она посмотрела на меня. – Угадай с трех раз, кому пришлось объясняться за пустые бутылки и наводить порядок в перевернутом вверх дном кафе.
Он с улыбкой покачал головой.
– Не старайся так, Фуонг. Кроме того, это была не моя идея, а моего брата.
Улыбка внезапно исчезла с его лица, а Фуонг прикусила губу.
– Как дела у Элиаса?
– Хорошо, – коротко ответил он и нахмурился еще больше.
– Кира рассказала, что случилось, – еле слышно сказала Фуонг. – Я знаю, как это важно для тебя. Если ты…
– Я не хочу об этом говорить. Мне еще предстоит обсудить все это с родителями. – Он вздохнул и повертел кофейный стаканчик в руках.
Фуонг коротко кивнула, помолчала и внезапно с крайней заинтересованностью стала изучать свои темные ногти.
Я ни слова не поняла из их разговора. Но надо быть совсем глупой, чтобы не заметить, что у них что-то произошло. Я постаралась унять свое любопытство. Тягостная тишина была неприятной даже мне, совершенно постороннему человеку. Чтобы как-то разрядить обстановку, я слегка откашлялась и предложила новую тему для разговора.
– Что ж… Я знаю, что у тебя есть друг, который странно водит машину, и что ты любишь бейлис. А как тебя все-таки зовут?
– О, черт. Мы встретились с тобой в очень плохой для меня день. Обычно я не такой невоспитанный. – Он поставил стаканчик на стол и протянул мне руку. – Ной.
– Приятно познакомиться. – Я пожала его руку, которая была теплее и жестче, чем я думала. – Я – Лия.
Он слегка сжал мою ладонь и посмотрел мне в глаза.
– Это какое-то сокращение? – спросил Ной.
– Да, от Эмилии. Но ты можешь называть меня Лией, этого будет достаточно.
– Окей. И что привело тебя в Берлин, Лия?
Мне было непривычно слышать то, как он произносит мое имя. Кроме того, кажется, ему действительно было интересно. Его карие глаза внимательно изучали меня.
– Если честно, это произошло случайно.
Он склонил голову набок, безмолвно требуя продолжения истории.
– Я только что рассказывала об этом Фуонг. Просто хотела куда-нибудь уехать, Берлин стал случайным выбором. – Я пожала плечами. – И вот я здесь.
– То есть это просто смена обстановки? – спросил Ной.
– Можно и так сказать.
– Она любит снимать, – вставила Фуонг. – Это своего рода исследовательская поездка. Или правильнее сказать, путешествие для вдохновения?
– Когда ты так говоришь, это звучит намного круче, чем есть на самом деле, – заметила я, пытаясь улыбнуться, хотя и чувствовала себя виноватой из-за того, что врала. Фуонг с первой секунды была такой открытой со мной, мое же поведение стало полной противоположностью.
– Ты нашла где переночевать? – спросила Фуонг, кивая на